Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recettes publiques dépendent encore fortement " (Frans → Nederlands) :

— pour que la flexibilité nécessaire soit demandée en ce qui concerne le degré d'ouverture du marché pour les pays en développement, dont les recettes publiques dépendent encore fortement des droits de douane et, en particulier, pour qu'il soit tenu compte de l'impact sur les budgets destinés aux secteurs sociaux;

— dat de nodige flexibiliteit wordt gevraagd wat betreft de mate van marktopening voor ontwikkelingslanden die nog sterk afhankelijk zijn van douaneheffingen voor hun overheidsinkomsten en in het bijzonder rekening te houden met de impact op de budgetten voor sociale sectoren;


2. de demander la flexibilité nécessaire en ce qui concerne le degré d'ouverture du marché pour les pays en développement, dont les recettes publiques dépendent fortement des droits de douane et, en particulier, de tenir compte de l'impact que cela peut avoir sur les budgets destinés aux secteurs sociaux;

2. de nodige flexibiliteit te vragen wat betreft de mate van marktopening voor ontwikkelingslanden die nog sterk afhankelijk zijn van douaneheffingen voor hun overheidsinkomsten en in het bijzonder rekening te houden met de impact die dit kan hebben op de budgetten voor sociale sectoren;


— Au plan économique, le café continue à revêtir une importance stratégique pour ce pays qui est encore fortement dépendant de son exportation et ne peut donc se permettre un échec économique de tout processus de réforme.

— Op economisch vlak blijft koffie van groot strategisch belang voor dit land dat nog sterk afhankelijk is van de uitvoer. Het kan het zich dus niet veroorloven dat een hervormingsproces op een economische mislukking zou uitdraaien.


D'autre part, il ressort également du rapport que le secteur ferroviaire est (encore) fortement tributaire des subventions publiques (quelque 36 milliards d’euros en 2012), pour un montant quasiment équivalent au produit de ses ventes, et que la croissance du fret ferroviaire est à la traîne par rapport à d'autres modes de transport.

Het spoor blijft echter sterk afhankelijk van overheidssubsidies: 36 miljard EUR in 2012, bijna evenveel als de inkomsten uit de verkoop van tickets. Het goederenvervoer per spoor groeit minder snel dan de andere vervoerswijzen en in havens als Rotterdam en Antwerpen laat het spoor nog kansen liggen.


C. considérant que 98 % des recettes du budget national du Soudan du Sud proviennent de la production de pétrole, ce qui rend le Soudan du Sud fortement dépendant du pétrole; considérant que la production de pétrole est limitée et que le pays est fortement dépendant des importations; considérant que le Soudan du Sud dépend encore de Port-Soudan, au nord, pour ses exportations de pétrole;

C. overwegende dat 98 % van de nationale begrotingsinkomsten van Zuid-Sudan afkomstig is van de olieproductie, waardoor Zuid-Sudan sterk van olie afhankelijk is; overwegende dat de binnenlandse productie gering is en de afhankelijkheid van invoer groot; overwegende dat Zuid-Sudan voor de olie-export nog steeds afhankelijk is van Port Sudan in het noorden;


Alors que l'Inspection des lois sociales, qui dépend du ministère de l'Emploi et du Travail, peut agir dès à présent dans le cadre de la législation sur les étrangers, l'Inspection sociale, qui dépend du ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement n'a pas encore cette possibili.

Terwijl de Inspectie der sociale wetten, die afhangt van het ministerie van Arbeid en Tewerkstelling, nu reeds de mogelijkheid heeft om op te treden in het kader van de vreemdelingenwetgeving, heeft de Sociale Inspectie, afhangend van het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu deze mogelijkheid thans niet.


Un État moderne dépend avant toute chose de la bonne gestion de ses finances publiques, tant au niveau de ses recettes, fiscales pour l'essentiel, que de ses dépenses.

Een moderne Staat hangt in de eerste plaats af van het goed beheer van zijn openbare financiën, zowel inzake de — voornamelijk fiscale — inkomsten als inzake de uitgaven.


Dès lors, notre politique de développement rural donnera des résultats meilleurs encore sur le terrain, à une période où notre capacité à relever des défis importants en matière d'économie, d'environnement ou encore de société dépend fortement d'elle».

Dit zal er dan weer toe bijdragen dat met ons plattelandsontwikkelingsbeleid nog betere resultaten in het veld zullen kunnen worden geboekt net nu wij dat beleid zo hard nodig hebben om het hoofd te kunnen bieden aan grote uitdagingen op economisch, milieu- en sociaal gebied".


poursuivre les actions au niveau de la Communauté ainsi qu'au niveau mondial, en tenant compte du cadre juridique international existant et des règles régissant le commerce international, ainsi que l'adoption d'instruments juridiques appropriés; traiter le problème des autres utilisations du mercure dans la Communauté, par exemple dans les amalgames dentaires et les vaccins; mettre au point des techniques viables pour réduire encore davantage les émissions de mercure résultant de la combustion des carburants et de remplacer l'utilis ...[+++]

in communautair zowel als in mondiaal verband verdere actie te ondernemen binnen het bestek van het internationale regelgevingskader en de internationale handelsvoorschriften, en waar nodig nieuwe regelgeving tot stand te brengen, iets te ondernemen tegen het gebruik van kwik in de Gemeenschap waar dit nog wordt toegepast, bijvoorbeeld in amalgaamvullingen en vaccins, haalbare technieken voor een verdere verlaging van de kwikemissie bij brandstofverbranding te ontwikkelen en het gebruik van kwik bij goudwinning te vervangen door een alternatief, werk te maken van de veilige opslag of verwijdering van kwik uit de chloor-alkali-industrie, de beste beschikbare technieken, onder meer in de zin van de IPPC-richtlijn, voor een verdere verlaging v ...[+++]


Le Conseil se félicite que le budget des administrations publiques pour 2000 continue de dégager un excédent confortable, estimé à environ 4,7 % du PIB, et que le ratio d'endettement des administrations publiques ait encore pu être fortement réduit.

De Raad juicht het toe dat het begrotingssaldo van de totale overheid voor 2000 een aanzienlijk overschot blijft vertonen, dat op circa 4,7% van het BBP wordt geraamd, en dat nogmaals een scherpe daling van de schuldquote van de totale overheid werd bereikt.


w