Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recherches sont déjà pratiquées aujourd " (Frans → Nederlands) :

Des recherches sont déjà pratiquées aujourd'hui sur des affections autres que les « maladies génétiques ou congénitales graves » ou « en oncologie »; on peut citer par exemple la procréation assistée chez des femmes atteintes d'une infection au VIH, la recherche sur les mutations comme chez les victimes d'une irradiation de type Tchernobyl, la recherche sur l'impact du virus dans son transfert ou la permutation d'un gène dans la structure ADN.

Er gebeurt nu reeds onderzoek op andere aandoeningen dan « genetische en aangeboren ziekten of oncologie », bijvoorbeeld geassisteerde procreatie bij vrouwen met een HIV-infectie, bijvoorbeeld onderzoek op mutaties zoals bij slachtoffers van Tsjernobylstraling, bijvoorbeeld onderzoek op impact van de virus in zijn transfer of uitwisseling van een gen in het DNA-patroon.


Des recherches sont déjà pratiquées aujourd'hui sur des affections autres que les « maladies génétiques ou congénitales graves » ou « en oncologie »; on peut citer par exemple la procréation assistée chez des femmes atteintes d'une infection au VIH, la recherche sur les mutations comme chez les victimes d'une irradiation de type Tchernobyl, la recherche sur l'impact du virus dans son transfert ou la permutation d'un gène dans la structure ADN.

Er gebeurt nu reeds onderzoek op andere aandoeningen dan « genetische en aangeboren ziekten of oncologie », bijvoorbeeld geassisteerde procreatie bij vrouwen met een HIV-infectie, bijvoorbeeld onderzoek op mutaties zoals bij slachtoffers van Tsjernobylstraling, bijvoorbeeld onderzoek op impact van de virus in zijn transfer of uitwisseling van een gen in het DNA-patroon.


Toute forme de recherche scientifique qui est pratiquée aujourd'hui l'est dès lors sur des embryons qui ont été créés par procréation médicalement assistée et que les parents ont consenti à céder en vue de leur utilisation à des fins scientifiques.

Elke vorm van wetenschappelijk onderzoek die vandaag wordt verricht, gebeurt in principe dan ook aan de hand van embryo's die tot stand zijn gekomen in het kader van een medisch begeleide voortplanting, en waarvoor de ouders hun toestemming hebben gegeven.


Dans certains cas, les solutions possibles en vue de cet accès devraient s’appuyer, de manière progressive et à titre expérimental, sur des procédures volontaires déjà usuelles aujourd'hui aux fins d’un échange de données auto-organisé (par exemple, le CERN avec le World Wide Web) et devraient être testées de manière empirique dans le cadre d’un projet pilote, en accord avec les scientifiques qui participent au processus de recherche.

Voor individuele gevallen dienen eventuele oplossingen dan ook geleidelijk en bij wijze van proef te worden gestoeld op de nu reeds gebruikelijke vrijwillige benadering van zelforganisatie bij de uitwisseling van gegevens (b.v. CERN, world-wide-web!), en in overleg met de actief bij het onderzoeksproces betrokken wetenschappers telkens in een proefproject aan de praktijk worden getoetst.


Notre préoccupation est aujourd'hui de déterminer s'il est souhaitable que notre droit permette, à la différence des 21 États qui ont déjà signé la Convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine, et avant même que la nécessité sociale s'en fasse ressentir, la création d'embryons à des fins de recherche.

Vandaag is het onze zorg te bepalen of het wenselijk is dat ons recht, in tegenstelling tot dat van de 21 Staten die het Verdrag van de Raad van Europa over de mensenrechten en de biogeneeskunde reeds hebben ondertekend, en vooraleer er een maatschappelijke behoefte ontstaat, de aanmaak van embryo's voor onderzoeksdoeleinden mogelijk maakt.


L'échec que connaît un entrepreneur ne devrait donc pas se solder par une “condamnation à perpétuité” lui interdisant toute nouvelle activité entrepreneuriale mais plutôt être envisagé comme une occasion d'apprendre et de s'améliorer; c'est d'ailleurs un point de vue qui, aujourd'hui déjà, est considéré par tous, dans la recherche scientifique, comme la base du progrès».

Falend ondernemerschap mag dus niet leiden tot een "levenslange" veroordeling en het verbod om ooit nog als ondernemer actief te zijn, maar moet worden beschouwd als een mogelijkheid om bij te leren en te verbeteren – een standpunt dat wij vandaag al ten volle aanvaarden als basis van de vooruitgang in wetenschappelijk onderzoek".


Déjà très limités, les moyens communautaires consacrés à cette fin pourraient être concentrés plus utilement dans les secteurs dans lesquels la recherche est déjà bien avancée et promet donc aujourd’hui des bienfaits pour l’homme dans un avenir proche, par exemple l’usage des cellules souches adultes et d’autres alternatives, laissant d’autres domaines de développement de la recherche aux États membres.

De toch al zeer beperkte communautaire middelen die daarvoor bestemd zijn, zouden veel beter kunnen worden geconcentreerd op sectoren waar het onderzoek al zover is dat het op korte termijn veelbelovend voor de menselijke gezondheid kan zijn, zoals het gebruik van volwassen stamcellen en andere opties. Alle andere onderzoeksterreinen kunnen dan aan de afzonderlijke lidstaten worden overgelaten.




Les actions de recherche seraient menées dans le cadre de trois des programmes spécifiques qui composent le 4e programme-cadre de RDT : * Le programme Biomédecine et santé : 19,9 millions d'écus, dont 3,9 millions déjà engagés ou sur le point de l'être, plus 16 millions d'écus à prélever sur le complément financier * Le programme Biotechnologie, rubrique "communication intercellulaire en neuroscience" : 8,5 millions d'écus, dont 1 million disponibles aujourd'hui * Le ...[+++]

Het geplande onderzoek zal worden uitgevoerd in het kader van drie specifieke programma's die deel uitmaken van het vierde OTO-kaderprogramma: * het programma op het gebied van de medische biologie en de gezondheid: 19,9 miljoen ecu, waarvan 3,9 miljoen reeds is of weldra wordt uitgetrokken, en 16 miljoen waarin moet worden voorzien via de aanvullende financiering; * het programma op het gebied van de biotechnologie (onderdeel "cellulaire communicatieprocessen in de neurobiologie"): 8,5 miljoen ecu, waarvan 1 miljoen reeds beschikbaar is; * het programma op het gebied van de landbouw en de visserij (FAIR- programma, onderdeel "gezondhe ...[+++]


En plus des éléments déjà contenus dans son 2ème document de travail, la Commission apporte, dans la proposition adoptée aujourd'hui, des précisions notamment sur le contenu scientifique et technique du Programme Cadre, sur la ventilation des efforts entre les différents types d'énergies (non nucléaires, nucléaire de fission et fusion ) ainsi que sur les critères de sélection des actions communautaires de recherche (contribution à la ...[+++]

Naast de aspecten die reeds in het tweede werkdocument aan de orde kwamen, geeft de Commissie in het vandaag goedgekeurde voorstel nadere bijzonderheden over met name de wetenschappelijke en technische inhoud van het kaderprogramma, de verdeling van de beschikbare middelen over de verschillende energievormen (niet-nucleaire energie, kernsplijting en fusie) en de selectiecriteria voor de communautaire onderzoekactiviteiten (bijdragen tot de verwezenlijking van een gemeenschappelijk beleid of een zeer grootschalig project, aanvulling op een nationale activiteit enz.).


w