Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations par pays qui seront présentées prochainement » (Français → Néerlandais) :

4. SE FÉLICITE que la Commission compte publier les bilans approfondis en mars, ce qui facilitera la discussion multilatérale sur leurs conclusions; INVITE la Commission à présenter les éléments sur lesquels l'analyse est fondée, le but étant de mettre clairement en rapport la procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques et les propositions relatives aux recommandations par pays qui seront présentées prochainement dans le cadre du Semestre européen.

4. JUICHT TOE dat de Commissie voornemens is de grondige evaluatie bekend te maken in maart, hetgeen een multilaterale bespreking van de bevindingen zal vergemakkelijken; VERZOEKT de Commissie het aan de analyse ten grondslag liggende feitenmateriaal naar voren te brengen, teneinde ook te zorgen voor een duidelijke band tussen de procedure bij macro-economische onevenwichtigheden en de aangekondigde voorstellen voor landen­specifieke aanbevelingen in het kader van het Europees Semester.


Quels seront les prochains pays avec lesquels la Commission européenne va négocier ce type d'accord de réadmission? Et selon quel calendrier?

Wat zijn de volgende landen waarmee de Europese Commissie over dergelijke overnameovereenkomsten zal onderhandelen? Volgens welk tijdpad zal dat gebeuren?


Ces recommandations seront présentées à la "Concertation stratégique police Benelux".

Deze aanbevelingen zullen worden voorgelegd aan het "Benelux strategisch overleg politie".


Les données qui seront présentées ci-après correspondent à l'état de la banque de données au 10 septembre 2015. b) Depuis la réforme du paysage judiciaire entrée en vigueur le 1er avril 2014, notre pays compte 14 parquets de "premier degré" (13 parquets d'instance + le parquet fédéral).

Onderstaande gegevens komen overeen met de staat van de gegevensbank op 10 september 2015. b) Sinds de hervorming van het gerechtelijk landschap die op 1 april 2014 in werking trad, telt ons land 14 "eersterangsparketten" (13 parketten van eerste aanleg + het federaal parket).


De telles réformes sont réclamées dans le paquet emploi d’avril 2012 de la Commission et dans l’examen annuel de la croissance de 2013; elles seront examinées en détail dans le cadre du semestre européen 2013 et des recommandations par pays qui seront formulées.

Op dergelijke hervormingen werd aangedrongen in het Werkgelegenheidspakket van de Commissie van april 2012 en in de Jaarlijkse groeianalyse 2013. Zij zullen in detail worden besproken in het kader van het Europees semester 2013 en de landenspecifieke aanbevelingen.


Tous ces rapports donnent à la Commission d'importantes informations et analyses en vue des recommandations par pays qui seront faites au printemps.

Al deze verslagen verschaffen de Commissie belangrijke informatie en inzichten met het oog op de landspecifieke aanbevelingen die ter afronding van het Europees Semester in het voorjaar zullen worden uitgebracht.


Vous aviez en outre indiqué qu'une proposition de texte avait été présentée, laquelle devait être complétée par les ultimes recommandations, et que la version définitive serait soumise au gouvernement dans les prochaines semaines.

U deelde ook mee dat er momenteel een concreet tekstvoorstel op tafel ligt, dat wordt aangevuld met de laatste aanbevelingen en dat de definitieve versie hiervan in de komende weken op de regeringstafel zal belanden.


Conséquence: de nombreux huissiers de justice et psychiatres, notamment, ne seront payés que l'année prochaine.

Maar heel wat gerechtsdeurwaarders, psychiaters en anderen zullen pas volgend jaar worden betaald.


Les présidences française et suédoise s'attacheront aussi de façon urgente aux travaux sur le train de mesures législatives sur les marchés publics et sur la proposition relative au brevet communautaire, qui seront présentées prochainement par la Commission.

Het wetgevingspakket inzake overheidsopdrachten en het voorstel voor een Gemeenschapsoctrooi, die binnenkort door de Commissie worden ingediend, zullen ook bijzondere aandacht van het Franse en het Zweedse voorzitterschap krijgen.


Lors de son échange de vues, le Conseil s'est déclaré très intéressé par les propositions qui seront présentées prochainement et il a souligné l'importance du programme Media pour l'avenir de l'industrie européenne de l'audiovisuel.

Tijdens de gedachtewisseling toonde de Raad veel belangstelling voor de aangekondigde voorstellen en onderstreepte hij het belang van het Media-programma voor de toekomst van de Europese audiovisuele industrie.


w