Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEPOL
Chef d'établissement secondaire
Collège européen de police
Critère de rattachement
Critères de rattachement en cascade
Directeur d'école secondaire
Facteur de rattachement
HPLMN
Principal de collège
Professeur de collège et de lycée
Professeure de collège et de lycée
Proviseur de lycée
RMTP de rattachement
Rattachement
Rattacher
Réseau mobile terrestre public de rattachement
échelle de facteurs de rattachement

Traduction de «rattacher le collège » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
critère de rattachement | facteur de rattachement

aanknopingspunt


critères de rattachement en cascade | échelle de facteurs de rattachement

hiërarchische lijst van aanknopingspunten


réseau mobile terrestre public de rattachement | RMTP de rattachement | HPLMN [Abbr.]

HPLMN [Abbr.]


enseignant/enseignante du second degré | professeure de collège et de lycée | chargé/chargée d'enseignement général du second degré | professeur de collège et de lycée

leerkracht voortgezet onderwijs | onderwijsgevende secundair onderwijs | leerkracht voortgezet onderwijs | leraar secundair onderwijs










directeur d'école secondaire | proviseur de lycée | chef d'établissement secondaire | principal de collège

algemeen directrice secundair onderwijs | directrice voortgezet onderwijs | directeur voortgezet onderwijs | rector


CEPOL [ Agence de l'Union européenne pour la formation des services répressifs | Collège européen de police ]

Cepol [ Agentschap van de Europese Unie voor opleiding op het gebied van rechtshandhaving | EPA | Europese Politieacademie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, le service de la politique criminelle sera également rattaché au collège.

Voorts zal ook de dienst Strafrechtelijk Beleid aan het college worden gekoppeld.


La liste fournie contient uniquement les électeurs belges de l'étranger rattachés à une commune faisant partie du ressort du collège électoral dans lequel ce parti politique dépose une liste de candidats.

De geleverde lijst bevat enkel de Belgische kiezers in het buitenland die gehecht zijn aan een gemeente die deel uitmaakt van het ambtsgebied van het kiescollege waarvoor de politieke partij een kandidatenlijst neerlegt.


Ce n'est en effet que pour cette élection que les citoyens résidant à l'étranger peuvent être fictivement rattachés à la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, seule circonscription électorale où deux collèges électoraux, l'un français, l'autre néerlandais, se recoupent.

Het is immers slechts voor die verkiezing dat de burgers die in het buitenland verblijven, fictief kunnen worden ondergebracht in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, de enige kieskring waarin er zowel een Nederlands als een Frans kiescollege is.


On retiendra principalement que des crédits suffisants devront être inscrits chaque année au budget alloué en ce qui concerne le Comité à la Cour des comptes, à laquelle il est rattaché, afin d'assurer le fonctionnement normal du collège et de l'administration du Comité.

In hoofdzaak onthouden we daarbij dat jaarlijks voor het Comité toereikende kredieten zullen moeten worden opgenomen in de begroting die voor het Rekenhof ­ waaraan het Comité wordt toegevoegd ­ wordt uitgetrokken, teneinde de normale werking van het college en van de administratie van het Comité te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est inscrit chaque année, au budget du département auquel le Comité supérieur de contrôle est rattaché conformément à l'article 5, des crédits suffisants pour permettre au collège et à l'administration du Comité supérieur de contrôle de fonctionner normalement.

Op de begroting van het departement, waaraan het Hoog Comité van Toezicht overeenkomstig artikel 5 is gehecht, worden jaarlijks voldoende kredieten uitgetrokken om een normale werking van het College en het Bestuur van het Hoog Comité van Toezicht mogelijk te maken.


Ce n'est en effet que pour cette élection que les citoyens résidant à l'étranger peuvent être fictivement rattachés à la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, seule circonscription électorale où deux collèges électoraux, l'un français, l'autre néerlandais, se recoupent.

Het is immers slechts voor die verkiezing dat de burgers die in het buitenland verblijven, fictief kunnen worden ondergebracht in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, de enige kieskring waarin er zowel een Nederlands als een Frans kiescollege is.


demande à nouveau à la Commission d'examiner, pour le 1 septembre 2011 au plus tard, la possibilité de rattacher le Collège à Europol afin d'apporter une solution concrète aux problèmes structurels chroniques du Collège; demande au Conseil et à la Commission de remettre, pour la fin de 2011 au plus tard, un rapport au Parlement sur la fusion du Collège et d'Europol;

herhaalt daarom zijn verzoek aan de Commissie om vóór 1 september 2011 de mogelijkheid te onderzoeken om de Academie toe te voegen aan Europol, als concrete oplossing voor de structurele en chronische problemen van de Academie; verzoekt de Raad en de Commissie het Parlement uiterlijk eind 2011 een verslag voor te leggen over een fusie van de Academie met Europol;


c. demande à nouveau à la Commission d'examiner, pour le 1 septembre 2011 au plus tard, la possibilité de rattacher le Collège à Europol afin d'apporter une solution concrète aux problèmes structurels chroniques du Collège; demande au Conseil et à la Commission de remettre, pour la fin de 2011 au plus tard, un rapport au Parlement sur la fusion du Collège au sein d'Europol;

c. herhaalt daarom zijn verzoek aan de Commissie om vóór 1 september 2011 de mogelijkheid te onderzoeken om de Academie toe te voegen aan Europol, als concrete oplossing voor de structurele en chronische problemen van de Academie; verzoekt de Raad en de Commissie het Parlement uiterlijk eind 2011 een verslag voor te leggen over een fusie van de Academie met Europol;


7. suggère donc d'envisager la possibilité de rattacher le Collège à Europol, ce qui apporterait une solution concrète aux problèmes structurels et chroniques du Collège; suggère, par ailleurs, que la Cour des comptes procède à un examen complet des agences de régulation pour déterminer notamment la part représentée par les coûts d'exploitation, de gouvernance et de fonctionnement, et évaluer les moyens permettant de répondre aux problèmes structurels ou autres, afin de compléter l'évaluation des agences de régulation effectuée par la Commission elle-même;

7. suggereert daarom dat de mogelijkheid wordt onderzocht om de Academie aan te hechten bij Europol, als concrete oplossing voor de structurele en chronische problemen ervan; suggereert daarnaast dat de Rekenkamer een grondige controle van de regelgevende agentschappen uitvoert, onder andere om het aandeel van werkings-, bestuurs- en operationele kosten te onderzoeken en manieren te onderzoeken om structurele en andere problemen aan te pakken, als aanvulling van de eigen beoordeling van de regelgevende agentschappen door de Commissie;


6. suggère donc d'envisager la possibilité de rattacher le Collège à Europol, ce qui apporterait une solution concrète à ses problèmes structurels et chroniques; suggère, par ailleurs, que la Cour des comptes procède à un examen complet des agences de régulation pour déterminer notamment la part représentée par les coûts d'exploitation, de gouvernance et de fonctionnement, et évaluer les moyens permettant de répondre aux problèmes structurels ou autres, afin de compléter l'évaluation des agences de régulation effectuée par la Commission elle-même;

6. suggereert daarom dat de mogelijkheid wordt onderzocht om de Academie aan te hechten bij Europol, als concrete oplossing voor de structurele en chronische problemen ervan; suggereert daarnaast dat de Rekenkamer een grondige controle van de regelgevende agentschappen uitvoert, onder andere om het aandeel van werkings-, bestuurs- en operationele kosten te onderzoeken en manieren te onderzoeken om structurele en andere problemen aan te pakken, als aanvulling van de eigen beoordeling van de regelgevende agentschappen door de Commissie;


w