Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandation pourrait conduire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
définition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans certains cas, ce processus pourrait conduire à l’adoption par la Commission, au mois de mai, de recommandations par pays, qui seraient ensuite soumises aux chefs d’État ou de gouvernement de l’UE pour approbation lors du Conseil européen du mois de juin.

Dit kan er in sommige gevallen toe leiden dat de Commissie in mei landenspecifieke aanbevelingen doet, die vervolgens aan de EU‑leiders worden overgemaakt om door de Europese Raad van juni te worden bevestigd.


De plus, les normes et recommandations internationales pertinentes en matière de protection physique des matières, installations et transports nucléaires préconisent de s'assurer de la fiabilité des personnes qui effectuent un transport de matières nucléaires, qui ont accès aux zones de sécurité, aux matières ou aux documents nucléaires ou qui accèdent aux équipements, systèmes ou dispositifs ou à tout autre élément dont le sabotage pourrait conduire à de graves conséquences radiologiques pour les travailleurs, la ...[+++]

Daarenboven wordt er in de internationale normen en aanbevelingen inzake de fysieke beveiliging van het kernmateriaal, de nucleaire installaties en het nucleair vervoer voor gepleit om de betrouwbaarheid na te gaan van de personen die nucleair materiaal vervoeren, die toegang hebben tot veiligheidszones, tot materiaal, of de nucleaire documenten of tot uitrustingen, systemen of voorzieningen of om het even welk ander element waarvan de sabotage tot ernstige radiologische gevolgen voor de werknemers, de bevolking of het leefmilieu zou kunnen leiden.


Ensuite, il convient de faire expressément référence au respect nécessaire de la liberté d’expression, car la protection des mineurs prévue dans cette recommandation pourrait conduire à des situations où les restrictions s’étendent aux adultes, ce qui constituerait une violation de l’article 10 de la déclaration universelle des droits de l’homme.

Ten tweede ontbreekt er een uitdrukkelijke verwijzing naar de noodzakelijke eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting, aangezien de bescherming van minderjarigen die wij in deze aanbeveling hebben gedefinieerd, kan leiden tot situaties waarin de beperkingen zich uitbreiden naar volwassenen, hetgeen in strijd is met artikel 10 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens.


Ils exigent, non seulement une plus grande rigueur scientifique dans les plans d'échantillonnage, mais également une plus grande concision dans les données fournies par la Commission aussi bien que par le CIEM lui-même. Pour ce qui est des zones interdites ou des secteurs de pêche, sur lesquels on ne dispose pas de données fiables, ces mêmes experts recommandent de procéder à une redéfinition des zones, qui devront être de dimensions plus restreintes, dès lors que l'interdiction de zones dont l'exploitation serait possible pourrait conduire ...[+++] en pratique, les navires illégaux à se livrer à leurs activités de pêche en toute impunité, compte tenu du manque d'intérêt manifesté en l'occurrence par les parties concernées, ce qui contribuerait à raréfier encore les données nécessaires pour évaluer les ressources de la zone.

Zij raden aan de afgesloten gebieden waarvoor geen betrouwbare gegevens beschikbaar zijn, opnieuw te definiëren en kleiner te maken, omdat de afsluiting van gebieden die geëxploiteerd kunnen worden er in de praktijk toe zou leiden dat illegale schepen ongestraft kunnen vissen, gezien het ontbreken van visserijbelang van de partijen, wat de schaarste aan gegevens voor een beoordeling van de bestanden in het gebied nog zou vergroten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mise en oeuvre des recommandations pourrait conduire à de nouvelles initiatives, qui seront définies dans un plan d'action élaboré par la Commission en conjonction avec les États membres et les parties prenantes.

De omzetting van de aanbevelingen kan weer tot nieuwe acties leiden, die moeten worden neergelegd in een actieprogramma dat door de Commissie in samenwerking met de lidstaten en de belanghebbenden moet worden opgesteld.


