Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recherche nous donnera » (Français → Néerlandais) :

Göteborg nous donnera une occasion unique de rechercher des solutions communes.

In Göteborg hebben wij een unieke gelegenheid om gemeenschappelijke oplossingen te zoeken.


L’étiquetage, volontaire pour commencer - nous présenterons un rapport sur l’étiquetage obligatoire -, donnera aux producteurs l’occasion de tirer pleinement parti du fait qu’ils appliquent une politique qui est bien accueillie par les citoyens européens et, d’après nos études et nos recherches, ils pourront demander des prix plus élevés, parce que les consommateurs européens sont prêts à dépenser plus.

Met etikettering – die aanvankelijk vrijwillig zal zijn; wij zullen een verslag indienen over verplichte etikettering – zal de producenten de gelegenheid worden geboden om profijt te trekken van een beleid dat bij de Europese burgers in goede aarde valt. Uit onze studies en uit ons onderzoek is namelijk gebleken dat zij dan meer geld kunnen vragen, omdat de Europese consumenten bereid zijn om meer te betalen.


L’honorable parlementaire devra patienter encore un peu avant que nous obtenions - comme je l’espère - le genre d’accord qui lui donnera la satisfaction qu’il recherche ce soir.

De geachte afgevaardigde zal nog even geduld moeten hebben voor we, hoop ik, het soort overeenstemming kunnen krijgen dat hem de voldoening zal schenken die hij vanavond wil bereiken.


Nous proposons plus particulièrement la création d’un Conseil européen de la recherche, l’équivalent de l’American National Science Foundation, qui soutiendra le financement des projets de recherche et de développement et nous donnera l’occasion en Europe de constituer des entreprises concurrentielles au niveau international dans les secteurs des technologies de demain.

Wij doen daarom een concreet voorstel om een Europese Onderzoeksraad in te stellen, naar het model van de American National Science Foundation. Deze raad moet assistentie verlenen bij het verschaffen van middelen aan onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten en ons aldus in de gelegenheid stellen om in Europa ondernemingen op te bouwen die op het gebied van de nieuwste technologieën tot de beste ter wereld behoren.


Nous proposons plus particulièrement la création d’un Conseil européen de la recherche, l’équivalent de l’American National Science Foundation , qui soutiendra le financement des projets de recherche et de développement et nous donnera l’occasion en Europe de constituer des entreprises concurrentielles au niveau international dans les secteurs des technologies de demain.

Wij doen daarom een concreet voorstel om een Europese Onderzoeksraad in te stellen, naar het model van de American National Science Foundation . Deze raad moet assistentie verlenen bij het verschaffen van middelen aan onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten en ons aldus in de gelegenheid stellen om in Europa ondernemingen op te bouwen die op het gebied van de nieuwste technologieën tot de beste ter wereld behoren.


Ce nouveau programme de recherche nous donnera les moyens de renforcer la sécurité de l'Union, d'améliorer la compétitivité européenne et de rapprocher les recherches civile et militaire.

Door van deze nieuwe onderzoekagenda uit te gaan, kunnen wij de Unie veiliger maken, de Europese concurrentiepositie verbeteren en de kloof tussen civiel en defensieonderzoek dichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherche nous donnera ->

Date index: 2021-04-06
w