Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations formulées soient " (Frans → Nederlands) :

La Commission propose par conséquent que les recommandations formulées dans le présent rapport soient intégrées dès que possible dans le cadre juridique actuel.

De Commissie stelt daarom voor dat de aanbevelingen die in het onderhavige verslag worden gedaan, zo snel mogelijk binnen het huidige rechtskader worden doorgevoerd.


Une autre recommandation formulée dans le rapport 2014[12] portait sur un examen approfondi par des experts indépendants du système d’attribution aléatoire des affaires, afin de garantir la sécurité de ce système, et de s'assurer que les responsables administratifs soient pleinement comptables de toute décision de s'écarter de ce système.

Een andere aanbeveling van het verslag van 2014[12] betrof een grondige en onafhankelijke beoordeling van het systeem van de lukrake toewijzing van rechtszaken, om ervoor te zorgen dat het veilig is, en dat alle administratieve directeuren volledig aansprakelijk zijn voor alle besluiten om van het systeem af te wijken.


S’agissant des résultats obtenus, le CESE estime qu’il est toujours nécessaire de s’assurer que les recommandations formulées dans le cadre du mécanisme de la société civile soient prises au sérieux et fassent l’objet d’un suivi par chacune des parties.

Wat betreft de tenuitvoerlegging is het EESC van mening dat het noodzakelijk blijft dat aanbevelingen die worden verstrekt door het mechanisme voor het maatschappelijk middenveld serieus worden genomen en door alle partijen worden opgevolgd.


Le Conseil a examiné la manière de traiter des questions telles que les contraintes de temps, la mise en œuvre de la règle "se conformer ou expliquer" (instaurée dans le contexte du nouveau cadre de l'UE pour la gouvernance économique, le "six‑pack"), comment renforcer le sentiment des États membres d'être les acteurs de ce processus et comment veiller à ce que les recommandations formulées soient suffisamment concrètes, tout en permettant aux États membres de faire leurs propres choix politiques.

De Raad heeft besproken hoe kwesties als tijdsdruk en de toepassing van de "pas toe of leg uit"-regel (ingevoerd als onderdeel van het nieuwe kader voor economische governance van de EU, het "sixpack") moeten worden aangepakt, hoe de zin voor eigen verantwoordelijkheid van de lidstaten moet worden versterkt, en hoe ervoor kan worden gezorgd dat aanbevelingen concreet genoeg zijn, terwijl de lidstaten toch hun eigen beleidskeuzes kunnen maken.


4. La recommandation formulée à la page 63 de l’étude concernée de l’UGMM est l’une des raisons principales qui justifient que l’on se réunisse avec les diverses parties concernées, qu’elles soient publiques ou privées, et que l’on trouve rapidement une solution.

4. De aanbeveling op bladzijde 63 uit de betreffende studie van de BMM is één van de belangrijkste redenen om met de verschillende betrokken partijen, zowel publiek als privaat, samen te zitten en spoedig tot een oplossing te komen.


En tenant compte de leurs spécificités et besoins nationaux, les États membres sont invités à soutenir des projets de démonstration et à mettre au point des infrastructures destinées aux véhicules et aux navires propres qui soient adaptées à leurs besoins et suivent les recommandations formulées dans le cadre du semestre européen.

De lidstaten wordt verzocht, rekening houdend met de nationale bijzonderheden en behoeften, steun te verlenen aan demonstratieprojecten en geschikte infrastructuur voor schone voertuigen en vaartuigen te ontwikkelen die is afgestemd op hun behoeften en overeenstemt met de aanbevelingen in het Europese Semester.


2.4.5. Les États membres veillent à ce que les programmes de formation de leurs autorités compétentes et/ou leurs systèmes d'évaluation des organisations de formation tierces soient modifiés selon les éventuelles recommandations formulées à l'issue des audits de normalisation effectués par l'AESA conformément aux méthodes de travail prévues par le règlement (CE) no 736/2006 de la Commission

2.4.5. De lidstaten zien erop toe dat de opleidingsprogramma's van hun bevoegde autoriteiten en/of hun systemen voor de evaluatie van opleidingsorganisaties van derde partijen worden gewijzigd in het licht van de aanbevelingen die eventueel voortvloeien uit normaliseringsaudits die door het EASA worden uitgevoerd overeenkomstig de werkmethoden van Verordening (EG) nr. 736/2006 van de Commissie


Il a demandé que des mesures soient prises pour que les responsables des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international dans la région du Darfour soient traduits en justice; à cet égard, le Conseil renouvelle son soutien aux recommandations formulées par le Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme.

Hij pleit voor maatregelen om ervoor te zorgen dat degenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten en van het internationale humanitaire recht in het gebied van Darfur, voor de rechter worden gebracht; de Raad zegt in dit verband zijn hernieuwde steun toe aan de aanbevelingen van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten.


Le CSD réitère sa position selon laquelle aucun élément scientifique ne permet de supposer que l'importation de sperme, d'embryons et d'ovules de bovins présente un risque, à condition que les recommandations formulées par le CSD dans son avis de mars 1999 soient respectées.

De wetenschappelijke stuurgroep herhaalt dat op voorwaarde dat de aanbevelingen van het advies van de stuurgroep van maart 1999 worden nageleefd er geen wetenschappelijke reden is om te veronderstellen dat de invoer van sperma, embryo's en eicellen van runderen risico's oplevert.


Compte tenu du niveau encore très élevé de l'endettement public et des défis à long terme posés par le vieillissement de la population, le Conseil recommande que toutes les recettes supplémentaires susceptibles de résulter d'une croissance du PIB réel meilleure que prévu soient affectées à la réduction de la dette, une recommandation déjà formulée dans son avis précédent .

Gezien de nog steeds zeer hoge staatsschuld en de langetermijnuitdagingen van de vergrijzing, beveelt de Raad aan om alle extra ontvangsten die zouden ontstaan mocht de reële groei beter uitvallen dan verwacht, te besteden aan schuldreductie, een aanbeveling die hij ook al in zijn vorige advies heeft gedaan.


w