Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recherche spécifiques seraient inclus " (Frans → Nederlands) :

Et à cela vient s'ajouter la problématique de la mise en place d'un traitement adapté, complexifiée par l'absence de médicaments spécifiques sur le marché, découlant du fait que les firmes pharmaceutiques refusent d'investir dans la recherche pour des soins qui ne seraient pas rentables.

Daarbij komt dat er maar moeilijk een aangepaste behandeling kan worden toegepast, mede omdat er geen specifieke geneesmiddelen in de handel verkrijgbaar zijn. Farmabedrijven weigeren immers te investeren in onderzoek naar behandelingswijzen die niet rendabel zouden zijn.


2. un accompagnement des mineurs dans des centres spécialisés qui seraient organisés tant par l'autorité fédérale que par les communautés; cet accompagnement implique que l'on recherche la meilleure solution à la situation spécifique du mineur (introduction ou non d'une demande d'asile, recherche des membres de la famille, retour encadré);

2. trajectbegeleiding van de minderjarigen in gespecialiseerde centra die zowel door de federale overheid als door de gemeenschappen zouden worden georganiseerd; deze trajectbegeleiding impliceert dat wordt gezocht naar de beste oplossing voor de specifieke situatie van de minderjarige (al dan niet indienen van asielaanvraag, opsporen familieleden, begeleide terugkeer);


2. un accompagnement des mineurs dans des centres spécialisés qui seraient organisés tant par l'autorité fédérale que par les communautés; cet accompagnement implique que l'on recherche la meilleure solution à la situation spécifique du mineur (introduction ou non d'une demande d'asile, recherche des membres de la famille, retour encadré);

2. trajectbegeleiding van de minderjarigen in gespecialiseerde centra die zowel door de federale overheid als door de gemeenschappen zouden worden georganiseerd; deze trajectbegeleiding impliceert dat wordt gezocht naar de beste oplossing voor de specifieke situatie van de minderjarige (al dan niet indienen van asielaanvraag, opsporen familieleden, begeleide terugkeer);


En parallèle, une convention entre le SPF Santé publique et les institutions psychiatriques signataires permet notamment de cadrer les missions, les critères d'inclusion de patients, le développement de programme de soins spécifiques et de recherche ainsi que la durée des séjours.

Tegelijk zorgt een overeenkomst tussen de FOD Volksgezondheid en de ondertekenende psychiatrische instellingen meer bepaald voor een regeling van de opdrachten, de inclusiecriteria van patiënten, de ontwikkeling van het programma van specifieke verzorging en onderzoek en de verblijfsduur.


a) la mise en place de sanctions économiques par le Conseil de sécurité doit être basée sur une conception claire de l'ensemble des moyens dont le Conseil dispose pour amener un État récalcitrant à respecter ses résolutions, et de la place spécifique des sanctions économiques dans cet arsenal; celles-ci ne devraient pas constituer une réponse passe-partout ou un pis-aller, c'est-à-dire une solution de facilité que l'on adopte à la place d'autres moyens qui seraient plus appropriés dans les circonstances mais demandent un plus ...[+++]

a) wanneer de Veiligheidsraad economische sancties neemt, dient hij oog te hebben voor het geheel van de middelen waarover hij beschikt om een opstandige Staat te dwingen om zijn resoluties na te leven en voor de specifieke plaats die de economische sancties in dat arsenaal bekleden; de economische sancties mogen geen automatisme of lapmiddel worden, met andere woorden een oplossing waarvoor uit gemakzucht wordt gekozen veeleer dan voor andere middelen die gezien de omstandigheden passender zouden zijn maar die een grotere inspanning ...[+++]


a) la mise en place de sanctions économiques par le Conseil de sécurité doit être basée sur une conception claire de l'ensemble des moyens dont le Conseil dispose pour amener un État récalcitrant à respecter ses résolutions, et de la place spécifique des sanctions économiques dans cet arsenal; celles-ci ne devraient pas constituer une réponse passe-partout ou un pis-aller, c'est-à-dire une solution de facilité que l'on adopte à la place d'autres moyens qui seraient plus appropriés dans les circonstances mais demandent un plus ...[+++]

