Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recherche puisqu’il faut » (Français → Néerlandais) :

Il est donc judicieux de réexaminer le droit européen relatif à la protection animale, afin d’en arriver à un résultat satisfaisant, qui rencontre les besoins de la recherche (puisqu’il faut poursuivre la recherche au nom de la santé humaine) et protège le bien-être des animaux qui y sont nécessaires.

Om die reden is het goed om de Europese wetgeving op het gebied van dierenbescherming te herzien om bevredigende resultaten te behalen die tegemoet komen aan de behoeften van de onderzoekers – gezien de noodzaak van wetenschappelijk onderzoek waar de menselijke gezondheid bij gebaat is – en die tegelijkertijd het welzijn beschermen van de dieren die nog wel nodig zijn voor wetenschappelijke doeleinden.


Enfin, il faut oser mettre un terme à un certain nombre de grands éléphants blancs, de projets tels que le projet ITER qui, en fait, consomme une partie substantielle, pensez-y, puisqu’on parle de 7 milliards sur 60, de l’argent de la recherche européenne.

Tot slot moeten we de moed tonen om te stoppen met een aantal grote, geldslurpende projecten, zoals het ITER-project, waar een aanzienlijk deel – we hebben het hier over zeven van de zestig miljard, stelt u zich eens voor – van het Europees geld voor onderzoek in opgaat. Daar moeten we een eind aan maken.


Le développement durable doit se baser sur des technologies nouvelles. Il faut donc améliorer le financement de la recherche scientifique, puisque nous sommes en retard sur le Japon et les États-Unis dans ce domaine.

Duurzame ontwikkeling moet gebaseerd zijn op nieuwe technologieën, dus financiering voor wetenschappelijk onderzoek moet worden verbeterd, aangezien wij op dit gebied achterliggen op de Verenigde Staten en Japan.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]


Ne faut-il pas rechercher la plus grande similitude possible avec le statut des services d'incendie puisque les risques sont souvent les mêmes en cas d'interventions ?

Is het niet evident dat voor dit statuut gezocht wordt naar een zo groot mogelijke gelijkenis met het statuut van de brandweerdiensten, vermits bij interventies vaak dezelfde risico's worden gelopen?


Par ailleurs, il faut également signaler qu'un rapport de l'Union européenne, datant de 1990, posait la question de savoir si de telles recherches étaient pertinentes puisque les doses auxquelles les populations européennes avaient été exposées ne pouvaient être la cause d'un excès détectable de cancers ou de malformations congénitales.

Daarnaast dient aangegeven te worden dat een rapport van de Europese Unie daterend uit 1990, de vraag stelde of al deze onderzoeken relevant waren, daar de dosis waaraan de Europese bevolking was blootgesteld geen detecteerbare toename van kankers of congenitale misvorming kon veroorzaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherche puisqu’il faut ->

Date index: 2023-04-01
w