Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agression avec une aiguille d'injection utilisée
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Confectionner les garnitures pour les boissons
Critère de rattachement
Critères de rattachement en cascade
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Facteur de rattachement
HPLMN
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mettre en place la décoration de cocktails
Paranoïa
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Psychose SAI
RMTP de rattachement
Réseau mobile terrestre public de rattachement
Résiduel de la personnalité et du comportement
Substance contaminée utilisée pour un vaccin
Utilisation inadéquate de drogues SAI
échelle de facteurs de rattachement

Vertaling van "rattâchement utilisée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


réseau mobile terrestre public de rattachement | RMTP de rattachement | HPLMN [Abbr.]

HPLMN [Abbr.]


critères de rattachement en cascade | échelle de facteurs de rattachement

hiërarchische lijst van aanknopingspunten


critère de rattachement | facteur de rattachement

aanknopingspunt


substance contaminée injectée ou utilisée pour un vaccin

besmette substantie geïnjecteerd of gebruikt voor vaccinatie


substance contaminée utilisée pour un vaccin

besmette substantie gebruikt voor vaccinatie


agression avec une aiguille d'injection utilisée

aanval met gebruikte injectienaald


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La résidence habituelle est une circonstance de rattâchement utilisée par le projet non seulement pour fixer dans certaines hypothèses la compétence des tribunaux belges mais aussi pour déterminer la loi, belge ou étrangère, applicable, car le projet tient à maintenir la tradition de règles de conflit de lois multilatérales qui, au moyen du même critère, délimite le champ d'application du droit belge et du droit étranger.

De gewone verblijfplaats is een als aanknopingspunt dienende omstandigheid die in het ontwerp niet alleen wordt gebruikt om in bepaalde gevallen de bevoegdheid van de Belgische rechtbanken te bepalen, maar ook om uit te maken of de Belgische dan wel de buitenlandse wetgeving toepasselijk is, want de stellers van het ontwerp staan erop om de traditie van multilaterale collisieregels te handhaven, een traditie waarbij de werkingssfeer van het Belgische recht en van het buitenlandse recht op basis van hetzelfde criterium wordt afgebakend.


Lorsque plusieurs dénominations sont enregistrées pour plusieurs formes d'un même produit, seule la dénomination se rattachant à la forme considérée est utilisée dans l'étiquetage.

Wanneer meerdere benamingen geregistreerd zijn voor meerdere vormen van éénzelfde product, wordt enkel de benaming, gekoppeld aan de overwogen vorm, in de etikettering gebruikt.


Dans un pays d'immigration, la multiplication des cas dans lesquels la nationalité est utilisée en tant que facteur de rattachement est tout normalement une chose suspecte.

In een immigratieland is het succes van de nationaliteit als aanknopingsfactor inderdaad dubieus.


Au demeurant, cette technique est impuissante à réaliser un objectif d'harmonie internationale des solutions, chaque fois qu'elle est utilisée, non seulement par le juge saisi, mais également par un juge de l'Etat dont le droit est désigné par la règle de rattachement du for (35).

Overigens kan de renvoi-techniek de doelstelling van internationale harmonie tussen de oplossingen niet realiseren, telkens wanneer zij niet alleen door de nationale rechter wordt aangewend, maar tevens door de rechter van de Staat waarvan het recht op grond van de nationale verwijzingsregel is aangewezen (35).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au demeurant, cette technique est impuissante à réaliser un objectif d'harmonie internationale des solutions, chaque fois qu'elle est utilisée, non seulement par le juge saisi, mais également par un juge de l'Etat dont le droit est désigné par la règle de rattachement du for (117).

Overigens kan de renvoi-techniek de doelstelling van internationale harmonie tussen de oplossingen niet realiseren, telkens wanneer zij niet alleen door de nationale rechter wordt aangewend, maar tevens door de rechter van de Staat waarvan het recht op grond van de nationale verwijzingsregel is aangewezen (117).


La technique de la règle de rattachement multilatérale est utilisée pour déterminer le droit applicable aux effets du mariage, de préférence à l'insertion de règles spéciales d'applicabilité dans chaque disposition concernée.

De techniek van de multilaterale verwijzingsregel wordt aangewend om het recht vast te stellen dat toepasselijk is op het huwelijksvermogensrecht, veeleer dan in elke betrokken bepaling bijzondere voorrangsregels in te voegen.


(18 quater) Lorsque la notion de "nationalité" est utilisée pour déterminer la loi applicable, il doit être tenu compte du fait que certains États, dont le système juridique est fondé sur le common law, utilisent la notion de "domicile" et non celle de "nationalité" comme critère de rattachement.

(18 quater) Wanneer het toepasselijke recht wordt bepaald op grond van nationaliteit, moet rekening worden gehouden met het feit dat bepaalde staten waarvan het rechtsstelsel op de common law is gebaseerd, domicilie als aanknopingspunt gebruiken en niet nationaliteit.


Pour le calcul de la composante de l'indemnité de poste visée au point 3 du § 2 (représentation passive), les membres du personnel de la carrière extérieure sont rattachés aux catégories CD3 à CD6 utilisées par le SPF Affaires étrangères pour classifier la représentation passive des collaborateurs diplomatiques.

Voor de berekening van het bestanddeel van de postvergoeding bedoeld in punt 3 van § 2 (passieve vertegenwoordiging), worden de personeelsleden van de externe loopbaan verbonden aan de categorieën CD3 tot CD6 die door de FOD Buitenlandse Zaken worden gebruikt om de passieve vertegenwoordiging van de diplomatieke medewerkers te rangschikken.


10.18 Machines spécifiques utilisées en agriculture ne se rattachant pas aux machines ci-dessus

10.18 Speciale machines voor landbouw, veeteelt, niet behorend tot de hierboven genoemde machines


Toutefois, si l'honorable membre ne vise que les entretiens périodiques usuels, les frais qui s'y rattachent sont, dans les limites légales, à considérer comme des frais professionnels dans la mesure où la voiture est utilisée à des fins professionnelles.

Indien het geacht lid evenwel alleen de gebruikelijke periodieke onderhoudsbeurten beoogt, zijn de ermee verband houdende kosten, binnen de wettelijke perken, als beroepskosten te beschouwen in de mate dat de wagen voor beroepsdoeleinden wordt gebruikt.


w