Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critère de rattachement
Critères de rattachement en cascade
Facteur de rattachement
HPLMN
RMTP de rattachement
Rattachement
Rattacher
Réseau mobile terrestre public de rattachement
échelle de facteurs de rattachement

Traduction de «rattachement auxquels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
critère de rattachement | facteur de rattachement

aanknopingspunt


critères de rattachement en cascade | échelle de facteurs de rattachement

hiërarchische lijst van aanknopingspunten


réseau mobile terrestre public de rattachement | RMTP de rattachement | HPLMN [Abbr.]

HPLMN [Abbr.]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président fait observer que ce chapitre contient les aspects les plus délicats du projet de loi, parce qu'il fixe les divers critères de rattachement auxquels il doit être satisfait pour que les juridictions belges soient compétentes.

De voorzitter merkt op dat dit hoofdstuk de meest delicate aspecten van het wetsontwerp bevat, omdat hier de diverse aanknopingspunten worden bepaald die moeten aanwezig zijn om de Belgische rechtsmacht bevoegd te maken.


Le président fait observer que ce chapitre contient les aspects les plus délicats du projet de loi, parce qu'il fixe les divers critères de rattachement auxquels il doit être satisfait pour que les juridictions belges soient compétentes.

De voorzitter merkt op dat dit hoofdstuk de meest delicate aspecten van het wetsontwerp bevat, omdat hier de diverse aanknopingspunten worden bepaald die moeten aanwezig zijn om de Belgische rechtsmacht bevoegd te maken.


La correction frontalière aboutira logiquement au transfert des îles aux territoires nationaux auxquels il se sont rattachés.

De grenscorrectie zal logischerwijze leiden tot de overdracht van de eilanden naar de nationale territoria waaraan ze zich hebben aangehecht.


De même, afin de déterminer si les fourchettes des peines retenues par le législateur ordonnanciel sont à ce point larges qu'elles méconnaîtraient le principe de prévisibilité de la peine, il faut tenir compte des spécificités des infractions auxquelles ces peines se rattachent.

Op dezelfde wijze dient, teneinde te bepalen of de marges tussen de bovengrens en de benedengrens van de strafmaat die de ordonnantiegever ten aanzien van de straffen in aanmerking heeft genomen zo ruim zijn dat zij het beginsel van voorzienbaarheid van de straf zouden schenden, rekening te worden gehouden met de specifieke kenmerken van de misdrijven waarmee die straffen verbonden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces honoraires médicaux peuvent être octroyés à un laboratoire agréé auxquels sont rattachés des médecins spécialistes en biologie clinique.

Dit medisch honorarium kan worden toegekend aan een erkend laboratorium waaraan artsen-specialisten in de klinische biologie verbonden zijn.


Elle permet également la création de dépôts auxiliaires auxquels se rattache en l'occurrence le dépôt de Saint-Hubert.

Ze staat ook de oprichting toe van hulpdepots waartoe ook het depot van Saint-Hubert behoort.


Toutefois, la Cour a, dès l'Affaire linguistique belge (23 juillet 1968), interprétée cette condition de rattachement de manière large ou a interprété de façon extensive les autres articles de la Convention auxquels l'article 14 devait être rattaché.

Het Hof heeft dit aanknopingspunt sinds de Belgische taalzaak (23 juli 1968) echter steeds in ruime zin geïnterpreteerd of de andere artikelen van het Verdrag met een aanknopingspunt met artikel 14, steeds op extensieve wijze geïnterpreteerd.


Toutefois, la Cour a, dès l'Affaire linguistique belge (23 juillet 1968), interprétée cette condition de rattachement de manière large ou a interprété de façon extensive les autres articles de la Convention auxquels l'article 14 devait être rattaché.

Het Hof heeft dit aanknopingspunt sinds de Belgische taalzaak (23 juli 1968) echter steeds in ruime zin geïnterpreteerd of de andere artikelen van het Verdrag met een aanknopingspunt met artikel 14, steeds op extensieve wijze geïnterpreteerd.


Ces conditions sont principalement que les parts auxquelles les dividendes se rattachent ne confèrent pas de droit privilégié, et que les augmentations de capital ne sont prises en compte que sous déduction des réductions de capital, sauf besoin légitime de caractère financier ou économique.

De voornaamste voorwaarden zijn dat de aandelen waarop de dividenden betrekking hebben, geen preferentiële rechten verlenen en dat kapitaalsverhogingen slechts in rekening worden genomen mits aftrek van de kapitaalsverminderingen, behalve bij legitieme financiële of economische noodwendigheden.


«opération», un projet, un contrat, une action ou un groupe de projets sélectionné par les autorités de gestion des programmes concernés ou sous leur responsabilité en vue de contribuer à la réalisation des objectifs de la priorité ou des priorités auxquelles il est rattaché; dans le contexte d'instruments financiers, une opération est composée des contributions financières d'un programme aux instruments financiers et du soutien financier ultérieur apporté par ces instruments;

„concrete actie”: een door of onder verantwoordelijkheid van de beheersautoriteiten van de betrokken programma's gekozen project, contract, actie of groep projecten, bijdragend tot de verwezenlijking van de doelstellingen van een verwante prioriteit of prioriteiten; bij financieringsinstrumenten bestaat een concrete actie in de financiële bijdragen uit een programma aan financieringsinstrumenten en de daaropvolgende financiële steun die door die financieringsinstrumenten wordt verleend;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rattachement auxquels ->

Date index: 2024-07-02
w