Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADNS
Contre-notification;notification inverse
Contrôle des aides d'État
DFI
DNP
Décision sur les procédures de notification
Exigence de notification
Notification
Notification de l'aide d'État
Notification obligatoire
Procédure de notification
SNMA
Système de notification des maladies animales
Système de notification des maladies des animaux

Vertaling van "recevra notification dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil

Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken


contre-notification; notification inverse

tegenaanmelding


système de notification des maladies animales | système de notification des maladies des animaux | ADNS [Abbr.] | SNMA [Abbr.]

Systeem voor de melding van dierziekten | ADNS [Abbr.]


contrôle des aides d'État [ notification de l'aide d'État ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Décision sur les procédures de notification [ DNP ]

Besluit inzake kennisgevingsprocedures [ DNP | BKP ]


Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]

Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. une plateforme de support numérique par laquelle l'autorité d'agrément reçoit une notification lui indiquant que son appel a été enregistré et qu'elle recevra une réponse le plus vite possible.

2. een digitaal ondersteuningsplatform waarbij de erkennende overheid een melding krijgt van het feit dat haar oproep werd geregistreerd en zo spoedig mogelijk zal worden beantwoord.


L'article 9 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques stipule que « tout individu arrêté sera informé, au moment de son arrestation, des raisons de cette arrestation et recevra notification, dans le plus bref délai, de toute accusation portée contre lui » et que « quiconque se trouve privé de sa liberté par arrestation ou détention a le droit d'introduire un recours devant un tribunal afin que celui-ci statue sans délai sur la légalité de sa détention et ordonne sa libération si la détention est illégale ».

Artikel 9 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, bepaalt dat « iedere gearresteerde bij zijn arrestatie op de hoogte dient te worden gebracht van de redenen van zijn arrestatie en onverwijld op de hoogte dient te worden gebracht van de beschuldigingen die tegen hem zijn ingebracht » en dat « een ieder die door arrestatie of gevangenhouding van zijn vrijheid is beroofd, het recht heeft voorziening te vragen bij de rechter, opdat die rechter binnen korte termijn beslist over de wettigheid van zijn gevangenhouding en zijn invrijheidstelling beveelt, indien zijn gevangenhouding onrechtmatig is ».


L’administrateur judiciaire du débiteur informe les créanciers que les créances inscrites dans la comptabilité du débiteur sont considérées comme des créances déclarées et que chaque créancier recevra notification écrite de sa créance dans un délai maximal de 60 jours à compter du prononcé de la liquidation.

De curator van de schuldenaar deelt bij dezen mee dat de vorderingen zoals die uit de boeken van de schuldenaar blijken, gelden als aangemelde vorderingen, en dat de schuldeisers individueel schriftelijk op de hoogte zullen worden gesteld binnen een termijn van 60 dagen te rekenen vanaf de faillietverklaring.


À cette fin, si un gouvernement signataire ou toute autre Partie Contractante à l'Accord international de 1983 sur le Café tel que prorogé notifie au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui recevra la notification au plus tard le 26 septembre 1994, qu'il s'engage à appliquer les dispositions du présent Accord à titre provisoire, conformément à ses lois et règlements, et à chercher à obtenir, aussi vite que le permet sa procédure constitutionnelle, la ratification, l'acceptation ou l'approbation, cette notification est considérée comm ...[+++]

Daartoe wordt een kennisgeving door een ondertekenende regering of door een partij bij de verlengde Internationale Koffieovereenkomst van 1983, waarin deze de verplichting op zich neemt deze Overeenkomst in overeenstemming met haar wetten en voorschriften voorlopig toe te passen en zo spoedig mogelijk overeenkomstig haar constitutionele procedures tot bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring over te gaan, en die uiterlijk op 26 september 1994 door de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties is ontvangen, gelijkgesteld met een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le même principe s’applique à un ressortissant français, auteur d'une infraction à Anvers : ce contrevenant recevra une notification d’infraction officielle en néerlandais.

Hetzelfde principe geldt voor een Fransman die in Antwerpen een verkeersovertreding begaat: deze overtreder wordt officieel in het Nederlands aangeschreven.


Dans la mesure où aucune disposition ne prévoit la notification d'une décision pénale au tribunal disciplinaire, il conviendrait de prévoir que le tribunal disciplinaire recevra la décision pénale définitive à l'intervention du ministère public (il pourrait s'agir du procureur général).

Aangezien geen enkele bepaling voorziet in de kennisgeving van een strafrechtelijke beslissing aan de tuchtrechtbank, zou men moeten bepalen dat de tuchtrechtbank de definitieve strafrechtelijke beslissing ontvangt door tussenkomst van het openbaar ministerie (het zou kunnen gaan om de procureur-generaal).


Si la personne " taggée " est membre du réseau, elle recevra une notification et pourra, selon sa volonté, choisir d'enlever cette marque et / ou de désactiver cette fonctionnalité.

Als de " getagde" persoon lid is van het netwerk, zal hij een bericht krijgen en kan hij als hij wenst die aanduiding verwijderen en of die mogelijkheid desactiveren.


Lorsque la Commission conclut, sur la base de ces notifications, que l'aide financière de l'Union à octroyer à la suite de ces notifications dépassera au moins l'un des montants établis à l'article 2, elle informe immédiatement tous les États membres qu'elle ne recevra plus de notifications relatives à tous les produits ni de notifications relatives aux produits pour lesquels le montant alloué a été dépassé, selon le cas.

Wanneer de Commissie op basis van die meldingen constateert dat de financiële bijstand van de Unie die naar aanleiding van die meldingen moet worden verleend, meer beloopt dat een of meer van de in artikel 2 vastgestelde bedragen, deelt zij de lidstaten onmiddellijk mee dat zij geen meldingen meer in ontvangst zal nemen, noch voor alle producten noch voor de producten waarvoor het toegewezen bedrag is overschreden, naargelang van het geval.


Ces informations sont notifiées à la Commission dans un délai de six semaines à compter de la date à laquelle la Commission informe les États membres qu'elle ne recevra plus de notifications relatives à tous les produits ni de notifications relatives aux produits pour lesquels le montant alloué a été dépassé, comme prévu à l'article 9, deuxième alinéa.

Deze informatie wordt aan de Commissie gemeld binnen zes weken vanaf de datum waarop de Commissie aan alle lidstaten meedeelt dat zij geen meldingen meer in ontvangst zal nemen, noch voor alle producten, noch voor de producten waarvoor het toegewezen bedrag is overschreden, als vastgesteld in artikel 9, lid 2.


A cette fin, si un gouvernement signataire ou toute autre Partie Contractante à l'Accord international de 1983 sur le Café tel que prorogé notifie au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui recevra la notification au plus tard le 26 septembre 1994, qu'il s'engage à appliquer les dispositions du présent Accord à titre provisoire, conformément à ses lois et règlements, et à chercher à obtenir, aussi vite que le permet sa procédure constitutionnelle, la ratification, l'acceptation ou l'approbation, cette notification est considérée comm ...[+++]

Daartoe wordt een kennisgeving door een ondertekenende regering of door een partij bij de verlengde Internationale Koffieovereenkomst van 1983, waarin deze de verplichting op zich neemt deze Overeenkomst in overeenstemming met haar wetten en voorschriften voorlopig toe te passen en zo spoedig mogelijk overeenkomstig haar constitutionele procedures tot bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring over te gaan, en die uiterlijk op 26 september 1994 door de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties is ontvangen, gelijkgesteld met een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recevra notification dans ->

Date index: 2023-12-08
w