Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration chargée de la recherche internationale
GCRAI
Mener des recherches collaboratives
Projet de recherche collaborative
Recherche internationale
Taxe de recherche par recherche internationale

Traduction de «recherche collaborative internationale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe consultatif de recherche agronomique internationale | Groupe consultatif sur la recherche agricole internationale | GCRAI [Abbr.]

CGIAR [Abbr.]


projet de recherche collaborative

onderzoeksproject in samenwerkingsverband | onderzoekssamenwerkingsproject


mener des recherches collaboratives

participatief onderzoek uitvoeren | participerende observatie uitvoeren


taxe de recherche par recherche internationale

taks voor het nieuwheidsonderzoek per internationaal nieuwheidsonderzoek


recherche internationale

internationaal nieuwheidsonderzoek


Administration chargée de la recherche internationale

Instantie voor Internationaal Nieuwheidsonderzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Exigences de la fonction Le Conseiller Lutte contre la fraude fiscale dispose des aptitudes et compétences suivantes : - sur le plan des compétences génériques clés : créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses idées et en contribuant à la résolution de conflits entre collègues; accompagner des clients internes et externes de manière transparente, intègre et objective, leur fournir un service personnalisé et entretenir des contacts constructifs; agir de manière intègre, conformément aux attentes de l'organisation, respecter la confidentialité et les engagements et éviter toute forme de partialité; planifier et gérer de manière active son propre développement en fonction de ses possibilités, intérêts et ambition, en ...[+++]

Vereisten van de functie De Adviseur Fraudebestrijding bezit over onderstaande competenties en bekwaamheden : - op het vlak van de generieke kerncompetenties : groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te delen en door bij te dragen aan de oplossing van conflicten tussen collega's; interne en externe klanten op een transparante, integere en objectieve manier begeleiden, hen een persoonlijke dienstverlening leveren en constructieve contacten onderhouden; integer handelen in overeenstemming met de verwachtingen van de organisatie, vertrouwelijkheid respecteren, verbintenissen nakomen en elke vorm van partijdigheid vermijden. de eigen groei actief plannen en beheren in functie van zijn/haar mogelijkheden, interesses e ...[+++]


PROGRAMME 56/1 - COLLABORATION INTERNATIONALE - Participation au programme d'échange de travailleurs sociaux des Nations Unies; - Participation dans l'exécution des initiatives en matière de collaboration sociale bilatérale mises sur pied par l'Organisation internationale du Travail ou avec un pays tiers ; - Subventions à des organisations internationales (B.I.T., Conseil de l'Europe, Organisations européennes...), à des organisations non gouvernementales reconnues ou agréées, à des instituts de ...[+++]

PROGRAMMA 56/1 - INTERNATIONALE SAMENWERKING - Deelneming aan het programma voor de uitwisseling van sociale werkers der Verenigde Naties; - Deelneming in de uitvoering van initiatieven betreffende de bilaterale sociale samenwerking opgezet door de Internationale Arbeidsorganisatie of met een derde land; - Toelagen aan internationale organisaties (I.A.B., Raad van Europa, Europese organisaties...), aan erkende of geaggregeerde niet-gouvernementele organisaties, aan Belgische onderzoeksinstituten; - Financiële bijdragen aan tussenkomsten van kleine omvang via de N.V. Belgische Technische ...[+++]


En outre, la nature de l'innovation scientifique, reposant partiellement sur la collaboration internationale, tant bilatérale que dans le cadre d'organisation multilatérales et supranationales, fait qu'il est particulièrement simple de « démontrer » tant la liaison internationale que le caractère transcommunautaire ou transrégional d'un domaine de recherche ou d'un programme.

Daarenboven maakt de aard van WI zelf, mede steunend op internationale samenwerking zowel bilateraal als in het kader van multilaterale en supranationale organisaties, het bijzonder eenvoudig om zowel de internationale binding als het gemeenschaps- of gewestoverschrijdend karakter van een onderzoeksdomein of een programma « aan te tonen ».


En outre, la nature de l'innovation scientifique, reposant partiellement sur la collaboration internationale, tant bilatérale que dans le cadre d'organisation multilatérales et supranationales, fait qu'il est particulièrement simple de « démontrer » tant la liaison internationale que le caractère transcommunautaire ou transrégional d'un domaine de recherche ou d'un programme.

Daarenboven maakt de aard van WI zelf, mede steunend op internationale samenwerking zowel bilateraal als in het kader van multilaterale en supranationale organisaties, het bijzonder eenvoudig om zowel de internationale binding als het gemeenschaps- of gewestoverschrijdend karakter van een onderzoeksdomein of een programma « aan te tonen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les instruments légaux requis à cet effet existent depuis environ cinq ans, et des conventions et traités internationaux ont même été conclus afin de permettre et de mieux organiser la collaboration internationale dans le cadre de la recherche, de la saisie et de la confiscation du produit des délits.

