Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autopsie médico-scientifique
COST
Centre de recherche
Entreprise de recherche
Fonds national de la Recherche scientifique
Institut de recherche
Institut scientifique
Laboratoire de recherche
Médico-scientifique
Navire de recherche
Navire de recherches
Navire pour recherches scientifiques
Organisme de recherche
Prélèvement à but médico-scientifique
Recherche scientifique
Technicien électricien de la recherche scientifique

Traduction de «recherche médico-scientifique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autopsie médico-scientifique

wetenschappelijke autopsie


prélèvement à but médico-scientifique

orgaanprelevatie voor juridische of wetenschappelijke doeleinden | orgaanwegname voor juridische of wetenschappelijke doeleinden






technicienne électricienne de la recherche scientifique | technicien électricien de la recherche scientifique | technicien électricien de la recherche scientifique/technicienne électricienne de la recherche scientifique

inspecteur elektrische installaties | technisch ingenieur elektriciteit | elektrotechnicus | elektrotechnisch inspecteur


COST [ Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique ]

Cost [ Europese samenwerking op het gebied van wetenschappelijk en technisch onderzoek ]


organisme de recherche [ centre de recherche | entreprise de recherche | institut de recherche | institut scientifique | laboratoire de recherche ]

onderzoeksorganisme [ onderzoeksinstelling | researchlaboratorium | researchonderneming ]


navire de recherche | navire de recherches | navire pour recherches scientifiques

ondersoekvaartuig


Fonds national de la Recherche scientifique

Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek


Centre de recherche scientifique et technique de l'industrie des fabrications métalliques

Centrum voor het Wetenschappelijk en Technisch Onderzoek der Metaalverwerkende Nijverheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'interdiction prévue aux §§ 1 et 2 n'est pas applicable à la recherche médico-scientifique qui peut aussi présenter un intérêt pour les sujets d'expérience concernés eux-mêmes ni à la recherche scientifique qui ne peut être réalisée qu'avec la collaboration de personnes de la catégorie à laquelle le sujet d'expérience appartient, qui présente des risques négligeables pour ceux-ci et qui ne soulève qu'un minimum d'objections.

Het verbod bedoeld in §§ 1 en 2 is niet van toepassing op medisch-wetenschappelijk onderzoek dat mede aan de betrokken proefpersonen zelf ten goede kan komen en op wetenschappelijk onderzoek dat niet dan met medewerking van proefpersonen uit de categorie waartoe de proefpersoon behoort, kan worden verricht en waarvan voor hen de risico's verwaarloosbaar en de bezwaren minimaal zijn.


L'interdiction prévue aux §§ 1 et 2 n'est pas applicable à la recherche médico-scientifique qui peut aussi présenter un intérêt pour les sujets d'expérience concernés eux-mêmes ni à la recherche scientifique qui ne peut être réalisée qu'avec la collaboration de personnes de la catégorie à laquelle le sujet d'expérience appartient, qui présente des risques négligeables pour ceux-ci et qui ne soulève qu'un minimum d'objections.

Het verbod bedoeld in §§ 1 en 2 is niet van toepassing op medisch-wetenschappelijk onderzoek dat mede aan de betrokken proefpersonen zelf ten goede kan komen en op wetenschappelijk onderzoek dat niet dan met medewerking van proefpersonen uit de categorie waartoe de proefpersoon behoort, kan worden verricht en waarvan voor hen de risico's verwaarloosbaar en de bezwaren minimaal zijn.


L'interdiction prévue aux §§ 1 et 2 n'est pas applicable à la recherche médico-scientifique qui peut aussi présenter un intérêt pour les sujets d'expérience concernés eux-mêmes ni à la recherche scientifique qui ne peut être réalisée qu'avec la collaboration de personnes de la catégorie à laquelle le sujet d'expérience appartient, qui présente des risques négligeables pour ceux-ci et qui ne soulève qu'un minimum d'objections.

Het verbod bedoeld in § 1 en § 2 is niet van toepassing op medisch-wetenschappelijk onderzoek dat mede aan de betrokken proefpersonen zelf ten goede kan komen en op wetenschappelijk onderzoek dat niet dan met medewerking van proefpersonen uit de categorie waartoe de proefpersoon behoort, kan worden verricht en waarvan voor hen de risico's verwaarloosbaar en de bezwaren minimaal zijn.


L'interdiction prévue aux §§ 1 et 2 n'est pas applicable à la recherche médico-scientifique qui peut aussi présenter un intérêt pour les sujets d'expérience concernés eux-mêmes ni à la recherche scientifique qui ne peut être réalisée qu'avec la collaboration de personnes de la catégorie à laquelle le sujet d'expérience appartient, qui présente des risques négligeables pour ceux-ci et qui ne soulève qu'un minimum d'objections.

