Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des clients du restaurant
Affaire Cassis de Dijon
Donner plus pour recevoir plus
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Plus pour plus
Principe de reconnaissance mutuelle
Principe donner plus pour recevoir plus
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens
Reconnaissance d'État
Reconnaissance de facto
Reconnaissance de jure
Reconnaissance de la parole
Reconnaissance de la voix
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Reconnaissance vocale

Traduction de «recevoir la reconnaissance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention portant extension de la compétence des autorités qualifiées pour recevoir les reconnaissances d'enfants naturels

Overeenkomst tot uitbreiding van de bevoegdheid van de autoriteiten belast met de registratie van de erkenning van onwettige kinderen


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

cv's van acteurs ontvangen


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]


reconnaissance de la parole | reconnaissance de la voix | reconnaissance vocale

spraakherkenning | stemherkenning


recevoir des informations sur l'emballage des expéditions

verpakkinginformatie van zendingen ontvangen


principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela signifie que les institutions étrangères devront également recevoir une reconnaissance belge pour pouvoir fonctionner en tant qu'institution compétente pour recevoir des déclarations dans le cadre de l'application de la réglementation relative à la déclaration libératoire unique belge.

Dit wil zeggen dat ook de buitenlandse instellingen een Belgische erkenning zullen moeten krijgen teneinde als aangifte-instelling te kunnen functioneren voor de Belgische EBA regeling.


Cela signifie que les institutions étrangères devront également recevoir une reconnaissance belge pour pouvoir fonctionner en tant qu'institution compétente pour recevoir des déclarations dans le cadre de l'application de la réglementation relative à la déclaration libératoire unique belge.

Dit wil zeggen dat ook de buitenlandse instellingen een Belgische erkenning zullen moeten krijgen teneinde als aangifte-instelling te kunnen functioneren voor de Belgische EBA regeling.


Article 65. ­ Compétence pour recevoir la reconnaissance

Artikel 65. ? Bevoegdheid om de erkenning te ontvangen


Article 65. ­ Compétence pour recevoir la reconnaissance

Artikel 65. ­ Bevoegdheid om de erkenning te ontvangen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que Vlabotex vzw prévoit, dans la proposition de programme de subvention pour la période 2018 - 2022, de recevoir annuellement des contributions dans le cadre des conventions conclues pour la cession de l'obligation de reconnaissance descriptive du sol ou d'assainissement du sol ; que les sommes des cotisations que Vlabotex vzw entend recevoir annuellement sont les suivantes :

Overwegende dat in het voorstel van subsidiëringsprogramma voor de periode 2018 tot en met 2022 Vlabotex vzw voorziet om jaarlijks bijdragen te ontvangen in het kader van de gesloten overeenkomsten voor overdracht van de verplichting tot het uitvoeren van een beschrijvend bodemonderzoek of bodemsanering; dat de som van de bijdragen die Vlabotex vzw jaarlijks voorziet te ontvangen de volgende zijn:


Il n'est pas exclu que l'hésitation naisse sur la règle dont un juge belge doit se servir pour déterminer le domicile d'un réfugié ou d'un apatride; la question est d'autant plus délicate que le domicile d'un apatride par exemple peut intervenir successivement pour déterminer d'abord la compétence de l'autorité apte à recevoir un acte de reconnaissance de la filiation (article 62, 1º, du projet) et, ensuite, pour indiquer la loi applicable à cette reconnaissance (articles 60 et 61 du projet).

Het is niet uitgesloten dat twijfel rijst omtrent de regel die een Belgische rechter moet toepassen om de woonplaats van een vluchteling of staatloze te bepalen. Die aangelegenheid is des te delicater daar de woonplaats van een staatloze bijvoorbeeld achtereenvolgens kan worden gebruikt om eerst te bepalen welke overheid bevoegd is om een akte van erkenning van afstamming op te maken (artikel 62, 1º, van het ontwerp) en vervolgens te bepalen welke wet op die erkenning van toepassing is (artikelen 60 en 61 van het ontwerp).


un outil informatique permettant à l’autorité émettrice ou requérante d’un État membre de déterminer l’autorité d’un autre État membre compétente pour recevoir et exécuter sa demande de coopération judiciaire ainsi que des décisions en matière de coopération judiciaire, y compris en ce qui concerne des instruments donnant effet au principe de reconnaissance mutuelle.

een IT-instrument waarmee de verzoekende of uitvaardigende autoriteit van een lidstaat de bevoegde autoriteit van een andere lidstaat kan identificeren die haar verzoek om en beslissingen aangaande justitiële samenwerking, inclusief aangaande instrumenten waarmee het beginsel van wederzijdse erkenning in praktijk wordt gebracht, in ontvangst moet nemen en moet uitvoeren.


1. Les membres nationaux, en leur qualité d’autorités nationales compétentes, sont habilités à recevoir les demandes de coopération judiciaire et les décisions dans ce domaine, relatives notamment à des instruments donnant effet au principe de reconnaissance mutuelle, à les transmettre, à les faciliter, à fournir des informations supplémentaires y ayant trait et à assurer le suivi de leur exécution.

1. De nationale leden hebben, in hun hoedanigheid van bevoegde nationale autoriteit, het recht om verzoeken en besluiten inzake justitiële samenwerking, waaronder instrumenten waarmee uitvoering wordt gegeven aan het beginsel van wederzijdse erkenning, in ontvangst te nemen, door te zenden, de tenuitvoerlegging ervan te vergemakkelijken en hierop toe te zien, alsmede om dienaangaande aanvullende informatie te verstrekken.


(15) Le personnel intervenant directement dans la collecte, le contrôle, la transformation, le stockage et la distribution du sang et des composants sanguins doit posséder les qualifications appropriées et recevoir une formation adaptée en temps opportun, sans préjudice de la législation communautaire existante sur la reconnaissance des qualifications professionnelles et la protection des travailleurs.

(15) Het personeel dat rechtstreeks betrokken is bij het inzamelen, testen, bewerken, opslaan en distribueren van bloed en bloedbestanddelen, dient over de nodige vakbekwaamheid te beschikken en tijdig een geschikte opleiding te krijgen, onverminderd de bestaande communautaire wetgeving inzake de erkenning van bewijzen van vakbekwaamheid en inzake de bescherming van de werknemers.


1. Les membres nationaux, en leur qualité d’autorités nationales compétentes, sont habilités à recevoir les demandes de coopération judiciaire et les décisions dans ce domaine, relatives notamment à des instruments donnant effet au principe de reconnaissance mutuelle, à les transmettre, à les faciliter, à fournir des informations supplémentaires y ayant trait et à assurer le suivi de leur exécution.

1. De nationale leden hebben, in hun hoedanigheid van bevoegde nationale autoriteit, het recht om verzoeken en besluiten inzake justitiële samenwerking, waaronder instrumenten waarmee uitvoering wordt gegeven aan het beginsel van wederzijdse erkenning, in ontvangst te nemen, door te zenden, de tenuitvoerlegging ervan te vergemakkelijken en hierop toe te zien, alsmede om dienaangaande aanvullende informatie te verstrekken.


w