a) wanneer de Veiligheidsraad economische sancties neemt, dient hij oog te hebben voor het geheel van de middelen waarover hij beschikt om een opstandige Staat te dwingen om zijn resoluties na te leven en voor de specifieke plaats die de economische sancties in dat arsenaal bekleden; de economische sancties mogen geen automatisme of lapmiddel worden, met andere woorden een oplossing waarvoor uit gemakzucht wordt gekozen veeleer dan voor andere middelen die gezien de omstandigheden passender zouden zijn maar die een grotere inspanning ...[+++]


30. souligne l'importance de la recherche sur le lien ainsi que la distinction entre le processus de vieillissement et la démence ainsi qu'entre la démence et la dépression chez les personnes âgées et entre les différences liées au sexe et les différents types de démences; encourage en outre les États membres à promouvoir des programmes de recherche d'assistance sanitaire spécifique et des programmes de recherche en la matière qui accordent une large place au choix des patients et à leur point de vue et à formuler des recommandations ...[+++]

30. wijst op het belang van onderzoek naar het verband tussen het verouderingsproces en dementie, tussen dementie en depressiviteit bij ouderen en tussen genderverschillen en de verschillende soorten dementie; dringt er bij de lidstaten op aan onderzoeksprogramma's te stimuleren waarin een belangrijke plaats wordt ingeruimd voor keuzes en opvattingen van de patiënt, en aanbevelingen te formuleren die gericht zijn op de kernbeginselen van waardigheid en sociale insluiting, waarmee de autonomie en de mogelijkheid om over hun eigen situatie te beslissen van patiënten met dementie worden bevorderd;


Dans d’autres pays, comme le mien, l’Espagne, le gouvernement a déjà annoncé que des programmes de recherche spécifiques seraient inclus dans le plan national de recherche et développement.

In andere landen, zoals het land waar ik vandaan kom, Spanje, heeft de regering al bekendgemaakt dat er specifieke onderzoeksprogramma’s zullen worden opgenomen in het nationale programma voor onderzoek en ontwikkeling.


Pour les thèmes les plus pertinents des programmes spécifiques «Coopération» et «Capacités» du PC7, à savoir Environnement (changements climatiques inclus), Transports (aéronautique incluse), Énergie, Alimentation, agriculture et pêche et biotechnologie, et Infrastructures de recherche, le budget total alloué dans les appels s’élève à quelque 1,2 milliard d’euros.

Voor de meest problematische kwesties in de specifieke KP7-componenten “Samenwerking” en “Capaciteiten”, te weten Milieu (inclusief klimaatverandering), Vervoer (inclusief de luchtvaart), Energie, Voedsel, Landbouw en Visserij, en Biotechnologie en Onderzoeksinfrastructuren, is in de betreffende oproepen een begrotingsbedrag toegewezen van circa 1,2 miljard EUR.


J’attire donc l’attention du Conseil et de la Commission sur la nécessité de prendre des initiatives: élaborer un nouveau traité international de recherche et de développement dans le domaine médical, inscrire au 7e programme-cadre de recherche de l’Union une référence spécifique à la recherche et au développement pour les maladies négligées qui seraient assurées d’un financement, veiller à ce que la déclaration de Doha en matière ...[+++]

Ik attendeer de Raad en de Commissie dan ook op de noodzaak om initiatieven te nemen: een nieuw internationaal verdrag opstellen inzake onderzoek en ontwikkeling op medisch gebied; in het zevende communautaire kaderprogramma voor onderzoek specifiek melding maken van onderzoek en ontwikkeling voor verwaarloosde ziekten, hetgeen gepaard moet gaan met financiële middelen; erop toezien dat de verklaring van Doha als het gaat om de verplichte vergunningen niet op losse schroeven wordt gesteld door de bilaterale handelsakkoorden; en tot slot aandringen op een snelle tenuitvoerlegging van het communautaire reglement waarover momenteel overl ...[+++]


w