Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir en tant qu'observateur
Dettes rattachées à des participations-groupe
Dyspareunie psychogène
Etat hallucinatoire organique
Gare rattachée

Vertaling van "rattachée en tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prise en compte des avances rattachées à l'exercice en cours

verantwoording van de voorschotten die worden toegerekend aan het begrotingsjaar


gare rattachée

station ressorterend onder een centraal punt rekenplichtig beheer


dettes rattachées à des participations-groupe

schulden aan groepsmaatschappijen | schulden aan verbonden ondernemingen


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd




intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


éloignement du travail en tant que mesure de protection de la maternité

werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que ministre fédéral, je ne suis compétent que pour accorder une autorisation aux chaînes de télévision établies dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et dont les activités ne peuvent être rattachées exclusivement ni à la Communauté flamande ni à la Communauté française.

Als federaal minister ben ik enkel bevoegd om een vergunning te verlenen aan de televisiezenders die in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn en waarvan de activiteiten niet kunnen worden beschouwd als uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap of tot de Franse Gemeenschap.


39. insiste sur la nécessité, pour les organisations de producteurs, d'avoir une dimension appropriée et d'être légalement rattachées à la production des agriculteurs qui en font partie, car les organisations de producteurs strictement représentatives ne sont pas en mesure d'assurer le respect de la qualité et des quantités négociées dans les contrats et n'ont que peu d'influence en tant qu'interlocutrices face à l'industrie;

39. dringt erop aan dat de producentenorganisaties de juiste omvang moeten hebben en dat er een rechtsverhouding moet bestaan tussen die organisaties en de productie van de landbouwers die er lid van zijn, aangezien louter representatieve PO's niet echt in staat zijn om de naleving van de in de contracten overeengekomen kwalitatieve en kwantitatieve voorwaarden te waarborgen en minder relevant worden als gewichtige gesprekspartners voor de industrie;


39. insiste sur la nécessité, pour les organisations de producteurs, d'avoir une dimension appropriée et d'être légalement rattachées à la production des agriculteurs qui en font partie, car les organisations de producteurs strictement représentatives ne sont pas en mesure d'assurer le respect de la qualité et des quantités négociées dans les contrats et n'ont que peu d'influence en tant qu'interlocutrices face à l'industrie;

39. dringt erop aan dat de producentenorganisaties de juiste omvang moeten hebben en dat er een rechtsverhouding moet bestaan tussen die organisaties en de productie van de landbouwers die er lid van zijn, aangezien louter representatieve PO's niet echt in staat zijn om de naleving van de in de contracten overeengekomen kwalitatieve en kwantitatieve voorwaarden te waarborgen en minder relevant worden als gewichtige gesprekspartners voor de industrie;


41. insiste sur la nécessité, pour les organisations de producteurs, d'avoir une dimension appropriée et d'être légalement rattachées à la production des agriculteurs qui en font partie, car les organisations de producteurs strictement représentatives ne sont pas en mesure d'assurer le respect de la qualité et des quantités négociées dans les contrats et n'ont que peu d'influence en tant qu'interlocutrices face à l'industrie;

41. dringt erop aan dat de producentenorganisaties de juiste omvang moeten hebben en dat er een rechtsverhouding moet bestaan tussen die organisaties en de productie van de landbouwers die er lid van zijn, aangezien louter representatieve PO's niet echt in staat zijn om de naleving van de in de contracten overeengekomen kwalitatieve en kwantitatieve voorwaarden te waarborgen en minder relevant worden als gewichtige gesprekspartners voor de industrie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première est rattachée à l'OCDEFO en tant que tel, et traite uniquement du problème des carrousels.

De eerste is gekoppeld aan de CDGEFID als dusdanig, en behandelt enkel het probleem van de carrousels.


— un « niveau 1 »: il s'agit de la fonction de médiation telle qu'elle existe aujourd'hui dans les hôpitaux, elle est rattachée à l'hôpital en tant qu'institution et gère en interne les plaintes déposées, mais il s'agit aussi d'une organisation décentralisée des pouvoirs publics, un « bureau de zone » qui gère les plaintes pour les soins transmuraux et ambulatoires, par exemple au niveau des initiatives de collaboration en matière de soins de première ligne, telles qu'elles existent aujourd'hui en Communauté flamande.

— een « niveau 1 » : dit gaat om de ombudsfunctie zoals men die vandaag in de ziekenhuizen kent en die verbonden is aan het ziekenhus als instelling en de klachten die worden ingediend intern beheert, maar ook om een gedecentraliseerde organisatie van de overheid, een « zonebureau » dat de klachten beheert voor de transmurale en ambulante zorg, bijvoorbeeld op het niveau van de samenwerkingsinitatieven inzake eerstelijnszorg zoals ze vandaag bestaan in de Vlaamse Gemeenschap.


Les données indexées qui ne peuvent être rattachées à aucune personne («données dactyloscopiques non identifiées») doivent être reconnaissables en tant que telles.

Linkgegevens die niet op een persoon terug te voeren zijn (ongeïdentificeerde dactyloscopische gegevens) dienen als zodanig herkenbaar te zijn.


Les données indexées qui ne peuvent être rattachées à aucune personne (données dactyloscopiques non identifiées) doivent être reconnaissables en tant que telles.

Linkgegevens die niet op een persoon terug te voeren zijn (ongeïdentificeerde dactyloscopische gegevens) dienen als zodanig herkenbaar te zijn.


Les données indexées qui ne peuvent être rattachées à aucune personne (données dactyloscopiques non identifiées) doivent être reconnaissables en tant que telles.

Linkgegevens die niet op een persoon terug te voeren zijn (ongeïdentificeerde dactyloscopische gegevens) dienen als zodanig herkenbaar te zijn.


- La section préparatoire annexée à l'Athénée royal " André Vésale" à Etterbeek est rattachée en tant qu'école fondamentale de la Communauté française annexée à l'Athénée royal " Jean Absil" à Etterbeek au 1 septembre 1996.

- Wordt de voorbereidende afdeling van " Athénée royal André Vésale" te Etterbeek als autonome basisschool verbonden aan " Athénée royal Jean Absil" te Etterbeek met ingang van 1 september 1996;




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     etat hallucinatoire organique     agir en tant qu'observateur     gare rattachée     rattachée en tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rattachée en tant ->

Date index: 2022-11-01
w