Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foret chirurgical tubulaire à usage unique
Foret pour biopsie
Forêt
Forêt appartenant à des agriculteurs
Forêt classée
Forêt de ferme
Forêt de feuillus
Forêt dense tempérée caducifoliée
Forêt feuilleuse
Forêt feuillue
Forêt galerie
Forêt native
Forêt naturelle
Forêt paysanne
Forêt primaire
Forêt protégée
Forêt rurale
Forêt vierge
Forêt à essences feuillues
Forêt à lianes
Forêt-galerie
Galerie forestière
Maladie de la forêt de Kyasanur
Terre boisée agricole

Traduction de «ravagent les forêts » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


forêt naturelle [ forêt native | forêt primaire | forêt vierge ]

natuurbos


forêt à essences feuillues | forêt de feuillus | forêt feuilleuse | forêt feuillue

loofbos


forêt appartenant à des agriculteurs | forêt de ferme | forêt paysanne | forêt rurale | terre boisée agricole

particulier bosbezit


forêt à lianes | forêt dense tempérée caducifoliée | forêt galerie | forêt-galerie | galerie forestière

galerijbos




foret chirurgical tubulaire à usage unique

gecanuleerde chirurgische boor voor eenmalig gebruik




foret dentaire à usage unique pour fixation/appareil

tandheelkundige boor voor bevestigingspunten en/of hulpmiddelen voor eenmalig gebruik


Maladie de la forêt de Kyasanur

Kyasanur Forest-ziekte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Europe et ses voisins immédiats ont essuyé une série de catastrophes particulièrement graves en 2010, qu'il s'agisse des inondations brutales et des graves tempêtes qui ont touché l'Europe occidentale, des inondations qui ont frappé de vastes territoires de l'Europe centrale, du nuage volcanique dû à l'éruption de l'Eyjafjallajökull ou des feux de forêt sans précédent qui ont ravagé la Russie.

Europa en zijn directe buren hebben in 2010 een reeks bijzonder ernstige rampen meegemaakt, variërend van plotselinge overstromingen en hevige stormen in West-Europa, grootschalige overstromingen in Centraal-Europa en de vulkanische aswolk na de uitbarsting van de Eyjafjallajökull tot de ongekende bosbranden in Rusland.


Les espèces européennes de conifères sont particulièrement vulnérables à ce parasite, capable de ravager les forêts de pins d’Europe.

De Europese naaldboomsoorten zijn zeer vatbaar voor deze aanvallen, en deze plaag zou een ravage kunnen aanrichten in de Europese naaldwouden.


Tant que cette politique antipopulaire alimentée par un accroissement de capitaux aura le loisir de se poursuivre, les incendies criminels continueront de ravager les forêts et les terrains.

Zolang dit anti-populaire beleid, gevoed door stijgende kapitaalwinsten, mag doorgaan, zal brandstichting bossen en land blijven verwoesten.


- (PT) Chaque année, des incendies ravagent les forêts européennes.

– (PT) Elk jaar verwoesten branden een belangrijk deel van het Europese bos en dit jaar vormde daar helaas geen uitzondering op.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette révision aurait dû prendre en considération le caractère grave de la situation, en ce compris les incendies qui ont ravagé des forêts entières, les sécheresses qui se sont étendues sur plusieurs années et les pluies torrentielles qui ont dévasté des régions entières d’Europe.

Bij de herziening had rekening moeten worden gehouden met de ernst van de situatie, met de branden die hele bossen in as hebben gelegd, de jarenlange droogtes en de stortregens grote gebieden in Europa hebben geteisterd.


C. considérant que les incendies de forêts dévastateurs récemment survenus en Grèce, et qui ont notamment ravagé de vastes étendues du Péloponnèse, de l'Eubée et des environs d'Athènes ont, à eux seuls, fait plus de 60 victimes et de nombreux blessés, provoqué la destruction de milliers d'hectares de forêt et de maquis, d'animaux, de nombreuses maisons et propriétés, et qu'ils ont rayé des villages entiers de la carte; considérant que, durant cette crise, il a été fait état, le même jour, de 170 feux de forêt distincts dans diverses ...[+++]

C. overwegende dat alleen al de recente verwoestende bosbranden in Griekenland, die met name huishielden in grote delen van de Peloponnesos, het eiland Evia en gebieden rondom Athene, tot het verlies van 60 mensenlevens leidden, de verwonding van een groot aantal personen, het verbranden van duizenden hectaren bossen en struikgewas, de dood van dieren, de vernietiging van veel huizen en andere gebouwen en de verdwijning van gehele dorpen; overwegende dat tijdens deze crisis op dezelfde dag in Griekenland 170 afzonderlijke bosbranden op verscheidene plaatsen werden gemeld,


G. considérant que les incendies de forêts qui ont récemment ravagé la Grèce ont coûté à eux seuls la vie à plus de 60 personnes et en ont blessé beaucoup plus; que des milliers d'hectares de forêts et de maquis sont partis en fumée, que des animaux sont morts, de nombreux logements et biens ont été détruits et des villages anéantis; que, pendant cette crise, on a recensé en une journée jusqu'à 170 foyers d'incendies de forêts à des endroits différents en Grèce,

G. overwegende dat bij de recente, vernietigende bosbranden in Griekenland méér dan 60 mensen om het leven zijn gekomen, een groot aantal gewonden is gevallen, duizenden hectare bos en struiken zijn verbrand, dieren zijn omgekomen, huizen en bezittingen zijn vernietigd, en dorpen zijn weggevaagd; verder overwegende dat tijdens de crisis op één dag 170 branden zijn gemeld op verschillende plaatsen in Griekenland,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ravagent les forêts ->

Date index: 2024-03-10
w