Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler les spécifications formelles des TIC
Critère de rattachement
Critères de rattachement en cascade
Examiner les spécifications formelles des TIC
Facteur de rattachement
HPLMN
Inspecter les spécifications formelles des TIC
Langage formel
RMTP de rattachement
Rattachement
Rattacher
Réseau mobile terrestre public de rattachement
Vérifier les spécifications formelles des TIC
échelle de facteurs de rattachement
éducation non formelle

Vertaling van "rattachement formelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
examiner les spécifications formelles des TIC | inspecter les spécifications formelles des TIC | contrôler les spécifications formelles des TIC | vérifier les spécifications formelles des TIC

ICT-specificaties opstellen | juistheid van formele ICT-specificaties bevestigen | formele ICT-specificaties verifiëren | ICT-specificaties verifiëren


critères de rattachement en cascade | échelle de facteurs de rattachement

hiërarchische lijst van aanknopingspunten


réseau mobile terrestre public de rattachement | RMTP de rattachement | HPLMN [Abbr.]

HPLMN [Abbr.]


critère de rattachement | facteur de rattachement

aanknopingspunt












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La jurisprudence belge y a également fait écho en admettant, malgré l'abrogation formelle de l'article 14 du Code civil, qu'un Belge puisse accéder aux juridictions belges en matière de statut personnel, à défaut de tout autre élément de rattachement pertinent au territoire belge (26).

De Belgische rechtspraak heeft het ook aangewend, door toe te staan, hoewel artikel 14 van het Burgerlijk Wetboek uitdrukkelijk is opgeheven, dat een Belg zich tot een Belgische rechtbank wendt voor aangelegenheden inzake het persoonlijk statuut, bij gebrek aan enig ander relevant aanknopingspunt met het Belgisch grondgebied (26).


La jurisprudence belge y a également fait écho en admettant, malgré l'abrogation formelle de l'article 14 du Code civil, qu'un Belge puisse accéder aux juridictions belges en matière de statut personnel, à défaut de tout autre élément de rattachement pertinent au territoire belge (108).

De Belgische rechtspraak heeft het ook aangewend, door toe te staan, hoewel artikel 14 van het Burgerlijk Wetboek uitdrukkelijk is opgeheven, dat een Belg zich tot een Belgische rechtbank wendt voor aangelegenheden inzake het persoonlijk statuut, bij gebrek aan enig ander relevant aanknopingspunt met het Belgisch grondgebied (108).


La jurisprudence belge y a également fait écho en admettant, malgré l'abrogation formelle de l'article 14 du Code civil, qu'un Belge puisse accéder aux juridictions belges en matière de statut personnel, à défaut de tout autre élément de rattachement pertinent au territoire belge (26).

De Belgische rechtspraak heeft het ook aangewend, door toe te staan, hoewel artikel 14 van het Burgerlijk Wetboek uitdrukkelijk is opgeheven, dat een Belg zich tot een Belgische rechtbank wendt voor aangelegenheden inzake het persoonlijk statuut, bij gebrek aan enig ander relevant aanknopingspunt met het Belgisch grondgebied (26).


L’arrêt ne permettrait pas ensuite de reconnaître la qualification fonctionnelle différente de la décision de rectification par rapport à la décision d’ouverture de la procédure formelle d’examen dont le rattachement à une voie procédurale déjà entamée impose, de l’avis de la requérante, l’obligation de tenir compte des parties qui ont en pratique déjà participé à la procédure elle-même.

Het arrest zou geen verklaring bieden voor de verschillende functionele kwalificatie van de correctiebeschikking en van de beschikking houdende inleiding van het formele onderzoek. Dat laatstgenoemde beschikking deel uitmaakt van een proceduregang die reeds was ingeleid, heeft volgens rekwirante tot gevolg dat rekening moet worden gehouden met de partijen die reeds in concreto hebben deelgenomen aan die procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le plan strictement budgétaire, les modifications apportées par le projet, en supprimant la présence formelle de la cellule stratégique dans le SPF justifient de maintenir le regroupement des crédits par Membre du Gouvernement et un seul rattachement budgétaire.

Op strikt budgettair vlak rechtvaardigen de door het ontwerp aangebrachte wijzigingen, gezien de schrapping van de formele aanwezigheid van de beleidscel in de FOD, het behoud van de groepering van de kredieten per Regeringslid en één enkele budgettaire aanhechting.


Je renvoie à cet égard à l'article 19 inspiré du droit international privé suisse. On abandonne la règle de rattachement formelle lorsqu'elle n'est pas vraiment pertinente pour résoudre le problème et on applique la norme plus pertinente ou le concept d'ordre public international, ce qui implique que les règles de droit privé d'un autre ordre juridique doivent elles aussi s'accorder à la conception culturelle et sociétale du droit de notre société dans la mesure où elles expriment l'essence de notre société et qu'il convient donc d'en tenir compte.

Ik verwijs hiermee naar artikel 19 dat werd overgenomen uit het Zwitserse internationaal privaatrecht, met name dat men de formele verwijzingsregel, wanneer hij niet echt pertinent is om het probleem op te lossen, verlaat en de meer pertinente norm toepast of het begrip openbare internationale orde waarbij men wil zeggen dat ook de privaatrechtelijke regelen van een andere rechtsorde moeten passen in de culturele, maatschappelijke rechtsopvatting van onze samenleving in de mate waarin zij de essentie van onze beschaving uitdrukken en er dus rekening moeten mee houden.


On s'interroge sur les sources car le rattachement formel n'est peut-être pas pertinent et il faut trouver une autre solution.

Men stelt de vraag naar de bronnen, want misschien is de formele verwijzing niet pertinent en moet er een andere oplossing worden gevonden.


Par ailleurs, ces avantages sociaux exonérés dans le chef des membres du personnel, conformément à l'article 38, 11° CIR 1992, ne constituent pas, eu égard aux dispositions formelles de l'article 53, 14° CIR 1992, des frais professionnels dans le chef de la société. e) Conformément à l'article 49, CIR 1992, pour que des frais soient déductibles à titre de frais professionnels, ils doivent, entre autres, se rattacher nécessairement à l'exercice de l'activité professionnelle.

Anderzijds zullen, ingevolge de uitdrukkelijke bepalingen van artikel 53, 14° WIB 1992, deze sociale voordelen die ten name van de personeelsleden zijn vrijgesteld ingevolge artikel 38, 11° WIB 1992, ten name van de vennootschap niet als beroepskosten worden aangemerkt. e) Opdat kosten als beroepskosten aftrekbaar zijn dienen, overeenkomstig artikel 49, WIB 1992, deze kosten onder meer noodzakelijk met het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid verband te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rattachement formelle ->

Date index: 2023-08-17
w