Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner des recommandations pour des réparations
Donner des recommandations sur des engrais floraux
Ne pas donner suite aux recommandations du Conseil

Traduction de «recommandation pourrait donner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner des recommandations sur des engrais floraux

kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen


ne pas donner suite aux recommandations du Conseil

geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad


donner des conseils et des recommandations sur les animaux d’élevage

advies geven over vee en begeleiding bieden


donner des recommandations pour des réparations

aanbevelingen voor herstellingen doen


Recommandation du Conseil sur la décharge à donner à la Commission sur l'exécution du budget général des Communautés européennes pour l'exercice ...

aanbeveling van de Raad inzake de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre souligne une nouvelle fois que le ton de la recommandation pourrait donner l'impression à tort qu'il existerait déjà une disposition en droit allemand, dont le bénéfice ne pourrait, d'une manière ou d'une autre, être retiré actuellement en raison d'une imprécision ou d'un manque d'efforts.

De minister waarschuwt er opnieuw voor dat men door de toon van de geformuleerde aanbeveling onterecht de indruk zou kunnen wekken dat er een recht zou zijn, dat vandaag naar Duits recht reeds zou bestaan, en dat op één of andere manier door een onnauwkeurigheid of onvoldoende inspanning, vandaag niet zou worden verkregen.


Le ministre souligne une nouvelle fois que le ton de la recommandation pourrait donner l'impression à tort qu'il existerait déjà une disposition en droit allemand, dont le bénéfice ne pourrait, d'une manière ou d'une autre, être retiré actuellement en raison d'une imprécision ou d'un manque d'efforts.

De minister waarschuwt er opnieuw voor dat men door de toon van de geformuleerde aanbeveling onterecht de indruk zou kunnen wekken dat er een recht zou zijn, dat vandaag naar Duits recht reeds zou bestaan, en dat op één of andere manier door een onnauwkeurigheid of onvoldoende inspanning, vandaag niet zou worden verkregen.


Par conséquent, la recommandation pourrait être formulée comme suit: « Afin de donner une impulsion aux recommandations précédentes, il conviendrait de lancer un projet-pilote analogue à ceux qui ont été mis sur pied dans le domaine de la violence intrafamiliale (Anvers et Liège) et ce, en collaboration avec le ministère de la Justice, les services de police et l'Institut pour l'Égalité des Femmes et des Hommes ».

Bijgevolg zou de aanbeveling als volgt kunnen worden geformuleerd : « Om een aanzet te geven aan de vorige aanbevelingen, een pilootproject opstarten in analogie met de pilootprojecten intrafamiliaal geweld (Antwerpen en Luik) en in samenwerking met het ministerie van Justitie, de politiediensten en het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen ».


La clause de suspension relative à l'approbation d'accords internationaux est très importante: (i) pour permettre une période de réflexion afin d'éviter le rejet éventuel d'un accord international; (ii) pour demander au pays tiers concerné d'effectuer certains changements ou de satisfaire à des obligations que le Parlement estime nécessaires avant de donner son approbation; (iii) pour recommander à la Commission de renégocier une partie de l'accord international qui pourrait constitue ...[+++]

Deze clausule tot opschorting van de goedkeuring van een internationale overeenkomst is uitermate belangrijk: i) om een afkoelingsperiode mogelijk te maken ter voorkoming van een eventuele verwerping van een internationale overeenkomst; ii) om van het derde land te verlangen bepaalde veranderingen en verplichtingen door te voeren die het Parlement voor de verlening van goedkeuring noodzakelijk acht; iii) om de Commissie aan te bevelen opnieuw te onderhandelen over een voor het Parlement onaanvaardbaar onderdeel van de internationale overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La BCE recommande de définir avec plus de clarté dans le règlement proposé : premièrement, les méthodes mises en œuvre par l’AEMF pour vérifier le respect de ces critères, deuxièmement les méthodes de calcul appliquées pour vérifier le respect du second critère (13) et, troisièmement, les cas où le non respect du second critère pourrait donner lieu à l’application de sanctions (14).

De ECB beveelt aan dat de ontwerpverordening het volgende duidelijker definieert: ten eerste de verificatiemethode van de EAEM inzake de naleving van deze criteria, ten tweede de berekeningsmethode voor nalevingsverificatie inzake het tweede criterium (13), en ten derde, de situaties waarin niet-naleving van het tweede criterium zou kunnen leiden tot sanctieoplegging (14).


- recensement des recommandations du GRECO restées en suspens qui présentent un intérêt pour l’Union et que le futur mécanisme de suivi de l’UE pourrait relancer en vue des suites à donner.

- inventarisatie van nog niet uitgevoerde GRECO-aanbevelingen die van belang zijn voor de EU en ten aanzien waarvan het toekomstige EU-rapportagemechanisme wellicht een extra prikkel voor passende follow-up kan geven.


À ce stade, je voudrais à nouveau soulever la proposition visant à désigner un rapporteur PE permanent pour les questions roms, qui pourrait donner une vue d'ensemble correcte et formuler des recommandations à ce Parlement, aux autres institutions et aux États membres.

Ik wil hier opnieuw een permanente rapporteur voor Romakwesties voorstellen, die een goed overzicht kan geven en het Parlement, andere EU-instellingen en de lidstaten aanbevelingen kan doen.


Si l'essai initial provoque une forte irritation, indiquant que l'essai confirmatoire pourrait donner lieu à un effet très marqué (irréversible), on recommande de conduire l'essai confirmatoire sur un mode séquentiel en n'utilisant qu'un seul animal à la fois, plutôt que d'exposer les deux animaux simultanément.

Als er bij de voorlopige test hevige irritatie wordt waargenomen, hetgeen wijst op een mogelijk hevig (irreversibel) effect bij de bevestigende test, wordt aanbevolen de bevestigende test op sequentiële wijze bij één dier tegelijk uit te voeren en de twee andere dieren niet tegelijkertijd bloot te stellen.


3. Le ministre ayant les Archives de l'État dans ses attributions pourrait imposer aux autorités soumises à la loi sur les archives des directives ou, si celles-ci s'avéraient impossibles, donner des recommandations au sujet des normes qualitatives auxquelles doivent répondre les documents à conserver de manière définitive.

3. De minister bevoegd voor het Rijksarchief zou aan de overheden die onderworpen zijn aan de archiefwet, richtlijnen kunnen opleggen of, indien dit onmogelijk zou blijken, aanbevelingen kunnen doen omtrent de kwalitatieve normen waaraan permanent te bewaren bescheiden dienen te voldoen.


Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'envi ...[+++]

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandation pourrait donner ->

Date index: 2021-04-09
w