Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations formulées par les instances citées ci-avant " (Frans → Nederlands) :

Dans le paragraphe 1 , les auteurs rappellent les recommandations formulées par les instances citées ci-avant et se bornent à prendre acte de la version actuelle de l'accord existant entre les États-Unis et l'Europe.

In paragraaf 1 herinneren de indieners aan de aanbevelingen die de vermelde instanties reeds hadden gedaan. Ze beperken zich tot het akte nemen van de huidige versie van het akkoord tussen de Verenigde Staten en Europa.


Dans le paragraphe 1 , les auteurs rappellent les recommandations formulées par les instances citées ci-avant et se bornent à prendre acte de la version actuelle de l'accord existant entre les États-Unis et l'Europe.

In paragraaf 1 herinneren de indieners aan de aanbevelingen die de vermelde instanties reeds hadden gedaan. Ze beperken zich tot het akte nemen van de huidige versie van het akkoord tussen de Verenigde Staten en Europa.


En l'absence d'un jugement définitif ou d'une décision administrative définitive et dans les cas liés à un défaut grave d'exécution d'un contrat, le pouvoir adjudicateur devrait arrêter sa décision en tenant compte de la recommandation formulée par une instance, sur la base d'une qualification juridique préliminaire de la conduite de l'opérateur économique concerné.

Bij ontstentenis van een definitieve rechterlijke beslissing of definitief administratief besluit en bij een ernstige schending van een overeenkomst moet de aanbestedende dienst zijn besluit nemen met inachtneming van de aanbeveling van een instantie op basis van een voorlopige juridische kwalificatie van het gedrag van de betrokken ondernemer.


La recommandation formulée par l'instance ainsi que la décision prise par le pouvoir adjudicateur devraient par conséquent faire l'objet d'un réexamen à la suite de la notification de cette évaluation définitive.

De aanbeveling van de instantie en het besluit van de aanbestedende dienst moeten derhalve na de kennisgeving van een dergelijke definitieve beoordeling worden geëvalueerd.


Dans son évaluation, le pouvoir adjudicateur devrait tenir compte de toute recommandation qui serait formulée par l'instance.

In zijn beoordeling moet de aanbestedende dienst rekening houden met eventuele aanbevelingen van de instantie.


Considérant que ces propositions permettent de réduire les nuisances pour le village de Heyd en maintenant éloignée l'activité extractive et opte pour limiter l'étendue de la zone d'extraction Sud; que, ne pouvant faire droit stricto sensu à la demande du conseil communal de Durbuy compte-tenu du dépassement de l'exploitation de la zone d'extraction actuelle au-delà de 50 mètres, il y a lieu de réaffecter en zone d'extraction l'ensemble de la zone d'activité économique industrielle existante et une partie de la zone agricole; qu'il s'indique d'inscrire dans sa partie sud un périmètre d'isolement au sens de l'articl ...[+++]

Overwegende dat die voorstellen de hinder voor het dorp Heyd zullen kunnen verminderen door de ontginningsactiviteit op een afstand te houden en te kiezen voor een beperkte uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsbied; dat, doordat het stricto sensu onmogelijk is in te gaan op het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy rekening houdend met het feit dat de uitbating van het huidig ontginningsgebied reeds 50 meter verder voortgeschreden is, de bestaande industriële bedrijfsruimte als geheel en een deel van het landbouwgebied tot ontginningsgebied omgevormd moet worden; dat het aan te bevelen valt, in het zuidelijk deel ervan een afzonderingsomtrek op te nemen in de zin van artikel 41, 1°, van het Wetboek om het herstel van het bomen- en groenscherm mog ...[+++]


Celui-ci s'est montré « globalement favorable à l'instauration de ces droits nouveaux qui répondent, comme le relève l'exposé des motifs, aux recommandations formulées par diverses instances internationales ».

De Raad stond « over het algemeen gunstig tegenover de invoering van die nieuwe rechten die, zoals de memorie van toelichting aangeeft, tegemoetkomen aan de aanbevelingen van diverse internationale instanties ».


Dans le rapport international de 2007 cité ci-avant, les deux enquêtrices recommandent d'ailleurs expressément de faire un filtrage efficace dans le recrutement du personnel lors de l'enrôlement des forces de maintien de la paix, que ce soit au Congo ou ailleurs.

In dit internationale verslag van 2007 bevelen de twee onderzoeksters trouwens aan om tijdens de rekrutering van personeel voor vredestroepen in Congo of elders, een doeltreffende schifting uit te voeren.


Le SC 2 a approfondi le projet d'accord en relation à la fois avec les autres groupes cités ci-avant, au sein de la CEE-ONU, mais aussi avec les instances intergouvernementales de l'Union européenne (UE) à Bruxelles et de la Conférence européenne des ministres des Transports (CEMT) à Paris où des groupes spécialisés en transport ferroviaire ont été constitués.

De SC2 heeft het ontwerp van overeenkomst diepgaander uitgewerkt in samenwerking met zowel de bovenvermelde werkgroepen van de ECE-UNO, als de intergouvernementele instanties van de Europese Unie (EU) te Brussel en de Europese Conferentie van de ministers van Vervoer (ECMV) te Parijs in de schoot waarvan werkgroepen gespecialiseerd in spoorvervoer werden opgericht.


En considération du caractère global des transports maritimes de lignes, la Commission devrait prendre les mesures appropriées pour faciliter le retrait par d'autres instances des exemptions dont bénéficient actuellement les conférences maritimes en matière de fixation de prix, tout en maintenant l'exemption existant en matière de coopération technique entre compagnies de lignes regroupées au sein de consortiums et d'alliances, conformément aux recommandations formulées ...[+++] par le secrétariat de l'OCDE en 2002.

Gelet op het internationale karakter van de lijnvaartsector zal de Commissie alle passende initiatieven nemen om de opheffing te bevorderen van de prijsvaststelling voor lijnvaartconferences die elders bestaan, waarbij de vrijstelling voor operationele samenwerking tussen scheepvaartondernemingen die consortia en allianties vormen, behouden blijft, overeenkomstig de aanbevelingen van het secretariaat van de OESO in 2002.


w