Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Donner des recommandations pour des réparations
Doter d'un budget autonome
Puissances ayant atteint le seuil atomique
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de repos
Recommandation du Conseil
Recommander des aides auditives
Se doter d'une capacité propre

Traduction de «recommande de doter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


puissances ayant atteint le seuil atomique | puissances capables de se doter d'un armement nucléaire

mogendheden die de atoomdrempel bereikt hebben




se doter d'une capacité propre

vergroten van de eigen capaciteiten


recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]






donner des recommandations pour des réparations

aanbevelingen voor herstellingen doen


recommander des aides auditives

gehoorapparaten aanbevelen | gehoorapparaten aanraden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle est accompagnée d’une recommandation de la Commission par laquelle cette dernière recommande à tous les États membres de l’Union européenne de se doter de mécanismes nationaux de recours collectif s’inspirant de plusieurs principes européens communs.

De mededeling gaat vergezeld van een aanbeveling van de Commissie, waarin wordt aanbevolen dat alle lidstaten van de Europese Unie over nationale collectieve verhaalmechanismen beschikken die op een aantal gemeenschappelijke Europese beginselen zijn gebaseerd.


L’objectif de la recommandation est d’encourager les États membres à se doter des stratégies leur permettant d’améliorer la sécurité des patients au sein de leurs systèmes de soins de santé, y compris en formulant des propositions concrètes de prévention des IAS et de lutte contre celles-ci.

De aanbeveling heeft tot doel ervoor te zorgen dat de lidstaten behoorlijke en passende strategieën ontwikkelen voor de verbetering van de veiligheid van de patiënten in hun gezondheidszorgstelsels, inclusief specifieke voorstellen ter preventie en bestrijding van gezondheidszorggerelateerde infecties.


La recommandation du Parlement européen et du Conseil, du 18 décembre 2006, sur les compétences clés pour l'éducation et la formation tout au long de la vie énumère les attitudes, connaissances et aptitudes dont l'éducation devrait doter les individus pour favoriser leur intégration, leur épanouissement et leur développement personnels, la citoyenneté active, l'inclusion sociale et l'emploi dans l'Europe moderne.

De Aanbevelingen van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake "Sleutelcompetenties voor een leven lang leren" vermeldt het soort houdingen, kennis en vaardigheden dat onderwijs zou moeten verschaffen aan mensen om hun zelfontplooiing en persoonlijke ontwikkeling, actief burgerschap, sociale inclusie en werkgelegenheid in het moderne Europa te bevorderen.


La Commission estime qu'un moyen efficace de doter le nouveau cadre réglementaire de la souplesse indispensable est de recourir davantage aux recommandations et aux lignes directrices.

De Commissie is van mening dat een doeltreffende manier om het nieuwe regelgevingskader de dringend gewenste flexibiliteit te verschaffen, een veelvuldiger gebruik van aanbevelingen en richtsnoeren is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. rappelle les recommandations et déclarations du Conseil de l'Europe auxquelles ont souscrit tous les États membres de l'UE et qui établissent des normes européennes en matière de liberté d'expression, de liberté de la presse, de pluralisme médiatique et d'indépendance, d'organisation, de mission et de financement des médias de service public; rappelle aux États membres qu'ils se sont engagés à respecter ces normes européennes et leur recommande de doter les médias de service public d'un financement approprié, proportionné et stable, afin que ces médias de service public puissent s'acquitter de leur mission, en ce inclus leur rôle so ...[+++]

22. herinnert aan de aanbevelingen en verklaringen van de Raad van Europa, die door alle EU-lidstaten zijn overeengekomen en die Europese normen vaststellen voor de vrijheid van meningsuiting, persvrijheid, het pluralisme van de media en de onafhankelijkheid, organisatie, taak en financiering van publieke media; herinnert de lidstaten aan hun verbintenis om deze Europese normen na te leven en beveelt hen aan om passende, evenredige en stabiele financiering te verschaffen aan publieke media, om hen in staat te stellen hun taak te volbrengen, met inbegrip van hun maatschappelijke, educatieve, culturele en democratische rol, toe te zien op ...[+++]


– (PL) Monsieur le Président, j’ai soutenu le rapport Jeggle, notamment parce qu’il recommande de doter la politique agricole de l’Union européenne d’un financement approprié.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het verslag van mevrouw Jeggle gesteund, onder andere omdat hierin wordt aanbevolen om voldoende financiële middelen voor het landbouwbeleid van de Europese Unie te garanderen.


18. rappelle aux États membres qu'ils se sont engagés à respecter ces normes européennes et leur recommande de doter les médias de service public d'un financement approprié, proportionné et stable, afin de leur permettre de s'acquitter de leur mission, de garantir l'indépendance politique et économique et de contribuer à une société de l'information et de la connaissance sans exclusion, disposant de médias représentatifs et de grande qualité accessibles à tous;

18. herinnert de lidstaten aan hun verbintenis met betrekking tot deze Europese normen en beveelt hen aan te zorgen voor passende, evenredige en stabiele financiering voor publieke media om deze in staat te stellen hun taak te vervullen, hun politieke en economische onafhankelijkheid te waarborgen, en bij te dragen aan een niemand uitsluitende informatie- en kennismaatschappij met representatieve, kwalitatief hoogwaardige en voor iedereen toegankelijke media;


18. rappelle aux États membres qu'ils se sont engagés à respecter ces normes européennes et leur recommande de doter les médias de service public d'un financement approprié, proportionné et stable, afin de leur permettre de s'acquitter de leur mission, de garantir l'indépendance politique et économique et de contribuer à une société de l'information et de la connaissance sans exclusion, disposant de médias représentatifs et de grande qualité accessibles à tous;

18. herinnert de lidstaten aan hun verbintenis met betrekking tot deze Europese normen en beveelt hen aan te zorgen voor passende, evenredige en stabiele financiering voor publieke media om deze in staat te stellen hun taak te vervullen, hun politieke en economische onafhankelijkheid te waarborgen, en bij te dragen aan een niemand uitsluitende informatie- en kennismaatschappij met representatieve, kwalitatief hoogwaardige en voor iedereen toegankelijke media;


18. rappelle aux États membres qu’ils se sont engagés à respecter ces normes européennes et leur recommande de doter les médias de service public d’un financement approprié, proportionné et stable, afin de leur permettre de s'acquitter de leur mission, de garantir l'indépendance politique et économique et de contribuer à une société de l'information et de la connaissance sans exclusion, disposant de médias représentatifs et de grande qualité accessibles à tous;

18. herinnert de lidstaten aan hun verbintenis met betrekking tot deze Europese normen en beveelt hen aan te zorgen voor passende, evenredige en stabiele financiering voor publieke media om deze in staat te stellen hun taak te vervullen, hun politieke en economische onafhankelijkheid te waarborgen, en bij te dragen aan een niemand uitsluitende informatie- en kennismaatschappij met representatieve, kwalitatief hoogwaardige en voor iedereen toegankelijke media;


L'étude propose de doter les politiques en matière de visa d'une dimension "protection" et recommande la création conjointe de lieux de protection.

In de studie wordt voorgesteld het bestaande visabeleid uit te breiden met een beschermingsdimensie en gezamenlijk beschermingsplaatsen te creëren.


w