3. est d'avis que le plan d'action pour les services financiers (PASF) s'est montré un mécanisme adéquat pour œuvrer à la création d'un marché unique des services financiers; considère qu'il a été un succès en termes de procédure et qu'il pourrait conduire à d'importantes économies, en libérant ainsi des capitaux pour le financement de l'économie européenne; accueille favorablement l'évaluation en cours de la législation portant sur les services financiers; constate que, jusqu'à présent, sa mise en œuvre n'aura été ni rapide ni cohérente, puisque de nombreux éléments du plan n'ont pas encore été appliqués et que l ...[+++]

3. is van mening dat het actieplan voor financiële diensten (APFD) een passend mechanisme is geweest in het streven naar de beoogde invoering van een uniforme markt voor financiële diensten; is van oordeel dat het APFD in procedureel opzicht een succes is geweest en zou kunnen leiden tot substantiële besparingen, zodat kapitaal vrij kan komen voor de financiering van de Europese economie; is ingenomen met de huidige ontwikkeling van de wetgeving op het gebied van financiële diensten; neemt kennis van het feit dat de tenuitvoerlegging tot dusverre niet op tijd en ook niet consistent is geweest en dat nog vele plannen moeten worden uitg ...[+++]


Si l'essai initial provoque une forte irritation, indiquant que l'essai confirmatoire pourrait donner lieu à un effet très marqué (irréversible), on recommande de conduire l'essai confirmatoire sur un mode séquentiel en n'utilisant qu'un seul animal à la fois, plutôt que d'exposer les deux animaux simultanément.

Als er bij de voorlopige test hevige irritatie wordt waargenomen, hetgeen wijst op een mogelijk hevig (irreversibel) effect bij de bevestigende test, wordt aanbevolen de bevestigende test op sequentiële wijze bij één dier tegelijk uit te voeren en de twee andere dieren niet tegelijkertijd bloot te stellen.


21. recommande par conséquent une initiative permanente visant à accélérer l'application des règles de l'OMC qui, dans le cadre d'un partenariat renouvelé, et en tant qu'objectif à long terme, pourrait conduire à la mise en place d'un "marché transatlantique" permettant ainsi d'instaurer la libre circulation des marchandises, des capitaux, des services et des personnes dans le respect intégral de la législation sociale et environnementale de l'UE et des intérêts des pays en développement;

21. beveelt daarom de ontwikkeling van een doorlopend initiatief aan dat gericht is op bespoediging van de uitvoering van WTO-voorschriften en dat, in de context van een hernieuwd partnerschap en bij wijze van langetermijndoel, zou kunnen leiden tot de verwezenlijking van een "transatlantische markt" waarmee een vrij verkeer van goederen, kapitaal, diensten en personen zou kunnen worden bereikt met volledige inachtneming van de sociale en milieuwetgeving van de EU en de belangen van de ontwikkelingslanden;


17. recommande par conséquent une initiative permanente visant à accélérer l'application des règles de l'OMC qui, dans le cadre d'un partenariat renouvelé, et en tant qu'objectif à long terme, pourrait conduire à la mise en place d'un "marché transatlantique" permettant ainsi d'instaurer la libre circulation des marchandises, des capitaux, des services et des personnes dans le respect intégral des intérêts des pays en développement;

17. beveelt daarom de ontwikkeling van een doorlopend initiatief aan dat gericht is op bespoediging van de uitvoering van WTO-voorschriften en dat, in de context van een hernieuwd partnerschap en bij wijze van langetermijndoel, zou kunnen leiden tot de verwezenlijking van een "transatlantische markt" waarmee een vrij verkeer van goederen, kapitaal, diensten en personen zou kunnen worden bereikt met volledige inachtneming van de belangen van de ontwikkelingslanden;


Le Comité recommande que les partenaires sociaux engagent un dialogue social sur ce sujet dont le résultat pourrait conduire, en l'approfondissant si nécessaire, à "un code volontaire de bonne conduite" pouvant servir de base à l'élaboration de lignes directrices pour l'emploi plus précises.

Het ESC stelt voor dat de sociale partners over deze problematiek een sociale dialoog opstarten. Het resultaat van deze sociale dialoog, die zo nodig kan worden uitgediept, zou zijn neerslag kunnen vinden in een "vrijwillige gedragscode", die de grondslag zou kunnen vormen van meer specifieke werkgelegenheidsrichtsnoeren.




D'autres ont cherché : recommandation pourrait conduire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandation pourrait conduire ->

Date index: 2024-12-13
w