Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ravi de pouvoir dire aujourd » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi je suis ravi de pouvoir dire aujourd’hui devant vous que le Parti populaire espagnol a soutenu les objectifs que le gouvernement espagnol a fixés pour la Présidence européenne à un moment qui est aussi crucial pour l’Union européenne.

Daarom doet het mij hier vandaag een groot genoegen te kunnen zeggen dat de Spaanse Partido Popular steun geeft aan de doelstellingen van de Spaanse regering in het Europese voorzitterschap, op dit bijzonder belangrijke moment voor de Europese Unie.


M. Mahoux souligne que le projet à l'examen et, en particulier, l'article 16, constituent un énorme progrès par rapport à la loi du 16 juin 1993, parce qu'ils restituent au pouvoir judiciaire, c'est-à-dire au procureur fédéral, un rôle qui est encore attribué au pouvoir exécutif aujourd'hui.

De heer Mahoux beklemtoont dat het voorliggende ontwerp en inzonderheid artikel 16 een enorme vooruitgang betekent ten opzichte van de wet van 16 juni 1993 omdat het de rol die heden aan de uitvoerende macht is toebedeeld, aan de rechterlijke macht teruggeeft, te weten aan de federale procureur.


M. Mahoux souligne que le projet à l'examen et, en particulier, l'article 16, constituent un énorme progrès par rapport à la loi du 16 juin 1993, parce qu'ils restituent au pouvoir judiciaire, c'est-à-dire au procureur fédéral, un rôle qui est encore attribué au pouvoir exécutif aujourd'hui.

De heer Mahoux beklemtoont dat het voorliggende ontwerp en inzonderheid artikel 16 een enorme vooruitgang betekent ten opzichte van de wet van 16 juni 1993 omdat het de rol die heden aan de uitvoerende macht is toebedeeld, aan de rechterlijke macht teruggeeft, te weten aan de federale procureur.


Après cette introduction juridique utile pour situer le contexte, j'ai le plaisir de pouvoir vous dire aujourd'hui que j'ai demandé à mon administration, qui est compétente pour la détermination de normes de produits relatives à la protection de l'environnement et la santé publique, de se pencher sur le problème des matériaux compostables et biodégradables.

Na deze juridische toelichting, bedoeld om de context te situeren, heb ik het genoegen u te kunnen mededelen dat ik mijn administratie, die bevoegd is voor het bepalen van de productnormen ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, verzocht heb om zich te buigen over het probleem van de composteerbare en biologisch afbreekbare materialen.


– (CS) J’ai été ravie de pouvoir soutenir aujourd’hui le rapport sur les grands progrès accomplis par la Croatie dans le cadre des préparations de son adhésion à l’UE.

- (CS) Ik heb vandaag met groot genoegen voor het verslag over de cruciale vooruitgang van Kroatië bij de voorbereiding op hun toetreding tot de EU gestemd.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, nous sommes ravis de pouvoir annoncer aujourd’hui que, grâce à cette décision du Parlement européen, les droits des passagers sont également protégés dans des secteurs qui n’étaient pas couverts jusqu’à présent.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, wij verkeren vandaag in de aangename positie vast te kunnen stellen dat dankzij het besluit van het Europees Parlement nu ook de rechten van passagiers worden beschermd in de tot nu toe niet gedekte sectoren.


Mais, ceci étant dit, je suis ravie de pouvoir affirmer aujourd’hui que nous sommes enfin sur le point de traiter tous les citoyens européens de façon égale.

Desalniettemin ben ik zeer ingenomen met het feit dat ik hier nu kan zeggen dat we eindelijk onderweg zijn naar een EU waar alle burgers als gelijken worden behandeld.


Aujourd’hui, nous sommes ravis de pouvoir dire que la consultation du Conseil est présentée sur la base de la procédure de codécision.

Het doet ons vandaag genoegen te kunnen zeggen dat de raadpleging van de Raad wordt gepresenteerd op basis van de procedure van medebeslissing.


À un moment, la commission réunie à huis clos - je pense pouvoir le dire aujourd'hui -, a souhaité entendre le général Jacqmin qui était à l'époque chef de cabinet du ministre de la Défense.

De commissie heeft op een bepaald ogenblik achter gesloten deuren beslist generaal Jacqmin, de toenmalige kabinetschef van de minister van Landsverdediging, te willen ondervragen.


Je voudrais lui dire aujourd'hui que de nombreuses communes demandent à pouvoir désigner un fonctionnaire sanctionnateur dans le cadre de la coopération intercommunale qui a été mise en place en Flandre après l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 7 janvier 2001. Actuellement, cette désignation n'a aucune base légale.

Ik wil haar vandaag graag zeggen dat veel gemeenten vragen om een sanctionerend ambtenaar te kunnen aanstellen in het kader van het intergemeentelijk samenwerkingsverband, dat in Vlaanderen na de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 7 januari 2001 tot stand is gekomen, waardoor er vandaag geen wettelijk basis is voor het aanstellen van een ambtenaar in dat intergemeentelijk verband.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ravi de pouvoir dire aujourd ->

Date index: 2023-07-28
w