Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations et éventuelles sanctions formulées " (Frans → Nederlands) :

3. a) Au cours de ces cinq dernières années, quels sont les contrôles effectués par l'IBPT sur l'application de l'article 114 de la loi précitée du 13 juin 2005? b) Quelles ont été les principales conclusions, recommandations et éventuelles sanctions formulées à l'issue de ces contrôles?

3. a) Welke controles voerde het BIPT uit met betrekking de toepassing van artikel 114 van voornoemde wet van 13 juni 2005 in de jongste vijf jaar? b) Wat waren de voornaamste conclusies, aanbevelingen en eventuele sancties?


Dans les recommandations, insérer un point 9bis, rédigé comme suit: « 9 bis. — d'œuvrer auprès de la Commission européenne et du Conseil afin que des éventuelles sanctions puissent être prises à l'égard des membres du gouvernement éthiopien si les violations des droits de l'homme continuent à se perpétrer; ».

In de aanbevelingen een punt 9bis invoegen, luidende : « 9 bis. — bij de Europese Commissie en bij de Raad erop aan te dringen dat eventuele sancties kunnen worden getroffen tegen de Ethiopische regeringsleden indien de schendingen van de mensenrechten blijven doorgaan; ».


Dans les recommandations, insérer un point 9bis, rédigé comme suit: « 9 bis. — d'œuvrer auprès de la Commission européenne et du Conseil afin que des éventuelles sanctions puissent être prises à l'égard des membres du gouvernement éthiopien si les violations des droits de l'homme continuent à se perpétrer; ».

In de aanbevelingen een punt 9bis invoegen, luidende : « 9 bis. — bij de Europese Commissie en bij de Raad erop aan te dringen dat eventuele sancties kunnen worden getroffen tegen de Ethiopische regeringsleden indien de schendingen van de mensenrechten blijven doorgaan; ».


Dans les recommandations, insérer un point 9bis, rédigé comme suit: « 9 bis. — d'œuvrer auprès de la Commission européenne et du Conseil afin que des éventuelles sanctions puissent être prises à l'égard des membres du gouvernement éthiopien si les violations des droits de l'homme continuent à se perpétrer; ».

In de aanbevelingen een punt 9bis invoegen, luidende : « 9 bis. — bij de Europese Commissie en bij de Raad erop aan te dringen dat eventuele sancties kunnen worden getroffen tegen de Ethiopische regeringsleden indien de schendingen van de mensenrechten blijven doorgaan; ».


Lorsque le texte du traité aura été ratifié et que les directives de la Commission européenne seront connues, il sera recommandé de compléter la présente proposition de loi par un mécanisme de correction adéquat, qui permettra d'éviter au maximum d'éventuelles sanctions et, le cas échéant, de les répartir de manière proportionnelle entre les diverses entités à l'origine de la violation des engagements européens/internationaux de la Belgique en matière budgétaire.

Eenmaal de verdragstekst geratificeerd en de richtlijnen van de Europese Commissie gekend zijn, verdient het aanbeveling om dit wetsvoorstel aan te vullen met een adequaat correctiemechanisme dat eventuele sancties maximaal vermijdt en desgevallend proportioneel verdeelt over de entiteiten die aan de oorzaak liggen van de schending van de Europese/internationale verplichtingen van België op het vlak van begroting.


39. reconnait l'utilité des lignes directrices de l'OCDE pour la gestion des conflits d'intérêts qui offrent un cadre de référence international en la matière; souligne néanmoins que, bien que ces lignes directrices offrent un cadre de référence international en la matière, elles se rapportent essentiellement aux conflits d'intérêts concernant les agents du service public et que, dès lors elles ne peuvent permettre de traiter efficacement d'éventuels conflits d'intérêts au sein des organes de direction et des autres organes participant au travail des agences, comme c'est le cas des conseils d'administration et des panels d'experts; rec ...[+++]

