Dés réception de cette information et, le cas échéant, dés le lendemain de la date de présentation du pli recommandé à l'adresse du laboratoire, celui-ci s'abstient, jusqu'à la décision visée au § 4, d'effectuer toute analyse et contre-analyse dans le cadre des missions de contrôle de l'Agence ou en exécution de la loi du 15 juillet 1985 précitée et, dispose d'un délai de quinze jours pour, par lettre recommandée, faire connaître ses objections à l'Agence et, le cas échéant, solliciter d'être entendu par celle-ci.
Vanaf de ontvangst van deze informatie en desgevallend, vanaf de dag volgend op de voorlegging van de aangetekende brief op het adres van het laboratorium onthoudt dit laatste zich tot aan de beslissing bedoeld in § 4 van iedere analyse en tegenanalyse in het kader van de controleopdrachten van het Agentschap of ter uitvoering van de voornoemde wet van 15 juli 1985 en beschikt het over een termijn van vijftien dagen om bij aangetekend schrijven zijn bezwaren ter kennis te brengen aan het Agentschap en desgevallend om te vragen om gehoord te worden door dit laatste.