Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recherches déjà effectuées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, la Commission réalisera, en s’appuyant sur les recherches approfondies déjà effectuées, une étude complète sur les politiques et mécanismes institutionnels existants et leurs liens avec les programmes et projets axés sur les Roms, dans le but d’identifier les bonnes pratiques transférables et, ainsi, de mieux pouvoir exploiter les instruments communautaires et nationaux.

Bovendien zal de Commissie, op basis van het uitgebreide onderzoek dat al is verricht, een overkoepelende studie uitvoeren over het huidige beleid en de bestaande institutionele mechanismen en de wijze waarop deze gekoppeld zijn aan programma's en projecten die op Roma gericht zijn, met als doel succesvolle, overdraagbare werkwijzen op te sporen om beter gebruik te maken van EU- en nationale instrumenten.


La demande d'autorisation d'exécuter des recherches archéologiques préliminaires avec intervention dans le sol ou des fouilles archéologiques en vue de questionnements scientifiques, comprend, outre les données, visées à l'article 5.5.3 du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, au moins les données supplémentaires suivantes : 1° un résumé des résultats des recherches archéologiques préliminaires déjà effectuées ; 2° les compétences dont disposent les exécutants des recherches archéologiques préliminaires ou des f ...[+++]

De aanvraag tot toelating om een archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem of een archeologische opgraving met het oog op wetenschappelijke vraagstellingen uit te voeren, bevat, naast de gegevens, vermeld in artikel 5.5.3 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, minstens de volgende bijkomende gegevens: 1° een samenvatting van de resultaten van het al uitgevoerde archeologisch vooronderzoek; 2° de competenties waarover de uitvoerders van het archeologisch vooronderzoek of de archeologische opgraving beschikken; 3° een gemotiveerd voorstel over het bewaren of deponeren van het archeologisch ensemble dat het resultaat ...[+++]


CHAPITRE 1. Modifications de l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014 Article 1 . A l'article 2 de l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le point 8°, le membre de phrase « sociétés » est remplacé par les mots « personnes morales » ; 2° dans le point 10°, les mots « prime du patrimoine » sont remplacés par les mots « prime du patrimoine ou à la recherche » ; 3° dans le point 20°, les mots « exemplaire et » sont insérés entre les mots « sur une base » et le mot « régulière », et les mots « au grand public » sont insérés entre le mot « fournir » et les mots « , de manière » ; 4° dans le point 20°, les mots « conformément aux directives fixées par le Ministre co ...[+++]

HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 Artikel 1. In artikel 2 van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 8° wordt de zinsnede "vennootschappen" vervangen door het woord "rechtspersonen"; 2° in punt 10° wordt het woord "erfgoedpremie" vervangen door de woorden "erfgoed- of onderzoekspremie"; 3° in punt 20° worden tussen het woord "op" en het woord "regelmatige" de woorden "exemplarische wijze en op" ingevoegd en worden tussen het woord "doel" en het woord "op" de woorden "het grote publiek" ingevoegd; 4° in punt 20° worden de woorden "in overeenstemming met de door de minister vastgestelde richtlijnen van publieksgerichte erfgoedontsluiting ...[+++]


Celle-ci s’appuie sur des recherches en appui à la politique déjà effectuées et est conçue par Klimos (Klimaat en ontwikkelingssamenwerking - Climat et Développement), une plateforme de recherche composée de chercheurs de la KU Leuven, de la VUB, et des Universités de Gand et d'Anvers, en étroite collaboration avec la DGCD et la CTB.

Deze is gebaseerd op reeds gevoerd beleidsondersteunend onderzoek en wordt ontworpen door het onderzoeksplatform Klimos (Klimaat en ontwikkelingssamenwerking), bestaande uit onderzoekers van KULeuven, VUB, UGent en Universiteit Antwerpen in nauwe samenwerking met DGOS en BTC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4º la nature des recherches qui peuvent être effectuées sur les cellules reproductives du donneur ainsi que les données relatives aux recherches déjà effectuées;

4º de aard van het onderzoek dat op het reproductief celmateriaal van de donor kan worden verricht, evenals de gegevens van reeds verrichte onderzoeken;


4º la nature des recherches qui peuvent être effectuées sur les cellules reproductives du donneur ainsi que les données relatives aux recherches déjà effectuées;

4º de aard van het onderzoek dat op het reproductief celmateriaal van de donor kan worden verricht, evenals de gegevens van reeds verrichte onderzoeken;


Aucune recherche ne peut être effectuée par la Banque Nationale de Belgique ou un établissement de banque, de change, de crédit et d'épargne lorsqu'ils ne disposent pas déjà au minimum du nom, des prénoms et de la date de naissance au moment d'initier la recherche.

Geen opzoeking mag worden uitgevoerd door de Nationale Bank van België of door een bank-, wissel-, krediet- of spaarinstelling wanneer ze nog niet minstens over de naam, de voornamen en de geboortedatum beschikken wanneer ze de opzoeking opstarten.


En outre, la Commission réalisera, en s’appuyant sur les recherches approfondies déjà effectuées, une étude complète sur les politiques et mécanismes institutionnels existants et leurs liens avec les programmes et projets axés sur les Roms, dans le but d’identifier les bonnes pratiques transférables et, ainsi, de mieux pouvoir exploiter les instruments communautaires et nationaux.

Bovendien zal de Commissie, op basis van het uitgebreide onderzoek dat al is verricht, een overkoepelende studie uitvoeren over het huidige beleid en de bestaande institutionele mechanismen en de wijze waarop deze gekoppeld zijn aan programma's en projecten die op Roma gericht zijn, met als doel succesvolle, overdraagbare werkwijzen op te sporen om beter gebruik te maken van EU- en nationale instrumenten.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Dans l'intervalle, l'on a déjà largement fait publié en France les résultats d'une recherche française effectuée sur le lait maternel (2000), qui avait porté sur plusieurs paramètres.

Intussen is in Frankrijk al ruim gecommuniceerd over de resultaten van een Frans moedermelkonderzoek (2000), waarbij diverse aspecten werden onderzocht.




D'autres ont cherché : recherches déjà effectuées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherches déjà effectuées ->

Date index: 2024-06-30
w