Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Donner des recommandations pour des réparations
Ordre de l'Esperon d'or
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de repos
Recommandation du Conseil
Recommander des aides auditives

Traduction de «recommandations et espérons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]




tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979

Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer


Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958

Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen


recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]






recommander des aides auditives

gehoorapparaten aanbevelen | gehoorapparaten aanraden


donner des recommandations pour des réparations

aanbevelingen voor herstellingen doen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons obtenir une réponse qui soit conforme aux recommandations du Comité pour la prévention de la torture.

Wij hopen dat het antwoord overeenstemt met de aanbevelingen van het Comité voor de voorkoming van foltering.


La présente proposition de résolution présente un certain nombre de recommandations qui, nous l'espérons, aideront notre gouvernement à apporter une contribution fructueuse à cette procédure d'évaluation.

Dit voorstel van resolutie houdt een aantal aanbevelingen in waarvan wij hopen dat zij onze regering zullen helpen effectief bij te dragen tot deze evaluatieprocedure.


Les sous-groupes devraient faire des recommandations qui, nous l'espérons, seront ensuite adoptées par le parlement euro-méditerranéen.

De subgroepen zouden aanbevelingen moeten doen, die dan hopelijk door het Euromediterraan Parlement worden goedgekeurd.


Les tableaux de correspondance demeurent une pomme de discorde mais le rapporteur recommande la substance de l'accord proposé au Parlement en tant qu'avancée par rapport à la directive actuelle, offrant une plus grande sécurité aux bénéficiaires d'une protection internationale, une plus grande clarté aux États membres, ce qui, espérons-le, permettra de réduire les disparités actuelles en ce qui concerne l'offre d'un système équitable et efficace.

Correlatietabellen blijven een moeilijk punt, maar de rapporteur ziet het voorgestelde compromis als een stap vooruit ten opzichte van de huidige richtlijn, omdat de personen die internationale bescherming genieten meer zekerheid wordt geboden en de staten beter weten waar ze aan toe zijn. Hopelijk leidt een en ander tot terugdringing van de huidige discrepanties en een eerlijk en doeltreffend systeem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre point à l’ordre du jour du prochain Conseil européen sera la recommandation de la Commission visant à faire de la Croatie le vingt-huitième État membre de l’Union européenne - espérons-le - le 1er juillet 2013.

Een ander punt op de agenda van de komende Europese Raad is de aanbeveling van de Commissie dat Kroatië de achtentwintigste lidstaat van de Europese Unie wordt, hopelijk per 1 juli 2013.


Nous espérons que la proposition qu’ils avanceront le 29 juin sera en accord avec les recommandations formulées dans notre rapport.

Wij hopen dat het voorstel dat zij op 29 juni formuleren in overeenstemming is met de aanbevelingen die zijn vastgelegd in ons verslag.


En juin prochain, sur la base d’une négociation tripartite, nous l’espérons, la centième session de la Conférence internationale du travail permettra de mettre sur les rails cette convention et cette recommandation.

In juni, tijdens de honderdste bijeenkomst van de Internationale Arbeidsconferentie, zullen dit verdrag en deze aanbeveling hopelijk op basis van tripartiete onderhandelingen op de rails worden gezet.


C’est la raison pour laquelle nous espérons sincèrement que les députés européens, loin de suivre la recommandation de rejeter la proposition de la Commission, s’engageront dans un débat sur la manière d’organiser une réduction échelonnée du système d’intervention du maïs, devenu aujourd’hui intenable.

We hopen daarom van harte dat het Europees Parlement de aanbeveling het voorstel van de Commissie te verwerpen, niet zal steunen en in plaats daarvan het debat zal aangaan over de wijze waarop deze onhoudbare maïsinterventieregeling gefaseerd kan worden afgeschaft.


Nous espérons que cette proposition de résolution sera adoptée à une large majorité et que le ministre Verwilghen nous indiquera ultérieurement quelle suite concrète il aura donnée à ces recommandations.

Hopelijk wordt deze resolutie met een ruime meerderheid goedgekeurd. We verwachten nadien van minister Verwilghen te vernemen welk concreet gevolg hij aan deze aanbevelingen zal hebben gegeven.


Le Conseil de sécurité devrait adopter sous peu une résolution qui, nous l'espérons, approuvera les recommandations du secrétaire général, en vue de porter le plafond des effectifs de la MONUC à hauteur de 8.700 hommes.

De Veiligheidsraad neemt binnenkort een resolutie aan waarin hopelijk de aanbevelingen van de secretaris-generaal om MONUC uit te breiden tot 8.700 manschappen worden goedgekeurd.


w