Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations semblent particulièrement intéressantes " (Frans → Nederlands) :

À notre sens, l’utilisation d’enchères électroniques serait particulièrement intéressante pour les achats des biens et services d’utilisation courante pour lesquels il est, de toutes façons, recommandé que plusieurs SPF regroupent leurs achats.

Ons inziens zou het gebruik van e-veiling bijzonder interessant zijn voor de aankoop van courant gebruikte goederen en diensten, waarvoor het in elk geval aanbeveling verdient dat meerdere FOD’s hun aankopen bundelen.


Certaines me semblent particulièrement intéressantes. Ce sont celles qui visent à contrôler le respect des droits d’auteur sur l’internet et l’instauration de modes de paiement en ligne sûrs et innovants.

In dat kader acht ik met name de strijd tegen de schending van auteursrechten op internet bijzonder belangrijk, evenals de ontwikkeling van een veilige en innovatieve betaalwijze voor onlinebetalingen zonder ontmoedigende heffingen.


Enfin, l’Union européenne et plus particulièrement la France ont pris des initiatives qui me semblent intéressantes.

De Europese Unie, en meer in het bijzonder Frankrijk, hebben op dit gebied initiatieven genomen die mij interessant lijken.


83. se félicite de l'engagement de la présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'Union européenne au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces actuelles qui pèsent sur l'interdiction absolue de la torture et des mauvais traitements dans le contexte i ...[+++]

83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu wordt bedreigd, verzoekt de Raad om het Europees Parlement bij het toekomstige evaluatieproces van deze ri ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


Les réactions assez critiques exprimées par un certain nombre de participants croates à l’encontre du projet de recommandation me semblent des plus intéressantes.

Des te interessanter waren voor mij de nogal kritische reacties op de ontwerpaanbeveling van een aantal Kroatische academische meelezers.


Les recommandations du Parlement contenues dans le rapport de Mme Fourtou sont particulièrement intéressantes.

De in het verslag van mevrouw Fourtou opgenomen aanbevelingen van het Parlement zijn buitengewoon interessant.


Le rapport Berger, du nom de la société de consultance qui l'a rédigé, est cet audit externe réalisé sur la SNCB dont les conclusions ou les recommandations semblent particulièrement intéressantes pour toute personne qui se préoccupe de la SNCB, de son fonctionnement et de son devenir.

Het rapport-Berger, dat werd opgesteld door het gelijknamige consultancybureau, is het verslag van een externe doorlichting van de NMBS. De conclusies en aanbevelingen in dat rapport zijn bijzonder interessant voor iedereen die bekommerd is om de NMBS, haar werking en haar toekomst.


Certaines recommandations de ce rapport me semblent particulièrement importantes.

Bepaalde aanbevelingen in het verslag vind ik bijzonder interessant.


w