Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de rattrapage
Avec rattrapage de jeu
Brûlé alors que le navire était en feu
Cale de rattrapage de jeu
Classe d'adaptation
Désastres
Expériences de camp de concentration
Languette réglable
Lardon de rattrapage de jeu
Lardon de réglage
Montant de rattrapage
Rattrapable
Rattrapage scolaire
Retard scolaire
Réglette de rattrapage de jeu
Soutien scolaire
Torture
à rattrapage de jeu
échec scolaire

Vertaling van "rattrapage était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cale de rattrapage de jeu | languette réglable | lardon de rattrapage de jeu | lardon de réglage | réglette de rattrapage de jeu

stellijst


à rattrapage de jeu | avec rattrapage de jeu | rattrapable

instelbaar


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


retard scolaire [ classe d'adaptation | échec scolaire | rattrapage scolaire | soutien scolaire ]

leerachterstand [ bijles | bijwerkonderwijs | mislukking op school | remediërend onderwijs ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ajoutait qu'une opération de rattrapage était nécessaire tant au niveau du personnel qu'en matière d'investissements.

Ook de investeringen werden afgebouwd. Een inhaaloperatie is nodig voor zowel personeel als investeringen".


Même si l'opération de rattrapage susmentionnée menée le 1 septembre 2009 n'était pas d'application pour les invalides qui étaient reconnus en incapacité de travail depuis 15 ans à compter du 1 janvier 2018, la différence de traitement que cette poursuite de la suspension de la mesure de revalorisation pour ce groupe de bénéficiaires implique à l'égard du groupe d'invalides qui ont atteint la durée d'incapacité de travail de 15 ans avant 2018 peut se justifier à la lumière du principe d'égalité et de non-discrimination garanti par les ...[+++]

Hoewel de voormelde op 1 september 2009 doorgevoerde inhaaloperatie niet van toepassing was op de invaliden die met ingang van 1 januari 2018 15 jaar arbeidsongeschikt erkend zijn, kan het verschil in behandeling dat deze verdere opschorting van de herwaarderingsmaatregel voor die groep gerechtigden tot gevolg heeft ten opzichte van de groep van invaliden die vóór 2018 de arbeidsongeschiktheidsduur van 15 jaar hebben bereikt, in het licht van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden gerechtvaardigd.


Les révisions vont donc conduire à des rattrapages positifs (si le budget a priori était insuffisant) ou négatifs (dans le cas contraire).

De herzieningen zullen dus tot positieve compensaties (indien het budget a priori ontoereikend was) of negatieve compensaties (in het omgekeerde geval) leiden.


Lors de l'entrée en vigueur du régime de pension, une contribution de rattrapage est octroyée à l'ouvrie(è)r(e) qui est affilié(e) au 1 octobre 2006 et qui, durant l'année calendrier 2005, était au service de son employeur actuel en tant qu'ouvrie(è)r(e). Cette contribution de rattrapage est celle définie pour l'année 2006 multipliée par 1,0325.

Bij de inwerkingtreding van het pensioenstelsel wordt aan de arbeid(st)er die aangesloten wordt op 1 oktober 2006 en die gedurende het kalenderjaar 2005 als arbeid(st)er in dienst was bij zijn huidige werkgever, een inhaalbijdrage toegekend die gelijk is aan de pensioenbijdrage gedefinieerd voor het jaar 2006 vermenigvuldigd met 1,0325.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'en ce qui concerne la fixation des contingents, 2006 était la dernière année du programme de " rattrapage" territorial en matière de contingents, " rattrapage" entamé en 2004 pour faire face à la nécessité d'assurer une répartition équitable de l'offre des services entre les zones d'activité;

Overwegende dat, wat betreft de vaststelling van de contingenten, 2006 het laatste jaar van het territoriale " inhaalprogramma" voor de contingenten was, waarbij de inhaalbeweging in 2004 begonnen was om tegemoet te komen aan de noodzaak van een evenwichtige verspreiding van het dienstverleningsaanbod tussen de activiteitsgebieden;


Considérant que 2006 était la dernière année du programme de " rattrapage" en matière de contingents, " rattrapage" entamé en 2004 face à la nécessité d'assurer une répartition équitable de l'offre des services entre les zones d'activité;

Overwegende dat 2006 het laatste jaar was van het inhaalprogramma inzake contingenten, waarbij de " inhaal" in 2004 opgestart werd met het oog op een billijke verdeling van het dienstenaanbod onder de activiteitenzones;


1° compensée à 100 % par du repos de rattrapage, était entendu que chaque heure prestée ne peut être imputée qu'une seule fois.

1° gecompenseerd door inhaalrust aan 100 % met dien verstande dat elk gepresteerd uur maar eenmaal kan verrekend worden.


Par comparaison, la croissance du PIB réel s'élevait à 3,3 % pour l'UE, le rattrapage, bien que limité, était dès lors plus élevé que les années précédentes.

De gemiddelde groei van het BBP in de EU daarentegen was 3,3%, wat erop duidt dat het inhaalproces, hoewel nog steeds gering, iets sneller verliep dan het jaar ervoor.


En outre, vu l'ampleur des Fonds structurels, une suspension des versements pourrait avoir des effets disproportionnés dans les États membres, notamment si elle n'était pas liée à l'ampleur du déficit, avec le risque sérieux de compromettre le processus de rattrapage.

Gezien de omvang van de steun uit de Structuurfondsen, zou een schorsing ervan bovendien onevenredig grote effecten kunnen hebben, ook in andere Lid-Staten en vooral in geval van een schorsing ongeacht de grootte van het buitensporige tekort, waarbij een ernstig risico zou worden gelopen dat het proces van het inhalen van de achterstand nadelig wordt beïnvloed.


Pour les années antérieures au 1er janvier 2003 pendant lesquelles l'intéressé(e) était assuré(e) volontairement contre l'incapacité de travail, l'invalidité et pour la maternité, il/elle ne doit plus apporter la preuve qu'il/elle a effectivement aidé son conjoint travailleur indépendant; - l'intéressé(e) paie des cotisations de rattrapage.

Voor de jaren vóór 1 januari 2003 waarin de belanghebbende zich vrijwillig verzekerd had tegen arbeidsongeschiktheid, invaliditeit en moederschap, moet hij niet meer bewijzen dat hij zijn echtgenoot-zelfstandige effectief heeft geholpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rattrapage était ->

Date index: 2024-10-01
w