Het verbod bedoeld in §§ 1 en 2 is niet van toepassing op medisch-wetenschappelijk onderzoek dat mede aan de betrokken proefpersonen zelf ten goede kan komen en op wetenschappelijk onderzoek dat niet dan met medewerking van proefpersonen uit de categorie waartoe de proefpersoon behoort, kan worden verricht en waarvan voor hen de risico's verwaarloosbaar en de bezwaren minimaal zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les expériences sur des êtres humains ne peuvent être menés qu'après des essais circonstanciés et sérieux sur des animaux et la recherche médico-scientifique sur des volontaires ne peut avoir lieu que lorsque le médecin qui participe à la recherche biomédicale s'est assuré que le protocole de recherche a bel et bien été présenté à une commission agréée d'éthique médicale.

Experimenten met mensen mogen slechts gebeuren na uitgebreide en ernstige proefnemingen met dieren, en het medisch-wetenschappelijk onderzoek met proefpersonen mag enkel plaatsvinden wanneer de arts die deelneemt aan het biomedisch onderzoek zich ervan vergewist heeft of het onderzoeksprotocol wel degelijk werd voorgelegd aan een erkende commissie voor medische ethiek.


3° pratiques médicales : pratiques à des fins médicales en médecine humaine, y compris le dépistage médical, la recherche scientifique et biomédicale et les procédures médico-légales;

3° medische handelingen : handelingen voor medische doeleinden in de geneeskunde, met inbegrip van bevolkingsonderzoek, wetenschappelijk en biomedische onderzoek en medisch-juridische procedures;


Art. 2. Conformément à l'article 7 du décret du 15 février 2008 instituant un Conseil supérieur des Centres psycho-médico-sociaux, sont désignés membres du Conseil supérieur des Centres psycho-médico-sociaux, avec voix consultative : a) en qualité de membres effectifs : 1. M Fabrice AERTS-BANCKEN, représentant l'Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche scientifique; 2. Mme Madhy KOSIA, représentant la Direction générale de la Santé. b) en qualité de membres suppléants : 1. Mme Natalia MOLANO-VASQUEZ, représentant l'Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche ...[+++]

Art. 2. Overeenkomstig artikel 7 van het decreet van 15 februari 2008 tot instelling van een Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra, worden de volgende leden met raadgevende stem aangesteld als lid van de Hoge raad voor Psycho-medisch-sociale centra : a) als werkend lid : 1. De heer Fabrice AERTS-BANCKEN, vertegenwoordiger van het Algemeen bestuur voor Onderwijs en Wetenschappelijk onderzoek; 2. Mevr. Madhy Kosia, vertegenwoordiger van de Algemene directie Gezondheid : b) als plaatsvervangend lid : 1. Mevr. Natalia MOLANO-VASQUEZ, vertegenwoordiger van het Algemeen bestuur voor Onderwijs en We ...[+++]


Article 1. Dans l'article 2, au point a), 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 portant désignation des membres du Conseil supérieur des Centres psycho-médico-sociaux, les termes « Mme Céline Plumerel, représentant de l'Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche scientifique » sont remplacés par les termes « M. Fabrice Aerts-Bancken, représentant de l'Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche scientifique ».

Artikel 1. In artikel 2, punt a), 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot aanstelling van de leden van de Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra, worden de woorden « Mevr. Céline Plumerel, vertegenwoordiger van het Algemeen bestuur voor Onderwijs en Wetenschappelijk onderzoek » vervangen door de woorden « de heer Fabrice Aerts-Bancken, vertegenwoordiger van het Algemeen Bestuur voor Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek ».


Art. 2. Dans l'article 2, au point b), 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 portant désignation des membres du Conseil supérieur des Centres psycho-médico-sociaux, les termes « M. Fabrice Aerts-Bancken, représentant de l'Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche scientifique » sont remplacés par les termes « M. Guy Blin, représentant de l'Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche scientifique ».

Art. 2. In artikel 2, punt b), 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot aanstelling van de leden van de Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra, worden de woorden « de heer Fabrice Aerts-Bancken, vertegenwoordiger van het Algemeen Bestuur voor Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek » vervangen door de woorden « de heer Guy Blin, vertegenwoordiger van het Algemeen Bestuur voor Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek ».


Lorsque les données relatives à la santé de la personne concernée sont traitées aux fins de recherches médico-scientifiques, qu'il est manifeste qu'il n'existe aucun risque qu'il soit porté atteinte à la vie privée de cette personne et que les données ne sont pas utilisées pour prendre des mesures à l'égard d'une personne concernée individuelle, la communication peut, pour autant qu'elle soit susceptible de nuire gravement auxdites recherches, être différé au plus tard jusqu'à l'achèvement des recherches.

Indien er duidelijk geen gevaar is voor inbreuken op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de betrokkene en de gegevens niet gebruikt worden om maatregelen en besluiten te nemen ten aanzien van een individuele betrokkene, kan de kennisgeving ook worden uitgesteld indien de gezondheidsgegevens verwerkt worden voor medisch-wetenschappelijk onderzoek, doch slechts in de mate dat de kennisgeving het onderzoek op ernstige wijze zou schaden en uiterlijk tot op het moment van de beëindiging van het onderzoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherche médico-scientifique ->

Date index: 2024-08-23
w