considérant que le règlement (CEE) n° 3089/78 du Conseil du 19 décembre 1978 arrêtant les règles générales relatives à l'aide à la consommation pour l'huile d'olive (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1582/96 (4) est abrogé à partir du 1er novembre 1998; qu'il est nécessaire d'indiquer les modalités selon lesquelles l'aide à la consommation peut être demandée, contrôlée et octroyée pour les quantités qui ont acquis un droit à la recevoir avant ladite date;
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 3089/87 van de Raad van 19 december 1978 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de toekenning van consumptiesteun voor olijfolie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1582/96 (4), wordt ingetrokken per 1 november 1998; dat dient te worden bepaald hoe de consumptiesteun kan worden aangevraagd, geverifieerd en toegekend voor de hoeveelheden waarvoor vóór die datum het recht op de steun is verworven;