Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recherche doivent être habilités à effectuer eux-mêmes tous » (Français → Néerlandais) :

Les officiers de police étrangers opérant en territoire belge dans le cadre d'une telle équipe de recherche doivent être habilités à effectuer eux-mêmes tous les actes de recherche prévus en droit belge.

De buitenlandse politieofficieren die op het Belgisch grondgebied in een dergelijke opsporingsploeg actief zijn, dienen gemachtigd te worden alle door het Belgisch recht voorziene opsporingsmaatregelen zelf uit te voeren.


Afin de garantir une application uniforme des procédures de contrôle, il convient que le Centre commun de recherche effectue les analyses pour le compte desdits États membres jusqu’à ce qu’ils disposent de tous les équipements et compétences nécessaires pour s’en acquitter eux-mêmes.

Om een uniforme toepassing van de controleprocedures te garanderen moet het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek de analyses voor deze lidstaten uitvoeren totdat zij volledig zijn uitgerust en in staat zijn om de taak uit te voeren.


B. Consultation du PCC Les demandes de consultation du PCC portant sur les numéros de comptes étrangers doivent, à l'instar des demandes portant sur les numéros de comptes bancaires ouverts et des contrats conclus en Belgique, être soumises par l'administration fiscale à la Banque nationale de Belgique, qui effectue elle-même ces recherches par l'intermédiaire des membres de son personnel habilités ...[+++]

B. Raadpleging van het CAP Aanvragen tot raadpleging van het CAP met betrekking tot buitenlandse rekeningnummers moeten, naar het voorbeeld van de aanvragen met betrekking tot de nummers van in België geopende bankrekeningen en gesloten contracten, door de fiscale administratie worden ingediend bij de Nationale Bank van België, die deze opzoekingen zelf verricht door tussenkomst van de hiertoe door haar Directiecomité gemachtigde personeelsleden.


Art. 134. A l'article 14.2.3 du même décret, remplacé par le décret du 19 décembre 2014, le § 2 est remplacé par la disposition suivante : ' § 2. Par dérogation à l'article 14.2.2, § 2, les premiers versements par les titulaires d'accès sur le compte de la Région flamande de tous les prélèvements déjà perçus par eux conformément à l'article 14.2.2, § 1, ne doivent être effectués que pour le 30 juillet 2016 au plus tard'.

Art. 134. In artikel 14.2.3 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 19 december 2014, wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt : ' § 2. In afwijking van artikel 14.2.2, § 2, dienen de eerste stortingen door de toegangshouders op de rekening van het Vlaamse Gewest van alle door hen conform artikel 14.2.2, § 1, voor het heffingsjaar 2016 reeds geïnde heffingen pas tegen uiterlijk 30 juli 2016 te geschieden '.


Ceci implique que les demandes de consultation du PCC par l'administration fiscale doivent être soumises à la BNB qui effectue elle-même ces recherches, par l'intermédiaire des membres de son personnel habilités à ce faire par le Comité de direction de la BNB.

Dit betekent dat de verzoeken om raadpleging van het CAP door de fiscale administratie moeten worden onderworpen aan de NBB die zelf deze opzoekingen uitvoert, door tussenkomst van haar door het Directiecomité van de NBB gemachtigde personeelsleden.


Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; ...[+++]

In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame materialen, in de grond ingebouwd, aan de grond bevestigd of op de grond steunend omwille van de ...[+++]


Les visiteurs doivent donc toujours effectuer eux-mêmes leurs recherches.

De opzoekingen moeten dus steeds door de bezoekers worden verricht.


w