Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations figurent déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


Recommandation sur les renseignements à faire figurer dans les manuels de manoeuvre

Aanbeveling inzake informatie die moet zijn opgenomen in het manoeuvreerboekje
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certaines recommandations du groupe figurent déjà dans l'examen à mi-parcours du cadre financier pluriannuel de la Commission, notamment: la simplification des moyens de remboursement des coûts.

Een aantal aanbevelingen van de groep zijn al opgenomen in de tussentijdse evaluatie van het meerjarig financieel kader van de Commissie.


Ces spécifications, qui sont déjà disponibles sous forme de normes harmonisées pour les terminaux mobiles, sont en cours de finalisation pour les stations de base, et elles font référence aux limites figurant dans la recommandation du Conseil de 1999 [21].

Deze specificaties zijn thans beschikbaar in de vorm van geharmoniseerde normen voor mobiele eindapparatuur, terwijl daar voor basisstations de laatste hand aan wordt gelegd. In deze specificaties wordt verwezen naar de grenswaarden die zijn vastgelegd in de aanbeveling van de Raad van 1999 [21].


Si l'intention est de reproduire dans le projet cette description des missions, déjà contenue dans l'article III. 93, § 1, du Code de droit économique, il est recommandé, dans un souci de sécurité juridique, de reproduire textuellement la description des missions qui figure dans la loi, ce qui n'est pas le cas en l'occurrence.

Indien het de bedoeling is om deze taakomschrijving, die al in artikel III. 93, § 1, van het Wetboek van economisch recht, voorkomt, te hernemen in het ontwerp, verdient het ter wille van de rechtszekerheid aanbeveling om de wettelijke taakomschrijving woordelijk over te nemen, hetgeen nu niet het geval is.


Dans la mesure où dans l'article 17 il est réfère aux éléments qui doivent déjà figurer dans l'avis de concession, le Conseil d'Etat recommande de supprimer la possibilité de compléter ces informations dans les documents de concession.

In de mate dat in artikel 17 verwezen wordt naar elementen die reeds moeten voorkomen in de concessieaankondiging, adviseert de Raad van State om de mogelijkheid om deze informatie aan te vullen in de concessiedocumenten, te schrappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette condition figure déjà dans une recommandation de la Commission européenne du 16 mai 2002 concernant les principes fondamentaux de l'indépendance du contrôleur légal des comptes dans l'UE (32).

Deze vereiste ligt reeds vervat in een aanbeveling van de Europese Commissie van 16 mei 2002 betreffende de basisbeginselen van de onafhankelijkheid van de met de wettelijke controle belaste accountant in de EU (32).


Cette condition figure déjà dans une recommandation de la Commission européenne du 16 mai 2002 concernant les principes fondamentaux de l'indépendance du contrôleur légal des comptes dans l'UE (32).

Deze vereiste ligt reeds vervat in een aanbeveling van de Europese Commissie van 16 mei 2002 betreffende de basisbeginselen van de onafhankelijkheid van de met de wettelijke controle belaste accountant in de EU (32).


J'ai examiné très attentivement les trends et les recommandations qui figurent dans ce rapport mais il est encore trop tôt, sur la base de ce rapport, pour déjà procéder à des réformes ou prendre de nouvelles mesures stratégiques.

Ik heb met zeer veel aandacht kennis heb genomen van de trends en de aanbevelingen die in dit rapport zijn vermeld maar het is nog te vroeg om op basis van dit rapport reeds hervormingen of nieuwe beleidsmaatregelen door te voeren.


En ce sens, la législation belge est déjà conforme à la troisième recommandation du GAFI. Mieux encore, la Belgique fait figure de précurseur puisqu'elle avait anticipé, dès avril 1995, la révision des recommandations du GAFI de février 2012.

In die zin is de Belgische wetgeving al in overeenstemming met de derde aanbeveling van de GAFI. Meer nog, België loopt sinds april 1995 al vooruit op de herziening van de aanbevelingen in februari 2012.


En ce sens, la législation belge est déjà conforme à la troisième recommandation du GAFI. Mieux encore, la Belgique fait figure de précurseur puisqu'elle avait anticipé, dès avril 1995, la révision des recommandations du GAFI de février 2012.

In die zin is de Belgische wetgeving al in overeenstemming met de derde aanbeveling van de GAFI. Meer nog, België loopt sinds april 1995 al vooruit op de herziening van de aanbevelingen in februari 2012.


Mme de Bethune explique que la recommandation du point 5 (les projets belges en matière de soins de santé de base) figure en fait déjà dans le texte du point 4 (les objectifs).

Mevrouw de Bethune legt uit dat de aanbeveling van punt 5 (de Belgische projecten inzake basisgezondheidszorg) in feite vervat zitten in de tekst van punt 4 (de doelstellingen).




Anderen hebben gezocht naar : recommandations figurent déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations figurent déjà ->

Date index: 2022-12-28
w