Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Critère de rattachement
Facteur de rattachement
Faire des constatations
HPLMN
Inspectrice des douanes
Préposé des douanes
Préposée des douanes
RMTP de rattachement
Rattachement
Réseau mobile terrestre public de rattachement

Traduction de «rattachement et constate » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


réseau mobile terrestre public de rattachement | RMTP de rattachement | HPLMN [Abbr.]

HPLMN [Abbr.]


critère de rattachement | facteur de rattachement

aanknopingspunt


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'une caisse constate un changement de compétence, au regard des facteurs de rattachement visés à l'accord de coopération du 14 juillet 2016, dans un dossier qu'elle gère, elle procède sans délai au rattachement dudit dossier au sous-portefeuille adéquat et le transfère, le cas échéant conformément aux modalités prévues dans la convention de transfert visée au paragraphe 5, à la caisse cessionnaire compétente.

Als een fonds een verandering van bevoegdheid vaststelt ten opzichte van de aanknopingsfactoren bedoeld in het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2016 in een dossier dat het beheert, koppelt het dat dossier onverwijld aan de juiste subportefeuille en draagt het zo nodig over, krachtens de bepalingen van de overdrachtovereenkomst bedoeld in paragraaf 5, aan het bevoegde verkrijgende fonds.


Constatant que la rectification et la normalisation du tracé de la Meuse et d'autres travaux réalisés dans les décennies 1960 à 1980 ont entraîné, au niveau des communes néerlandaises d'Eijsden-Margraten et de Maastricht et de la ville belge de Visé, le rattachement d'îles aux rives néerlandaise et belge de la Meuse par des alluvions ;

Vaststellende dat door het rechttrekken en normaliseren van de Maas en andere werkzaamheden in de Maas in de loop van de decennia 1960-1980, bij de Nederlandse gemeenten Eijsden-Margraten en Maastricht en de Belgische stad Wezet, zich door aanslibbing eilandjes hebben aangehecht aan de oevers van de Maas van zowel Nederland als België.


S'il est constaté, pour l'application de l'alinéa 1, points 3 à 5, que plusieurs assurés sociaux tombent sous l'application d'un même facteur de rattachement, la compétence exclusive d'une entité fédérée est déterminée dans ce cas par le plus âgé d'entre eux.

Indien er voor de toepassing van het eerste lid, punt 3 tot en met 5 wordt vastgesteld dat meerdere sociaal verzekerden onder de toepassing van dezelfde aanknopingsfactor vallen, wordt de uitsluitende bevoegdheid van een deelentiteit bepaald door de oudste onder hen.


2° le correct rattachement des droits constatés à l'année budgétaire;

2° de correcte verbinding van de vastgestelde rechten met het begrotingsjaar;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour consacre une énergie considérable à rechercher ce lien de rattachement et constate qu'il y a malheureusement des cas clairs de discrimination qu'elle ne peut pas sanctionner, vu le caractère dépendant de l'article 14.

Het Hof besteedt veel energie aan het zoeken naar een dergelijk aanknopingspunt en komt tot de jammerlijke vaststelling dat het in duidelijke gevallen van discriminatie geen straf kan opleggen gelet op het accessoir karakter van artikel 14.


La Cour consacre une énergie considérable à rechercher ce lien de rattachement et constate qu'il y a malheureusement des cas clairs de discrimination qu'elle ne peut pas sanctionner, vu le caractère dépendant de l'article 14.

Het Hof besteedt veel energie aan het zoeken naar een dergelijk aanknopingspunt en komt tot de jammerlijke vaststelling dat het in duidelijke gevallen van discriminatie geen straf kan opleggen gelet op het accessoir karakter van artikel 14.


3° que les droits constatés se rattachent correctement à l'année budgétaire;

3° dat de vastgestelde rechten betrekking hebben op het begrotingsjaar;


Deuxième constatation : cette problématique se rattache à des thèmes éthiques globaux qui sont, par définition, complexes et difficiles.

Een tweede vaststelling is dat deze problematiek zich situeert in ruimere ethische thema's, die per definitie complex en moeilijk zijn.


4. Tout d'abord, il faut constater que la proposition gouvernementale vise à rattacher cette disposition à l'article 10, en préconisant l'adoption d'un article 10 bis. L'article 10 de la Constitution, faut-il le rappeler, est rédigé en ces termes : « Il n'y a dans l'État aucune distinction d'ordres.

4. Het voorstel strekt ertoe deze bepaling te verbinden aan artikel 10 door de goedkeuring van een artikel 10 bis. Artikel 10 van de Grondwet luidt als volgt : « Er is in de Staat geen onderscheid van standen.


Dans son étude qualitative à cet égard, il constate que les suicides des policiers sont souvent rattachés à des problèmes de la vie privée et qu'il faut se garder des conclusions hâtives qui font dire qu'il y aurait un lien immédiat de cause à effet avec la réforme des services de police.

In zijn kwalitatieve studie met betrekking hiertoe wordt vastgesteld dat de zelfmoorden bij politieambtenaren meestal gebonden zijn aan problemen van het privé-leven en dat men zich moet hoeden voor te snelle besluittrekkingen die zeggen dat er een onmiddellijk causaal verband zou bestaan met de hervorming van de politiediensten.


w