Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Donner des recommandations pour des réparations
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de repos
Recommandation du Conseil
Recommander des aides auditives

Traduction de «recommandation est devenue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979

Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958

Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen


recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]






donner des recommandations pour des réparations

aanbevelingen voor herstellingen doen


recommander des aides auditives

gehoorapparaten aanbevelen | gehoorapparaten aanraden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il rappelle que cette recommandation est devenue obsolète puisque le gouvernement a, depuis l'introduction de la proposition de résolution, déjà reconnu la responsabilité d'autorités belges dans la persécution des Juifs durant la guerre.

Hij herinnert eraan dat deze aanbeveling achterhaald is, aangezien de regering, sinds het voorstel van resolutie is ingediend, de verantwoordelijkheid van Belgische overheden voor de Jodenvervolging in België tijdens de oorlog reeds heeft erkend.


Il rappelle que cette recommandation est devenue obsolète puisque le gouvernement a, depuis l'introduction de la proposition de résolution, déjà reconnu la responsabilité d'autorités belges dans la persécution des Juifs durant la guerre.

Hij herinnert eraan dat deze aanbeveling achterhaald is, aangezien de regering, sinds het voorstel van resolutie is ingediend, de verantwoordelijkheid van Belgische overheden voor de Jodenvervolging in België tijdens de oorlog reeds heeft erkend.


4. Étant donné que les recommandations n'étaient prêtes qu'en juillet et pour ne pas hypothéquer l'organisation du 21 juillet, il a été décidé de reporter le dossier au second semestre 2015, qui est hélas devenu le premier semestre 2016.

4. Aangezien de aanbevelingen slechts in juli klaar waren en om de organisatie van 21 juli niet te hypothekeren, werd beslist om het dossier uit te stellen tot het najaar van 2015, dat is helaas voorjaar 2016 geworden.


La proposition vise à modifier le règlement (UE) n 1236/2010 afin d'intégrer dans le droit de l'Union les modifications au régime adoptées par la CPANE dans sa recommandation 15/2013 et sa recommandation 9/2014 telle que modifiée par la recommandation 12/2015, qui sont devenues contraignantes pour les parties contractantes de la CPANE et par conséquent pour l'Union européenne.

Met het voorstel wordt voorzien in de wijziging van Verordening (EU) nr. 1236/2010, om in het recht van de Unie wijzigingen van de regeling op te nemen als vastgesteld in de aanbevelingen 15/2013 en 9/2014, zoals gewijzigd bij aanbeveling 12/2015, van de NEAFC, wijzigingen die bindend zijn geworden voor de verdragsluitende partijen bij de NEAFC en bijgevolg ook voor de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. reconnait que le semestre européen est devenu un instrument important pour mener des réformes au niveau national et au niveau de l'Union en garantissant une coordination des politiques économiques de l'Union et des États membres; déplore toutefois l'absence d'appropriation de cet instrument qui conduit à des carences sur le plan de la mise en œuvre des recommandations par pays;

33. merkt op dat het Europees Semester een belangrijk instrument is geworden om hervormingen uit te voeren op nationaal niveau en op het niveau van de EU, door ervoor te zorgen dat de EU en haar lidstaten hun economisch beleid coördineren; betreurt evenwel het gebrek aan een gevoel van verantwoordelijkheid, met als gevolg een onbevredigend tenuitvoerleggingspeil van de landenspecifieke aanbevelingen;


87. souligne que la résistance aux agents antimicrobiens est devenue un problème grave auquel il convient de s'attaquer de toute urgence; invite la Commission à envisager de proposer une législation sur l'usage prudent des antibiotiques, si peu ou pas de progrès ont été réalisés dans les États membres dans un délai de cinq ans après la publication des présentes recommandations;

87. benadrukt dat antimicrobiële resistentie is uitgegroeid tot een ernstig probleem dat dringend moet worden aangepakt; verzoekt de Commissie te overwegen om wetgeving betreffende verstandig gebruik van antibiotica voor te stellen indien binnen vijf jaar na de publicatie van deze aanbevelingen weinig of geen vooruitgang is geboekt in de lidstaten;


Dans le cadre du projet Clean IT, cet élément est devenu entre-temps ‘sans objet’, car la proposition de supprimer l’anonymat sur Internet n’a pas été retenue dans les meilleures pratiques à recommander.

In het kader van het Clean IT project is dit element ondertussen “zonder voorwerp”, gezien het voorstel om anoniem te surfen op het Internet op te heffen, niet langer weerhouden is bij de aan te bevelen best practices.


En effet, le Conseil est devenu l'organe consultatif compétent pour répondre aux prescriptions de la convention et de la recommandation de l'Organisation internationale du travail (OIT) concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en œuvre des mesures internationales du travail.

De Raad is namelijk het raadgevend orgaan geworden dat bevoegd is om te antwoorden op de voorschriften van het verdrag en de aanbeveling van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) betreffende de tripartiete raadplegingen ter bevordering van de tenuitvoerlegging van de internationale arbeidsnormen.


Un rapport devenu, à mes yeux, extrêmement complet, compte tenu de ses près de 200 recommandations, un rapport d’une grande qualité.

Het is volgens mij een compleet verslag geworden met bijna 200 aanbevelingen en echt de moeite waard.


Une modernisation du fonctionnement de notre monarchie était devenue indispensable et je regrette que les recommandations émises par le Sénat en 2009 n'aient pas été mises en oeuvre plus tôt.

Een modernisering van de werking van onze monarchie was onontbeerlijk geworden en ik betreur dat de aanbevelingen van de Senaat van 2009 niet eerder werden uitgevoerd.


w