Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de rattrapage
Cale de rattrapage de jeu
Classe d'adaptation
Languette réglable
Lardon de rattrapage de jeu
Lardon de réglage
Montant de rattrapage
Rattrapage
Rattrapage scolaire
Retard scolaire
Réglette de rattrapage de jeu
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Soutien scolaire
échec scolaire

Traduction de «rattrapage souligne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


cale de rattrapage de jeu | languette réglable | lardon de rattrapage de jeu | lardon de réglage | réglette de rattrapage de jeu

stellijst




retard scolaire [ classe d'adaptation | échec scolaire | rattrapage scolaire | soutien scolaire ]

leerachterstand [ bijles | bijwerkonderwijs | mislukking op school | remediërend onderwijs ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
66. reconnaît que le tableau d'affichage du marché unique peut être considéré comme un excellent outil pour surveiller et évaluer le respect par les États membres des obligations inhérentes au marché unique, étant donné qu'il peut donner lieu à des améliorations et à des processus de rattrapage entre les pays; souligne toutefois que ce tableau d'affichage ne prévoit aucun outil d'évaluation qualitative; souligne qu'il importe d'améliorer le dialogue avec et entre les États membres pour recenser et gérer les difficultés qu'ils rencon ...[+++]

66. erkent dat het scorebord van de interne markt kan worden beschouwd als het meest geschikte instrument voor het monitoren en evalueren van de mate waarin lidstaten hun internemarktverplichtingen nakomen, aangezien het verbeteringen kan initiëren en inhaalprocessen tussen landen op gang kan brengen; onderstreept echter dat dit scorebord niet voorziet in kwalitatieve beoordelingsinstrumenten; benadrukt hoe belangrijk het is de dialoog met en tussen de lidstaten te verbeteren om de complexiteit die zij ervaren bij de uitvoering van de internemarktwetgeving te identificeren en aan te pakken; verzoekt de Commissie in dit kader de lidsta ...[+++]


Le Conseil européen de Laeken a rappelé la pertinence de l'approche de la Commission et souligné sa détermination à poursuivre les négociations avec tous les pays candidats sur les mêmes bases : différenciation, mérites propres et rattrapage.

Op de Europese Raad van Laken, werd nogmaals gewezen op de adequate aanpak van de Commissie en werd uiting gegeven aan het vaste voornemen ten aanzien van alle kandidaat-landen gelijke principes te hanteren : differentiatie, eigen merites en het inlopen van de achterstand.


J'ignore si ces rumeurs sont fondées mais je tiens à souligner que le CD&V a plaidé pour un rattrapage budgétaire en faveur des ONG, tant en ce qui concerne l'aide indirecte que l'aide directe bilatérale.

Ik weet niet of die geruchten juist zijn, maar ik wil er toch al op wijzen dat CD&V heeft gepleit voor een budgettaire inhaalbeweging voor de NGO's zowel voor de indirecte als voor de bilateraal directe hulp.


Le Conseil européen de Laeken a rappelé la pertinence de l'approche de la Commission et souligné sa détermination à poursuivre les négociations avec tous les pays candidats sur les mêmes bases : différenciation, mérites propres et rattrapage.

Op de Europese Raad van Laken, werd nogmaals gewezen op de adequate aanpak van de Commissie en werd uiting gegeven aan het vaste voornemen ten aanzien van alle kandidaat-landen gelijke principes te hanteren : differentiatie, eigen merites en het inlopen van de achterstand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MET EN EXERGUE la nécessité pour la Commission et le Comité de politique économique de poursuivre leurs travaux visant à améliorer et à affiner davantage les cadres et instruments d'analyse de l'évolution de la situation ainsi que des facteurs qui déclenchent les déséquilibres et permettent de les corriger, y compris le rôle que jouent les effets de rattrapage, et SOULIGNE qu'il faut renforcer la transparence générale de la procédure relative aux déséquilibres macroéconomiques.

ONDERSTREEPT dat de Commissie en het Comité voor de economische politiek hun werkzaamheden moeten voortzetten, zodat de analytische kaders en hulp­middelen voor het analyseren van de ontwikkelingen en stimulerende factoren bij het opbouwen en wegwerken van onevenwichtigheden, zoals de rol van inhaaleffecten, verder worden verbeterd en verfijnd en de algehele transparantie van de procedure bij macro-economische onevenwichtigheden in hand wordt gewerkt.


