Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations tendant notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Recommandation tendant à limiter les heures de travail dans l'industrie de la pêche

Aanbeveling betreffende de beperking van de arbeidstijd in de visserij


Recommandation tendant à limiter les heures de travail dans la navigation intérieure

Aanbeveling betreffende de beperking van de arbeidstijd in de binnenvaart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant par ailleurs, que le programme d'affectation de la ZIR n° 15 fait l'objet d'un nouvel RIE spécifiquement réalisé dans le cadre de sa réfection afin d'évaluer de manière globale les incidences de sa mise en oeuvre sur l'environnement; que ce RIE se fonde non seulement sur le programme d'affectation de la zone, mais aussi sur la traduction concrète et chiffrée de ce programme telle qu'elle résulte des études déjà réalisées; que cette approche permet au RIE de formuler de nombreuses recommandations tendant notamment à assurer la bonne coexistence et la répartition harmonieuse des différentes affectations envisagées dans le pro ...[+++]

Overwegende bovendien dat het bestemmingsprogramma van GGB nr. 15 het voorwerp uitmaakt van een nieuw MER dat specifiek is opgesteld naar aanleiding van de vernieuwing hiervan om op een globale wijze de effecten van de uitvoering op het leefmilieu te beoordelen; dat dit MER niet enkel berust op het bestemmingsprogramma van het gebied, maar ook op de concrete en cijfermatige omzetting van dit programma op grond van de reeds uitgevoerde studies; dat het MER ingevolge deze benadering een groot aantal aanbevelingen kan formuleren die inzonderheid voorzien in de harmonische aanwezigheid en spreiding van de verschillende bestemmingen voorzie ...[+++]


En juin 1997, à l'occasion de la 21 Conférence des Ministres européens de la Justice à Prague, ceux-ci ont recommandé notamment l'intensification des efforts tendant à adopter une convention pénale prévoyant l'incrimination coordonnée des infractions de corruption, une coopération renforcée dans la répression de telles infractions, ainsi qu'un mécanisme de suivi efficace.

De Europese ministers van Justitie hebben naar aanleiding van hun 21 Conferentie die in juni 1997 in Praag plaats vond, onder meer de aanbeveling geformuleerd de inspanningen op te voeren met het oog op het sluiten van een verdrag in strafzaken waarin het delict omkoping op gecoördineerde wijze strafbaar wordt gesteld, de samenwerking tot bestraffing van dergelijke delicten wordt versterkt en wordt voorzien in een doeltreffende follow-up.


En juin 1997, à l'occasion de la 21 Conférence des Ministres européens de la Justice à Prague, ceux-ci ont recommandé notamment l'intensification des efforts tendant à adopter une convention pénale prévoyant l'incrimination coordonnée des infractions de corruption, une coopération renforcée dans la répression de telles infractions, ainsi qu'un mécanisme de suivi efficace.

De Europese ministers van Justitie hebben naar aanleiding van hun 21 Conferentie die in juni 1997 in Praag plaats vond, onder meer de aanbeveling geformuleerd de inspanningen op te voeren met het oog op het sluiten van een verdrag in strafzaken waarin het delict omkoping op gecoördineerde wijze strafbaar wordt gesteld, de samenwerking tot bestraffing van dergelijke delicten wordt versterkt en wordt voorzien in een doeltreffende follow-up.


Le présent Livre blanc recommande des mesures tendant notamment à:

De aanbevelingen in dit witboek strekken met name tot:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'avis devrait notamment comprendre une évaluation tendant à déterminer si le plan budgétaire répond de manière appropriée aux recommandations budgétaires formulées dans le contexte du semestre européen.

In dit advies dient met name te worden beoordeeld of in de begrotingsplannen al dan niet op passende wijze gevolg is gegeven aan de aanbevelingen op begrotingsgebied die in de context van het Europees semester zijn gedaan.


L'avis devrait notamment comprendre une évaluation tendant à déterminer si le plan budgétaire répond de manière appropriée aux recommandations budgétaires formulées dans le contexte du semestre européen.

In dit advies dient met name te worden beoordeeld of in de begrotingsplannen al dan niet op passende wijze gevolg is gegeven aan de aanbevelingen op begrotingsgebied die in de context van het Europees semester zijn gedaan.


Il devrait notamment comprendre une évaluation tendant à déterminer si le plan budgétaire répond de manière appropriée aux recommandations économiques et budgétaires formulées dans le contexte du semestre européen (recommandations par pays) .

In dit advies dient met name te worden beoordeeld of in de begrotingsplannen al dan niet op passende wijze gevolg is gegeven aan de aanbevelingen op economisch en begrotingsgebied die in de context van het Europees semester zijn gedaan (beleidsaanbevelingen per land) .


Il devrait notamment comprendre une évaluation tendant à déterminer si le plan budgétaire répond de manière appropriée aux recommandations économiques et budgétaires formulées dans le contexte du semestre européen (recommandations par pays).

In dit advies dient met name te worden beoordeeld of in de begrotingsplannen al dan niet op passende wijze gevolg is gegeven aan de aanbevelingen op economisch en begrotingsgebied die in de context van het Europees semester zijn gedaan (beleidsaanbevelingen per land).


Considérant qu'il importe que les milieux d'accueil soient organisés dans un esprit de tolérance et d'ouverture, consacré notamment par les principes fondamentaux d'égalité et de non-discrimination, la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et la recommandation du Conseil des Communautés européennes du 31 mars 1992 concernant la garde des enfants;

Overwegende dat het past dat de opvangvoorzieningen georganiseerd worden in een geest van verdraagzaamheid en bereidwilligheid onder meer bekrachtigd door de basisprincipes van gelijkheid en niet-discriminatie, gelet op het feit dat de wet van 30 juli 1981 ertoe strekt sommige door racisme en xenofobie ingegeven daden in te tomen en door de aanbeveling van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 31 maart 1992 betreffende de kinderbewaking;


7. invite la présidence du Conseil à présenter ou à soutenir une résolution tendant à renforcer les procédures spéciales de la commission des droits de l'homme, notamment en prévoyant les moyens nécessaires pour contribuer à leur bon fonctionnement et faire en sorte que les recommandations de cette commission soient élaborées, diffusées et mises en œuvre en temps utile, non sans assurer un suivi approprié;

7. roept het voorzitterschap van de Raad op een resolutie in te dienen of te helpen indienen ter versterking van de speciale UNHCR-procedures, o.a. door voldoende middelen uit te trekken om het effectieve functioneren daarvan te helpen bevorderen en ervoor te zorgen dat hun aanbevelingen tijdig tot stand komen, worden verspreid en uitgevoerd, en worden voorzien van een adequate follow-up;




Anderen hebben gezocht naar : recommandations tendant notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations tendant notamment ->

Date index: 2023-06-13
w