Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommande que ces derniers fassent clairement " (Frans → Nederlands) :

Pour mettre davantage en exergue le lien existant entre partis paneuropéens et partis nationaux, la Commission recommande que ces derniers fassent clairement état de leurs rapports d'affiliation avec les premiers.

Om het verband tussen pan-Europese en nationale politieke partijen te benadrukken, beveelt de Commissie aan dat ook nationale partijen duidelijk maken bij welke pan-Europese politieke partijen zij zijn aangesloten.


Pour mettre davantage en exergue le lien existant entre partis paneuropéens et partis nationaux, la Commission recommande que ces derniers fassent clairement état de leurs rapports d'affiliation avec les premiers.

Om het verband tussen pan-Europese en nationale politieke partijen te benadrukken, beveelt de Commissie aan dat ook nationale partijen duidelijk maken bij welke pan-Europese politieke partijen zij zijn aangesloten.


La notification de ces montants n’a donc nécessairement pas pour objectif que les montants notifiés fassent l’objet d’une approbation mais que, conformément aux règles établies dans le règlement de base et dans le règlement de la Commission, cette dernière puisse clairement connaître l’ampleur de l’aide susceptible d’être versée.

De kennisgeving van de bedragen heeft dus geenszins tot doel om de meegedeelde bedragen te laten goedkeuren, maar om de Commissie inzicht te verschaffen in de omvang van de steun die mogelijkerwijs kan worden betaald overeenkomstig de regels van de basisverordening en de verordening van de Commissie.


Le comité veille à ce que ses recommandations et avis fassent clairement état du raisonnement suivi dans son processus décisionnel, tel que défini dans sa méthode.

Het comité ziet erop toe dat de redenering die wordt gevolgd in zijn besluitvormingsproces, zoals beschreven in zijn methodologie, duidelijk wordt weergeven in zijn aanbevelingen en adviezen.


(27) Tant le CPT (Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants) que le CAT (Comité contre la torture des Nations unies) ont récemment recommandé à la Belgique de garantir explicitement aux personnes faisant l'objet d'une arrestation le droit d'accéder à un avocat, d'informer leurs proches de leur détention, d'être clairement informées de leurs droits et de se faire examiner p ...[+++]

(27) Recentelijk hebben zowel het CPT (European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment — Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing) als het CAT (Committee Against Torture — Comité tegen Foltering van de Verenigde Naties) België de aanbeveling gedaan om een persoon die werd aangehouden uitdrukkelijk volgende rechten te waarborgen : toegang tot een advocaat, zijn naasten van zijn hechtenis op de hoogte brengen, duidelijke informatie krijgen over zijn rechten, en een onderzoek door een arts van zijn keuze vragen (zie punten 52 tot ...[+++]


60. Considérant que ces dernières années les questions de développement sont devenues l'apanage des Institutions financières internationales au détriment de l'ONU; rappelant que la Commission des droits de l'homme de l'ONU (se référant aux investigations de rapporteurs spéciaux, de groupes de travail d'experts et du secrétaire général de l'ONU) a adopté de multiples résolutions sur la problématique de la dette et de l'ajustement structurel; que dans une résolution adoptée en 1999, ladite Commission affirme que « l'exercice des droits fondamentaux de la population des pays endettés à l'alimentation, au logement, à l'habillement, au trav ...[+++]

60. Overwegende dat de ontwikkelingsvraagstukken de voorbije jaren op de agenda komen van de internationale financiële instellingen, en niet meer op die van de VN; eraan herinnerend dat de VN-Commissie voor de rechten van de mens (uitgaande van de onderzoeken van de bijzondere rapporteurs, van de werkgroepen van deskundigen en van de secretaris-generaal van de VN) meerdere resoluties heeft aangenomen inzake de schuldproblematiek en de structurele aanpassingen; dat in een resolutie die in 1999 is aangenomen, deze Commissie bevestigt dat de uitoefening, in de met een schuldenlast bezwaarde landen, van de fundamentele rechten van de bevol ...[+++]


60. considérant que ces dernières années les questions de développement sont devenues l'apanage des institutions financières internationales au détriment de l'ONU; rappelant que la Commission des droits de l'homme de l'ONU (se référant aux investigations de rapporteurs spéciaux, de groupes de travail d'experts et du secrétaire général de l'ONU) a adopté de multiples résolutions sur la problématique de la dette et de l'ajustement structurel; que dans une résolution adoptée en 2001, ladite Commission affirme que « l'exercice des droits fondamentaux de la population des pays endettés à l'alimentation, au logement, à l'habillement, au trav ...[+++]

60. overwegende dat de ontwikkelingsvraagstukken de voorbije jaren op de agenda komen van de internationale financiële instellingen, en niet meer op die van de VN; eraan herinnerend dat de VN-Commissie voor de rechten van de mens (uitgaande van de onderzoeken van de bijzondere rapporteurs, van de werkgroepen van deskundigen en van de secretaris-generaal van de VN) meerdere resoluties heeft aangenomen inzake de schuldproblematiek en de structurele aanpassingen; dat in een resolutie die in 2001 is aangenomen, deze Commissie bevestigt dat de uitoefening, in de met een schuldenlast bezwaarde landen, van de fundamentele rechten van de bevol ...[+++]


9. demande que les partenariats de gestion conclus entre la Commission et les États membres afin de communiquer sur l'Europe dans les États membres tiennent compte des priorités de communication définies d'un commun accord avec le Groupe interinstitutionnel sur l'information et fassent clairement référence au rôle de la société civile; recommande que la coopération administrative soit complétée par des contacts réguliers à l'échelon politique;

9. vraagt dat in de beheerspartnerschappen tussen de Commissie en de lidstaten op het vlak van het overbrengen van Europa in de lidstaten rekening wordt gehouden met de communicatieprioriteiten die samen zijn vastgelegd door de Interinstitutionele Groep voorlichting, en dat er een duidelijke verwijzing wordt opgenomen naar de rol van het maatschappelijk middenveld; beveelt aan dat administratieve samenwerking wordt aangevuld met regelmatige contacten op politiek niveau;


Ø La situation du dépistage du cancer s’est clairement améliorée au cours des dernières années et plus particulièrement depuis l’adoption de la recommandation du Conseil.

Ø De situatie op het gebied van kankerscreening is de afgelopen jaren, en in het bijzonder nadat de aanbeveling van de Raad was aangenomen, duidelijk verbeterd.


Ø La situation du dépistage du cancer s’est clairement améliorée au cours des dernières années et plus particulièrement depuis l’adoption de la recommandation du Conseil.

Ø De situatie op het gebied van kankerscreening is de afgelopen jaren, en in het bijzonder nadat de aanbeveling van de Raad was aangenomen, duidelijk verbeterd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommande que ces derniers fassent clairement ->

Date index: 2025-01-10
w