Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Critère de déformation de la cage thoracique
Céphalée avec aura
D'une crise d'épilepsie
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
La République démocratique du Congo
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Prodromes neurologiques sans céphalée
RDC
Réaction de déviation du complément
Signe avant-coureur d'une attaque
Virus Aura

Traduction de «rdc aura » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura


la République démocratique du Congo | RDC [Abbr.]

Congo | Democratische Republiek Congo | DRC [Abbr.]


Réaction de déviation du complément | RDC [Abbr.]

complementbindingsreactie | CBR [Abbr.]


critère de déformation de la cage thoracique | RDC [Abbr.]

ribuitwijkingscriterium


aura | signe avant-coureur d'une attaque | d'une crise d'épilepsie

aura | voorbode






Migraine sans aura [migraine commune]

migraine zonder aura [gewone migraine]


Migraine avec aura [migraine classique]

migraine met aura [klassieke migraine]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La résolution sur la crise dans l'est de la RDC aura modestement contribué à améliorer la situation sur ces deux plans.

De resolutie over de crisis in het Oosten van de DRC zal in alle bescheidenheid hebben bijgedragen tot een verbetering van de situatie op deze twee aspecten.


L'année 2015 aura été marquée par un recul majeur en matière de droits de l'homme en République Démocratique du Congo (RDC).

De situatie van de mensenrechten in de Democratische Republiek Congo (DRC) ging erop achteruit in 2015.


5. Les besoins tout comme le niveau de professionnalisme des forces armées rwandaises étant différents de ceux de la RDC et du Burundi, le renforcement de notre partenariat militaire avec le Rwanda aura donc peu d’impact sur notre coopération avec ces deux autres pays.

3. De behoeftes en het niveau van professionalisme van de Rwandese strijdkrachten zijn verschillend van die van de DRC en Burundi. De versterking van ons militair partnerschap met Rwanda zal dus weinig impact hebben op onze samenwerking met deze twee andere landen.


5. Etant donné que la RDC est supposée n’atteindre son point d’achèvement dans le cadre de l’Initiative HIPC/PPTE qu’au début de 2010 il n’y aura pas d’opération d’annulation de dette bilatérale en 2009

5. Aangezien verwacht wordt dat de DRC pas in het voorjaar van 2010 het voltooiingspunt zal bereiken in het kader van het HIPC-initiatief zullen er gedurende 2009 geen bilaterale schuldkwijtscheldingsoperaties plaats hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Étant donné que la RDC est supposée n’atteindre son point d’achèvement dans le cadre de l’Initiative HIPC/PPTE qu’au début de 2010 il n’y aura pas d’opération d’annulation de dette bilatérale en 2009

5. Aangezien verwacht wordt dat de DRC pas in het voorjaar van 2010 het voltooiingspunt zal bereiken in het kader van het HIPC-initiatief zullen er gedurende 2009 geen bilaterale schuldkwijtscheldingsoperaties plaats hebben.


Il énonce que «le Conseil de sécurité décide qu’à compter de la date d’adoption de la présente résolution, la MONUC, agissant en étroite collaboration avec le gouvernement de la RDC, aura pour mandat, dans cet ordre de priorité, d’assurer la protection des civils, du personnel humanitaire et du personnel et des installations des Nations unies; d’assurer la protection des civils, y compris le personnel humanitaire, exposés à une menace imminente de violence physique, en particulier la violence émanant des parties engagées dans le conflit».

Hierin staat dat “de Raad ook heeft besloten dat MONUC vanaf het moment dat deze resolutie word aangenomen, het mandaat heeft om, in de hier aangegeven volgorde van prioriteiten, in nauwe samenwerking met de regering van de DRC te zorgen voor de bescherming van burgers, humanitair personeel en VN-medewerkers en -inrichtingen; de veiligheid van burgers, met inbegrip van humanitair personeel, te garanderen wanneer er fysiek geweld dreigt, met name wanneer dit geweld afkomstig is van een van de partijen in het conflict”.


Malgré l’avancée prometteuse réalisée grâce au récent rapprochement entre le Rwanda et la RDC – rapprochement sans lequel il n’y aura pas de solution à l’est et qu’il faut donc consolider –, malgré les accords du 23 mars, M. le commissaire en a parlé, entre Kinshasa et le groupe rebelle congolais, la situation à l’est reste douloureusement préoccupante.

Ondanks de veelbelovende stap voorwaarts dankzij de recente toenadering tussen Rwanda en de DRC – zonder welke er geen oplossing komt in het oosten en die we dus moeten bevorderen – en ondanks de door de commissaris genoemde akkoorden van 23 maart tussen Kinshasa en de Congolese rebellenbeweging, blijft de situatie in het oosten uiterst zorgwekkend.


16. invite le Conseil et la Commission à coopérer avec des organisations internationales telles que le Programme alimentaire mondial des Nations unies (PAM) et le Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) pour élaborer un plan d'action commun en vue de la reconstruction de la RDC, et à faire en sorte que des ressources financières suffisantes soient prévues pour ce processus, une fois que la paix aura été définitivement restaurée;

16. verzoekt de Raad en de Commissie samen te werken met internationale organisaties zoals het Wereldvoedselprogramma van de Verenigde Naties en het UNDP om een gezamenlijk actieprogramma voor de wederopbouw van de DRC voor te bereiden en ervoor te zorgen dat voor dit proces, zodra de vrede eindelijk is hersteld, voldoende financiële middelen in de begroting worden opgenomen;


16. invite le Conseil et la Commission à coopérer avec des organisations internationales telles que le Programme alimentaire mondial des Nations unies et le PNUD pour élaborer un plan d'action commun en vue de la reconstruction de la RDC, et à faire en sorte que des ressources financières suffisantes soient prévues pour ce processus, une fois que la paix aura été définitivement restaurée;

16. verzoekt de Raad en de Commissie samen te werken met internationale organisaties zoals het Wereldvoedselprogramma van de Verenigde Naties en het UNDP om een gezamenlijk actieprogramma voor de wederopbouw van de DRC voor te bereiden en ervoor te zorgen dat voor dit proces, zodra de vrede eindelijk is hersteld, voldoende financiële middelen in de begroting worden opgenomen;


Comme pour les autres Pays Pauvres Très Endettés - PPTE -, l'annulation de la dette de la RDC aura lieu dans le cadre multilatéral de l'initiative PPTE.

De kwijtschelding van de schulden van de RDC zal, zoals voor de andere arme landen met de zwaarste schuldenlast, de HIPC-landen, in het multilaterale kader van het HIPC-initiatief gebeuren.


w