39. erkent de waarde van de richtsnoeren van de OESO voor de omgang met belangenconflicten, die een internationaal referentiekader op dit gebied zijn; onderstreept echter dat de OESO-richtsnoeren weliswaar een internationale standaard op dit gebied vormen maar voornamelijk op belangenconflicten van personeelsleden van overheidsinstanties van toepassing zijn en om die reden geen geschikte grondslag kunnen vormen voor een effectief antwoord op mogelijke belangenconflicten binnen besturen en andere organen die betrokken zijn bij de werkzaamheden van agentschappen, zoals raden van bestuur en panels van deskundigen; erkent niettemin de waarde van het OESO-instrumentarium en met name de controlelijst voor geschenken en voordelen, enz., alsmede ...[+++]


39. reconnait l'utilité des lignes directrices de l'OCDE pour la gestion des conflits d'intérêts qui offrent un cadre de référence international en la matière; souligne néanmoins que, bien que ces lignes directrices offrent un cadre de référence international en la matière, elles se rapportent essentiellement aux conflits d'intérêts concernant les agents du service public et que, dès lors elles ne peuvent permettre de traiter efficacement d'éventuels conflits d'intérêts au sein des organes de direction et des autres organes participant au travail des agences, comme c'est le cas des conseils d'administration et des panels d'experts; rec ...[+++]

39. erkent de waarde van de richtsnoeren van de OESO voor de omgang met belangenconflicten, die een internationaal referentiekader op dit gebied zijn; onderstreept echter dat de OESO-richtsnoeren weliswaar een internationale standaard op dit gebied vormen maar voornamelijk op belangenconflicten van personeelsleden van overheidsinstanties van toepassing zijn en om die reden geen geschikte grondslag kunnen vormen voor een effectief antwoord op mogelijke belangenconflicten binnen besturen en andere organen die betrokken zijn bij de werkzaamheden van agentschappen, zoals raden van bestuur en panels van deskundigen; erkent niettemin de waarde van het OESO-instrumentarium en met name de controlelijst voor geschenken en voordelen, enz., alsmede ...[+++]


32. estime que l'audit de la Cour des comptes visait à apporter une réponse à deux questions: d'abord, celle de savoir si des politiques et des procédures adéquates étaient en place, et ensuite celle de savoir si celles-ci étaient correctement mises en œuvre; observe par ailleurs que la Cour s'est appuyée dans son travail sur la définition de conflit d'intérêts énoncée dans les lignes directrices de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), et que le cadre de référence pour les exigences minimales adopté par la Cour découle également de ces lignes directrices; souligne néanmoins que, bien que ces lignes directrices offrent un cadre de référence international en la matière, elles se rapportent essentiellement au ...[+++]

32. stelt vast dat de Rekenkamer met haar controle twee vragen wilde beantwoorden: ten eerste of de bestaande beleidslijnen en procedures adequaat zijn, en ten tweede of de tenuitvoerlegging daarvan correct heeft plaatsgevonden; merkt verder op dat de definitie van belangenconflict zoals opgenomen in de richtsnoeren van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) als uitgangspunt diende voor deze controle van de Rekenkamer en dat het referentiekader voor minimumeisen ook was afgeleid van de richtsnoeren van de OESO; onderstreept echter dat de OESO-richtsnoeren weliswaar een internationale standaard op dit gebied zijn maar voornamelijk van toepassing zijn op belangenconflicten van personeelsleden van overheidsinstan ...[+++]


Le ministre est évidemment d'accord avec les principes relatifs au respect des directives, la sanction en cas de non-respect, le suivi transparent des plaintes et l'évaluation des directives telles qu'elles sont formulées dans les recommandations 2, 4 et 6 de la commission.

De minister is het vanzelfsprekend eens met de principe met betrekking tot de naleving van de richtlijnen, de sanctionering bij niet naleving, de transparante opvolging van de klachten en de evaluatie van de richtlijnen zoals verwoord in de aanbevelingen 2, 4 en 6 van de commissie.


87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme ...[+++]

87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations et éventuelles sanctions formulées ->

Date index: 2021-07-07
w