Sinds ongeveer 5 jaar zijn die wettelijke instrumenten er wel en zijn er zelfs internationale conventies en verdragen tot stand gekomen die de internationale samenwerking in het kader van de opsporing, het inbeslagnemen en verbeurdverklaren van vermogensvoordelen uit misdrijven, beter organiseert en mogelijk maakt.


Cet accord (ci-après dénommé « l'Accord de partenariat ») consigne les modalités spécifiques du partenariat entre le Service International de Recherches et le Partenaire institutionnel. b. Le Partenaire institutionnel a pour mission de collaborer avec le Service International de Recherches pour lui permettre de remplir le rôle qui lui incombe en vertu du présent Accord. c. Le Partenaire institutionnel a pour rôle de conseiller la Commission Internationale et le Dir ...[+++]

In deze overeenkomst (hierna te noemen "de Partnerschapsovereenkomst") zijn de specifieke voorwaarden van het partnerschap tussen de Internationale Opsporingsdienst en de institutionele partner vervat. b. De taak van de institutionele partner is samen te werken met de Internationale Opsporingsdienst om te waarborgen dat deze zijn rol uit hoofde van deze Overeenkomst kan vervullen. c. De rol van de institutionele partner is met de Internationale Commissie en de directeur van de Internationale Opsporingsdienst samen te werken en hen te adviseren bij de tenuitvoerlegging van beleid op het gebied van personeelsbeheer; conservering en instan ...[+++]


3) établir et initier le développement international d'un centre de documentation relatif aux arts plastiques flamands, afin que ce centre fasse fonction de collectionneur actif de sponsors, de coordinateur, de centre de recherche et de référence internationale de recherche scientifique, entre autres grâce à une collaboration internationale élaborée et grâce au réseautage;

3) het oprichten en het internationaal uitbouwen van een documentatiecentrum met betrekking tot de Vlaamse beeldende kunst zodat het fungeert als actieve sponsorwerver, coördinator, onderzoekscentrum en internationale referentie van wetenschappelijk onderzoek, onder andere dankzij een uitgebreide internationale samenwerking en netwerking;


Art. 45. L'évaluation porte sur l'excellence et l'expérience des chercheurs ou de l'unité de recherche dans le ou les domaines auxquels touche le projet, notamment en termes de publications, de personnel disponible, d'activités dans le cadre des programmes régionaux, fédéraux et européens, de collaborations internationales, de collaborations industrielles et de valorisation des résultats de recherche, et de correspondance avec les besoins potentiels des entreprises.

Art. 45. De evaluatie heeft betrekking op de uitnemendheid en de ervaring van de onderzoekers of de onderzoeksafdeling in het gebied (de gebieden) waarop het project slaat, met name in termen van publicaties, beschikbaar personeel, activiteiten in het kader van gewestelijke, federale en Europese programma's, internationale samenwerkingsverbanden, industriële samenwerkingsverbanden en valorisering van de onderzoeksresultaten en overeenstemming met de potentiële behoeften van de ondernemingen.


Art. 46. L'évaluation porte sur l'excellence et l'expérience du centre de recherche agréé dans le ou les domaines auxquels touche le projet, notamment en termes de personnel et équipements disponibles, d'activités dans le cadre des programmes régionaux, fédéraux et européens, de collaborations internationales, de collaborations industrielles, de valorisation des résultats de recherche, de maîtrise des technologies émergentes et de correspondance avec les besoins des entreprises.

Art. 46. De evaluatie heeft betrekking op de uitnemendheid en de ervaring van het onderzoekscentrum in het gebied (de gebieden) waarop het project slaat, met name in termen van beschikbaar personeel en apparatuur, activiteiten in het kader van gewestelijke, federale en Europese programma's, internationale samenwerkingsverbanden, industriële samenwerkingsverbanden en valorisering van de onderzoeksresultaten, beheersing van de aankomende technologieën en overeenstemming met de behoeften van de ondernemingen.


Les collaborations dans le domaine de la recherche et du développement ainsi que les activités de transfert de connaissances entre la Communauté et des pays tiers devraient être fondées sur des recommandations claires et uniformes et des pratiques garantissant un accès juste et équitable à la propriété intellectuelle résultant de collaborations internationales en matière de recherche, dans l’intérêt mutuel de tous les partenaires.

Samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling alsook activiteiten voor kennisoverdracht tussen de Gemeenschap en derde landen moeten gebaseerd zijn op duidelijke en uniforme aanbevelingen en praktijken die, in het wederzijds voordeel van alle betrokken partners, billijke en redelijke toegang verzekeren tot intellectuele eigendom dat door internationale onderzoekssamenwerking is gegenereerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherche collaborative internationale ->

Date index: 2022-02-07
w