Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
Bâtir des systèmes de recommandation
Conférence des présidents et des questeurs
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Donner des recommandations pour des réparations
Doyenne d'université
Président d'université
Président du Conseil
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Recommandation
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de repos
Recommandation du Conseil
Recteur d'université
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Traduction de «recommandé au président » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979

Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer


Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958

Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]




doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculteitsvoorzitster | faculteitsvoorzitter | decaan | decaan van een faculteit


donner des recommandations pour des réparations

aanbevelingen voor herstellingen doen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 21. § 1. Si une ou plusieurs mesures provisoires concernent un syndic ou en cas de décision disciplinaire prononçant une suspension de plus d'un mois sans sursis ou la radiation du tableau ou de la liste des stagiaires d'un syndic, le syndic concerné informe, par envoi recommandé, le président de la dernière assemblée générale de chaque association de copropriétaires gérée par lui dans les 15 jours de la décision coulée en force de chose jugée.

"Art. 21. § 1. Indien een of meerdere voorlopige maatregelen een syndicus betreffen of in geval van een tuchtbeslissing waarbij een schorsing van langer dan een maand zonder uitstel of de schrapping van het tableau of de lijst van stagiairs van een syndicus wordt uitgesproken, informeert de betrokken syndicus bij aangetekende zending de voorzitter van de laatste algemene vergadering van elke vereniging van mede-eigenaars die hij beheert binnen de 15 dagen over de in kracht van gewijsde gegane beslissing.


Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de 3 mois, à signifier par courrier recommandé au président de la sous-commission paritaire.

Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van 3 maanden, per aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het paritair subcomité.


S'il l'estime nécessaire, chaque Conseil général transmet des observations et/ou des recommandations au Président de la Commission de Pilotage.

Elke Algemene Raad, indien hij het nodig acht, bezorgt de opmerkingen en/of de aanbevelingen aan de Voorzitter van de Sturingscommissie.


L'inscription s'effectue, sous peine d'irrecevabilité, uniquement par envoi postal recommandé au Président de la Commission vie privée, à l'attention de Madame Elisabeth Nam, Rue de la Presse 35, 1000 Bruxelles.

De inschrijving gebeurt, op straffe van onontvankelijkheid, uitsluitend met een aangetekende brief aan de Voorzitter van de Privacycommissie, ter attentie van Mevrouw Elisabeth Nam, Drukpersstraat 35, 1000 Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Les membres des chambres de recours ne sont pas démis de leurs fonctions sauf pour motifs graves et si la Cour de justice, saisie par le conseil d'administration agissant sur recommandation du président des chambres de recours, et après avoir consulté le président de la chambre à laquelle appartient le membre concerné, prend une décision en ce sens.

6. De leden van de kamers van beroep worden niet uit hun ambt ontslagen, tenzij daarvoor ernstige redenen bestaan en het Hof van Justitie daartoe beslist nadat de zaak door de raad van bestuur aanhangig is gemaakt op aanbeveling van de president van de kamers van beroep, na raadpleging van de voorzitter van de kamer waartoe het betrokken lid behoort.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat La partie requérante, ayant élu domicile chez Me Tom DE SUTTER, avocat, ayant son cabinet à 9000 Gand, Koning Albertlaan 128, a demandé le 31 août 2015 la suspension et l'annulation de « - la décision de la commission de sélection de date inconnue excluant la requérante de la suite de la participation à la procédure de sélection pour la fonction de juge administratif au Conseil pour les contestations des autorisations de la Région flamande, notifiée par ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De verzoekende partij, die woonplaats kiest bij Mr. Tom DE SUTTER, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Koning Albertlaan 128, heeft op 31 augustus 2015 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van " - de beslissing van de selectiecommissie van onbekende datum waarbij de verzoekende wordt uitgesloten van verdere deelname aan de selectieprocedure voor de functie van bestuursrechter in de Raad voor Vergunningsbetwistingen, zoals ter k ...[+++]


Art. 15. La Commission est saisie par une demande écrite d'avis ou de recommandation visée à l'article 3, adressée par pli recommandé au président de la Commission.

Art. 15. Een schriftelijke aanvraag tot advies of aanbeveling als bedoeld in artikel 3 die per aangetekend schrijven aan de voorzitter van de Commissie is gericht, wordt bij de Commissie aanhangig gemaakt.


Art. 15. La Commission est saisie par une demande écrite d'avis ou de recommandation visées à l'article 3, adressée par pli recommandé au Président de la Commission.

Art. 15. De Commissie neemt een schriftelijke aanvraag tot advies of aanbeveling, zoals bedoeld in artikel 3, in behandeling die per aangetekend schrijven aan de voorzitter van de Commissie is gericht.


Art. 15. La Commission est saisie par une demande écrite d'avis ou de recommandation visée à l'article 3, adressée par pli recommandé au Président de la Commission.

Art. 15. Een schriftelijke aanvraag tot advies of aanbeveling als bedoeld in artikel 3 die per aangetekend schrijven aan de voorzitter van de Commissie is gericht, wordt bij de Commissie aanhangig gemaakt.


Art. 16. La Commission est saisie par une demande écrite d'avis ou de recommandation visés à l'article 4, adressée par pli recommandé au président de la Commission.

Art. 16. De Commissie neemt een schriftelijke aanvraag tot advies of aanbeveling als bedoeld in artikel 4 in behandeling die per aangetekend schrijven aan de voorzitter van de Commissie is gericht.


w