Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechercherait » (Français → Néerlandais) :

S'il existait aujourd'hui encore d'autres modes d'organisation pour la perception des cotisations sectorielles des pensions que les deux systèmes décrits dans le projet de loi, on rechercherait les solutions optimales avec les secteurs concernés.

Indien er vandaag nog andere organisatiewijzen voor de ontvangst van sectorale pensioenbijdragen dan de in het wetsontwerp beschreven twee zouden bestaan, zouden we met de betrokken sectoren de beste oplossingen zoeken.


Il est important que, dans la notification du Conseil des ministres fédéral concernant la décision de transférer les tâches classiques aux communautés, on ait formellement prévu qu'il y aurait une concertation avec les communautés et que l'on rechercherait des instruments fédéraux appropriés permettant de maintenir une certaine forme de solidarité.

Belangrijk is dat in de notificatie van de federale Ministerraad ­ waar beslist werd de klassieke taken over te hevelen naar de gemeenschappen ­ uitdrukkelijk is opgenomen dat er overleg zou worden gepleegd met de gemeenschappen en dat gezocht zou worden naar geëigende federale instrumenten die het behoud van een zekere vorm van solidariteit mogelijk zouden maken.


À l'heure actuelle, il n'y a probablement aucun enquêteur belge qui rechercherait délibérément ces formes de corruption, mais il est évident que l'on entamerait la recherche au cas où elles se manifesteraient indirectement.

Er zal thans waarschijnlijk geen enkele Belgische speurder bewust deze vormen van corruptie opsporen. Indien die zijdelings toch zouden opduiken, zal de opsporing natuurlijk wel worden opgestart.


Le SPF Justice souhaiterait ne pas devoir supporter seul ces frais et rechercherait des sponsors.

De FOD Justitie zou deze kosten niet alleen willen dragen en op zoek moeten naar sponsors.


(6) En vue de réduire les risques de collision, l'Union rechercherait également des synergies avec des initiatives d'élimination active et des mesures de passivation des débris spatiaux, telles que celle développée par l'ESA.

(6) Teneinde het risico op botsingen te verkleinen, zou de Unie ook trachten synergieën te bewerkstelligen met initiatieven voor actieve verwijdering of passivering van ruimteschroot, zoals het initiatief van ESA.


Il est important d’identifier les éléments forts de la recherche, tout en évitant une priorisation excessive, où tout le monde rechercherait une seule et même chose.

Het is belangrijk om de sterke aspecten van onderzoek te identificeren en excessieve prioriteitenstelling te voorkomen, waarbij iedereen precies hetzelfde onderzoekt.


Le réseau de formation élaborerait un programme de cours agréé qui serait dispensé par un réseau de centres d’excellence sélectionnés, fixerait des normes de qualité et rechercherait les possibilités de synergie entre les divers programmes de formation.

Het opleidingsnetwerk zou een opleidingsprogramma kunnen ontwikkelen, dat in een netwerk van geselecteerde kenniscentra kan worden gevolgd, kwaliteitsnormen kunnen ontwikkelen en synergieën tussen de verschillende opleidingsprogramma's synergieën kunnen onderzoeken.


- (EN) Je m’adresse aujourd’hui au Parlement en tant que représentant de la présidence, mais je peux vous assurer, tout particulièrement sur la base des travaux que j’ai effectués précédemment en qualité de ministre des affaires étrangères au gouvernement britannique, que je suis pleinement conscient des efforts fournis par celui-ci, et par l’Europe de manière plus générale, pour trouver la solution que chacun d’entre nous rechercherait face aux cas de non-respect des droits de l’homme constatés à l’heure actuelle en Birmanie.

– (EN) Ik spreek vandaag als vertegenwoordiger van het voorzitterschap, maar ik kan u verzekeren, met name uit hoofde van mijn vorige functie als minister van Buitenlandse Zaken in de regering van het Verenigd Koninkrijk, dat ik zeer goed besef welke inspanningen de Britse regering en Europa in het algemeen hebben geleverd in hun gemeenschappelijk streven om een oplossing te vinden voor de huidige mensenrechtenschendingen in Birma.


8. Au cas où le Conseil ne rechercherait pas un accord des deux organes de l'autorité budgétaire dans le cadre du dialogue entre Parlement et Conseil, la commission des affaires étrangères, de la sécurité et de la politique de défense et la commission des budgets ont déjà examiné dans le passé un certain nombre de mesures possibles.

8. Voor het geval de Raad niet in de zin van de vorenvermelde dialoog tussen Parlement en Raad de mogelijkheid aangrijpt om de instemming te krijgen van beide afdelingen van de begrotingsautoriteit, hebben de Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid en de Begrotingscommissie in het verleden al een reeks mogelijke maatregelen afgetast.


Le premier ministre a promis lors de son entrée en fonction qu'il s'occuperait du dossier des régularisations et qu'il rechercherait un accord.

De premier beloofde bij zijn aantreden dat hij het regularisatiedossier naar zich zou toetrekken en naar een akkoord zou zoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rechercherait ->

Date index: 2021-01-18
w