Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations formulées seront écoutées " (Frans → Nederlands) :

Le nombre de ces points de recharge est fixé compte tenu, entre autres, du nombre de véhicules électriques - indiqué dans leurs cadres d'action nationaux - qui, selon les estimations, seront immatriculés en 2020, ainsi que des meilleures pratiques et des recommandations formulées par la Commission.

Hoe veel van deze oplaadpunten er komen, wordt bepaald aan de hand van onder meer het aantal elektrische voertuigen dat in 2020 zal zijn ingeschreven volgens ramingen in de nationale beleidskaders, en van goede handelwijzen en aanbevelingen van de Commissie.


Les principales conclusions et recommandations formulées dans le rapport seront présentées à la presse par M. Jan Kinšt (CZ), Membre de la Cour responsable du rapport.

De voornaamste conclusies en aanbevelingen van het verslag zullen aan de pers worden gepresenteerd door de heer Jan Kinšt (CZ), het voor het verslag verantwoordelijke lid van de Europese Rekenkamer.


Les principales conclusions et recommandations formulées dans le rapport seront présentées à la presse par M. Hans Gustaf Wessberg (SE), Membre de la Cour responsable du rapport.

De voornaamste conclusies en aanbevelingen van het verslag zullen aan de pers worden gepresenteerd door de heer Hans Gustaf Wessberg (SE), het voor het verslag verantwoordelijke lid van de Europese Rekenkamer.


Les principales conclusions et recommandations formulées dans le rapport seront présentées à la presse par M. Hans Gustav Wessberg (SE), Membre de la Cour.

De voornaamste conclusies en aanbevelingen van het verslag zullen aan de pers worden gepresenteerd door de heer Gustav Wessberg (SE), lid van de Rekenkamer.


Les principales conclusions et recommandations formulées dans le rapport seront présentées à la presse par M. Jan Kinšt (CZ), Membre de la Cour.

De voornaamste conclusies en aanbevelingen van het verslag zullen aan de pers worden gepresenteerd door de heer Jan Kinšt (CZ), lid van de Rekenkamer.


Les principales conclusions et recommandations formulées dans le rapport seront présentées à la presse par M. Harald Wögerbauer (AT), Membre de la Cour.

De voornaamste conclusies en aanbevelingen in het verslag zullen aan de pers worden gepresenteerd door de heer Harald Wögerbauer (Oostenrijk), lid van de Rekenkamer.


En conclusion, je souhaite féliciter votre Assemblée pour ce rapport, vous assurer que les recommandations formulées seront écoutées par la Commission et suivies par elle.

Tot slot wil ik het Parlement gelukwensen met dit verslag, en ik kan u verzekeren dat de Commissie de geformuleerde aanbevelingen in acht zal nemen en deze zal opvolgen.


32. demande à la Commission et aux États membres de procéder à des audits sur la qualité des investissements, afin d'évaluer la qualité des certificats de performance énergétique; sur la base de ces évaluations, demande à la Commission d'établir des lignes directrices à l'intention des États membres qui seront chargés de veiller à la qualité de leurs certificats de performance énergétique et des améliorations induites, en matière de performance énergétique, par les mesures adoptées sur la base des recommandations formulées dans ces ...[+++]

32. roept de Commissie en de lidstaten op gebruik te maken van investment grade audits (energie-audits met het oog op de investeringswaardigheid) om de kwaliteit van energieprestatiecertificaten te beoordelen; roept de Commissie op om op basis van deze beoordelingen richtsnoeren op te stellen voor de lidstaten om de kwaliteit te waarborgen van hun energieprestatiecertificaten en om te waarborgen dat de maatregelen die worden genomen naar aanleiding van de aanbevelingen op basis van deze certificaten een verbetering van de energie-efficiëntie met zich meebrengen;


Beaucoup d’entre vous seront heureux de savoir que les recommandations formulées par le groupe de haut niveau présidé par M. Stoiber seront prises en considération dans toute la mesure du possible.

Velen van u zullen blij zijn te horen dat met de aanbevelingen van de groep op hoog niveau onder voorzitterschap van de heer Stoiber zoveel mogelijk rekening zal worden gehouden.


C’est pourquoi les recommandations suivantes ont été formulées pour poursuivre la mise en œuvre du Pacte, recommandations qui seront remises au Conseil sous la forme de rapports clés cette semaine.

Daarom zijn de volgende aanbevelingen geformuleerd voor verdere tenuitvoerlegging van het pact, en de Raad zal die deze week ontvangen in de vorm van verslagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations formulées seront écoutées ->

Date index: 2025-03-14
w