Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAM
Abus d'une substance psycho-active
Accueillir des clients du restaurant
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Ancien fumeur
Association des anciens membres
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Démence alcoolique SAI
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Guéri
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Plus pour plus
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «recevoir des anciens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

maker van stijlmeubelen | namaker van antieke meubelen | reproducent van antieke meubelen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

cv's van acteurs ontvangen


Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]

de Vereniging | Vereniging van oud-leden van het Europees Economisch en Sociaal Comité


sélectionner pour modifier le type ancien; modifier le type ancien

omfokken




Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri

genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un organisateur avec une subvention pour l'initiative d'accueil extrascolaire peut recevoir, par équivalent à temps plein d'un travailleur dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations, une subvention pour l'ancien pacte des générations pour 6,84 places d'accueil de pleine équivalence lorsqu'il satisfait aux conditions visées à l'alinéa 2.

Een organisator met een subsidie voor initiatief buitenschoolse opvang kan per voltijdsequivalent van een werknemer in het kader van het generatiepact een subsidie voor ex-generatiepact voor 6,84 equivalentvolle opvangplaatsen ontvangen als hij voldoet aan de voorwaarden, vermeld in het tweede lid.


Un organisateur avec une subvention pour accueil extrascolaire dans un local intérieur distinct peut recevoir, par équivalent à temps plein d'un travailleur dans le cadre du pacte des générations, une subvention pour l'ancien pacte des générations pour dix places d'accueil lorsqu'il satisfait aux conditions visées à l'alinéa 2.

Een organisator met een subsidie voor buitenschoolse opvang in een afzonderlijke binnenruimte kan per voltijdsequivalent van een werknemer in het kader van het generatiepact een subsidie voor ex-generatiepact voor tien opvangplaatsen ontvangen als hij voldoet aan de voorwaarden, vermeld in het tweede lid.


Les traverses entre Bissegem et Ypres ainsi que les rails entre Wervik et Ypres sont plus anciens et seront renouvelés dès 2016 et 2017. b) Les quais sont suffisamment longs (300 mètres) pour recevoir les rames actuelles.

De dwarsliggers tussen Bissegem en Ieper en de spoorstaven tussen Wervik en Ieper zijn van een oudere datum en worden reeds vernieuwd in 2016 en 2017. b) De perrons zijn voldoende lang (300 meter) om de huidige treinstellen te ontvangen.


Le projet de l'ancien président français N. Sarkozy de fichage dès la crèche risque donc de recevoir une consécration en Belgique .

Het plan van de gewezen Franse president N. Sarkozy om reeds in de crèche te registreren, dreigt dus in België te worden bekrachtigd .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de l'ancien président français N. Sarkozy de fichage dès la crèche risque donc de recevoir une consécration en Belgique .

Het plan van de gewezen Franse president N. Sarkozy om reeds in de crèche te registreren, dreigt dus in België te worden bekrachtigd .


À l'expiration de ce délai, ils ne pourront plus recevoir une indemnité que pour la gestion de leurs vingt dossiers les plus anciens.

Na verloop van deze termijn kunnen zij alleen nog een vergoeding ontvangen voor het beheer van hun twintig oudste dossiers.


Ensuite, on a rajouté à l'article 21 TCE (ancien article 8 D TCE) sur le droit de pétition et le droit de s'adresser au médiateur que «Tout citoyen de l'Union peut écrire à toute institution ou organe visé à l'article 7( ) dans une des langues visées à l'article 314 et recevoir une réponse rédigée dans la même langue».

Vervolgens heeft men in artikel 8 D van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (nieuw artikel 21 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap), dat betrekking heeft op het recht van petitie en op het recht zich te wenden tot de ombudsman, de volgende bepaling ingevoegd: «Iedere burger van de Unie kan de in dit artikel of in artikel 7 genoemde instellingen of organen ( ) aanschrijven in een van de in artikel 314 genoemde talen en ook in die taal antwoord krijgen».


Plutôt que de simplement coopérer et éventuellement d’accepter de recevoir des anciens détenus de cette prison, mesure qui pourrait s’avérer nécessaire mais devra tenir compte de diverses restrictions, les États-Unis, l’Europe et la communauté internationale doivent coopérer dans la recherche d’une solution légale et durable au défi que représentent les militants du terrorisme international.

In plaats van hun samenwerking te richten op de eventuele opname van voormalige gevangenen van Guantánamo – een maatregel die wellicht noodzakelijk is maar waarbij een aantal beperkingen in acht moet worden genomen – zouden Europa, de Verenigde Staten en de internationale gemeenschap beter de handen ineen kunnen slaan om een stabiele en duurzame juridische oplossing uit te werken voor de uitdaging waarmee de internationale terroristen ons confronteren.


Plutôt que de simplement coopérer et éventuellement d’accepter de recevoir des anciens détenus de cette prison, mesure qui pourrait s’avérer nécessaire mais devra tenir compte de diverses restrictions, les États-Unis, l’Europe et la communauté internationale doivent coopérer dans la recherche d’une solution légale et durable au défi que représentent les militants du terrorisme international.

In plaats van hun samenwerking te richten op de eventuele opname van voormalige gevangenen van Guantánamo – een maatregel die wellicht noodzakelijk is maar waarbij een aantal beperkingen in acht moet worden genomen – zouden Europa, de Verenigde Staten en de internationale gemeenschap beter de handen ineen kunnen slaan om een stabiele en duurzame juridische oplossing uit te werken voor de uitdaging waarmee de internationale terroristen ons confronteren.


Puisque la Tour des finances a été rénovée conformément aux normes de 2003, il n'y avait aucune raison pour continuer à recevoir les personnes handicapées dans les anciens bâtiments, qui montraient de sérieux problèmes de sécurité et d'accessibilité.

Daar de Financietoren werd gerenoveerd conform de normen van 2003 was er geen reden om de personen met een handicap te blijven ontvangen in de vroegere gebouwen, die ernstige problemen vertoonden op gebied van veiligheid en toegankelijkheid.


w