19. souligne que, étant donné que 2013 est la dernière année de la période de programmation actuelle, un rattrapage sera nécessaire en termes de paiements, comme cela a toujours été le cas en fin de perspectives financières, du fait de la phase d'achèvement des programmes de la période 2007-2013, de même qu'en termes d'engagements, afin de respecter les montants de la programmation financière, qui avoisinent les 152 milliards d'EUR en 2013; répète que toute réduction artificielle du niveau des paiements aura pour effet de retarder le respect des obligati ...[+++]

19. benadrukt dat er, aangezien 2013 het laatste jaar is van de huidige programmeringsperiode, een inhaalbeweging nodig zal zijn wat de betalingen betreft, zoals altijd het geval is aan het einde van financiële vooruitzichten, door het begin van de voltooiingsfase van de programma's van de periode 2007-2013 en, wat de vastleggingen betreft, om de bedragen te eerbiedigen in de financiële programmering, voor 2013 bijna 152 miljard EUR; herhaalt dat iedere kunstmatige verlaging van het niveau van de betalingen zou betekenen dat contractuele verplichtingen en eerdere vastleggingen van de EU niet tijdig worden nagekomen en ook kan resulteren ...[+++]


10. estime que les évolutions divergentes des États membres en termes de croissance, d'inflation, de taux de change réels et d'emploi peuvent traduire la diversité de leurs évolutions, s'agissant par exemple des tendances démographiques, des rythmes différents auxquels progressent les réformes structurelles et de la diversité des potentiels de croissance et des processus de rattrapage; souligne cependant que les importants déficits de la balance des opérations courantes de certains États membres sont le reflet de tendances divergentes en matière de compétitivité et que ces divergences tiennent essentiellement à la diversité des approche ...[+++]

10. is van mening dat uiteenlopende tendensen bij groei, inflatie, reële wisselkoersen en werkgelegenheid in de lidstaten kunnen worden veroorzaakt door verschillende ontwikkelingen, zoals demografische tendensen, een verschillende mate van vooruitgang op het vlak van structurele hervormingen, verschillen in groeipotentieel en inhaalbewegingen; beklemtoont echter dat het omvangrijke tekort op de lopende rekening in een aantal lidstaten een symptoom is van uiteenlopende tendensen op het punt van het concurrentievermogen en dat dergelijke verschillen kunnen worden verklaard door de uiteenlopende manieren waarop het economische beleid in d ...[+++]


10. estime que les évolutions divergentes des États membres en termes de croissance, d'inflation, de taux de change réels et d'emploi peuvent traduire la diversité de leurs évolutions, s'agissant par exemple des tendances démographiques, des rythmes différents auxquels progressent les réformes structurelles et de la diversité des potentiels de croissance et des processus de rattrapage; souligne cependant que les importants déficits de la balance des opérations courantes de certains États membres sont le reflet de tendances divergentes en matière de compétitivité et que ces divergences tiennent essentiellement à la diversité des approche ...[+++]

10. is van mening dat uiteenlopende tendensen bij groei, inflatie, reële wisselkoersen en werkgelegenheid in de lidstaten kunnen worden veroorzaakt door verschillende ontwikkelingen, zoals demografische tendensen, een verschillende mate van vooruitgang op het vlak van structurele hervormingen, verschillen in groeipotentieel en inhaalbewegingen; beklemtoont echter dat het omvangrijke tekort op de lopende rekening in een aantal lidstaten een symptoom is van uiteenlopende tendensen op het punt van het concurrentievermogen en dat dergelijke verschillen kunnen worden verklaard door de uiteenlopende manieren waarop het economische beleid in d ...[+++]


9. estime que les évolutions divergentes des États membres en termes de croissance, d'inflation, de taux de change réels et d'emploi peuvent traduire la diversité de leurs évolutions, s'agissant par exemple des tendances démographiques, des rythmes différents auxquels progressent les réformes structurelles et de la diversité des potentiels de croissance et des processus de rattrapage; souligne cependant que les importants déficits de la balance des opérations courantes de certains États membres sont le reflet de tendances divergentes en matière de compétitivité et que ces divergences tiennent essentiellement à la diversité des approches ...[+++]

9. is van mening dat uiteenlopende tendensen bij groei, inflatie reële wisselkoersen en werkgelegenheid in de lidstaten kunnen worden veroorzaakt door verschillende ontwikkelingen, zoals demografische tendensen, een verschillende mate van vooruitgang op het vlak van structurele hervormingen, verschillen in groeipotentieel en inhaalbewegingen; beklemtoont echter dat omvangrijke tekorten op de lopende rekening in een aantal lidstaten een symptoom zijn van uiteenlopende tendensen op het punt van het concurrentievermogen en dat dergelijke verschillen kunnen worden verklaard door de uiteenlopende manieren waarop het economische beleid in de ...[+++]


Il faut souligner aussi l'effort réalisé dans les régions rurales, le rattrapage quantificatif et qualificatif des services téléphoniques opéré dans les régions concernées est significatif : * de 22,8 lignes pour 100 habitants en 1988, on est passé à 31,8 lignes en 1993.

Te vermelden zijn eveneens de verwezenlijkingen in de plattelandsregio's, waar zich op het gebied van de telefonie een opmerkelijke kwantitatieve en kwalitatieve inhaalbeweging heeft voltrokken: * het aantal lijnen per 100 inwoners, dat in 1988 22,8 bedroeg, is gestegen naar 31,8; van de 9 nieuwe lijnen zijn er 2,4 direct in verband te brengen met de communautaire actie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rattrapage souligne ->

Date index: 2024-08-21
w