Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de transposition
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai
Délai d'attente
Délai de concrétisation
Délai de démarrage
Délai de mise en marche
Délai de mise en route
Délai de réalisation
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de suite
Délai de transmission de la demande
Délai de transposition
Lettre de rappel recommandée à la poste
Lettre recommandée
Normes et pratiques recommandées en matière d'aviation
Prendre des décisions critiques en termes de délais
Quantité usuelle recommandée
Retard de transposition
Supporter la pression des délais de fabrication

Traduction de «recommandée un délai » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

schakeltijd


délai | délai de concrétisation | délai de mise en route | délai de réalisation

introductietijd | lead time | voorzieningsperiode


délai de démarrage | délai de mise en marche | délai de mise en route | délai de suite

doorlooptijd


normes et pratiques recommandées en matière d'aviation

luchtvaartnormen en aanbevolen praktijken




quantité usuelle recommandée

aanbevolen gebruikshoeveelheid


lettre de rappel recommandée à la poste

ter post aangetekende herinneringsbrief


supporter la pression des délais de fabrication

omgaan met productiedeadlines | omgaan met druk van productietermijnen | omgaan met productietermijnen


prendre des décisions critiques en termes de délais

tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celles-ci ont trait au mode d'introduction de la demande (par requête ou par lettre recommandée), au délai dans lequel la demande en révision doit être introduite, à la motivation, à l'objet de la demande en révision et à la reconnaissance par le demandeur de son obligation de comparaître personnellement aux audiences de la commission.

Die hebben betrekking op de wijze waarop de aanvraag wordt ingediend (bij verzoekschrift of bij aangetekende brief), op de termijn binnen welke de aanvraag tot herziening moet worden ingediend, op de motivering, op het voorwerp van de aanvraag tot herziening en op het feit dat de aanvrager aanvaardt dat hij verplicht is persoonlijk te verschijnen op de zittingen van de commissie.


Lorsque l'Office demande un complément d'information par lettre recommandée, le délai peut être prolongé d'un mois maximum à dater de la réception de toutes les informations demandées.

Wanneer de Dienst bij aangetekend schrijven aanvullende informatie vraagt, kan de termijn met maximum één maand na ontvangst van alle gevraagde inlichtingen verlengd worden.


Lorsque l'Office demande un complément d'information par lettre recommandée, le délai peut être prolongé d'un mois maximum à dater de la réception de toutes les informations demandées.

Wanneer de Dienst bij aangetekend schrijven aanvullende informatie vraagt, kan de termijn met maximum één maand na ontvangst van alle gevraagde inlichtingen verlengd worden.


Lorsque l'Office demande un complément d'information par lettre recommandée, le délai peut être prolongé d'un mois maximum à dater de la réception de toutes les informations demandées.

Wanneer de Dienst bij aangetekend schrijven aanvullende informatie vraagt, kan de termijn met maximum één maand na ontvangst van alle gevraagde inlichtingen verlengd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque Bruxelles Environnement - IBGE demande un complément d'information par lettre recommandée, le délai peut être prolongé d'un mois maximum à partir de la réception de toutes les informations demandées.

In het geval Leefmilieu Brussel - BIM per aangetekend schrijven aanvullende informatie vraagt, kan deze termijn worden verlengd met maximum een maand vanaf de datum van ontvangst van alle gevraagde informatie.


Lorsque Bruxelles Environnement - IBGE demande un complément d'information par lettre recommandée, le délai peut être prolongé d'un mois maximum, à partir de la réception de toutes les informations demandées.

In het geval Leefmilieu Brussel - BIM aanvullende informatie vraagt per aangetekend schrijven, kan deze termijn worden verlengd met maximum een maand vanaf de ontvangst van alle gevraagde informatie.


3. Chaque Partie contractante met en application les pratiques recommandées des Annexes spécifiques ou des Chapitres de celles-ci qu'elle a acceptés, dans un délai de 36 mois après que ces Annexes spécifiques ou Chapitres sont entrès en vigueur à son égard à moins que des réserves n'aient été émises à l'égard d'une ou plusieurs de ces pratiques recommandées.

3. Elke Overeenkomstsluitende Partij implementeert de aanbevelingen in de specifieke Bijlage(n) of een of meer Hoofdstukken daarvan die zij heeft aanvaard binnen 36 maanden na de datum waarop deze specifieke Bijlage(n) of een of meer Hoofdstukken daarvan voor de betrokken Overeenkomstsluitende Partij in werking zijn getreden, tenzij ten aanzien van een of meer van deze aanbevelingen voorbehoud is gemaakt.


2º que le contrevenant a la possibilité d'exposer par écrit, par lettre recommandée à la poste, ses moyens de défense dans un délai de quinze jours à compter du jour de la notification de la lettre recommandée, et qu'il a à cette occasion le droit de demander au fonctionnaire la présentation orale de sa défense;

2º dat de overtreder de gelegenheid heeft, om, binnen de vijftien dagen te rekenen van de datum van kennisgeving van het aangetekend schrijven, zijn verweermiddelen uiteen te zetten bij een ter post aangetekend schrijven, en dat hij het recht heeft om bij deze gelegenheid de ambtenaar om een mondelinge verdediging van zijn zaak te verzoeken;


3. Chaque Partie contractante met en application les pratiques recommandées des Annexes spécifiques ou des Chapitres de celles-ci qu'elle a acceptés, dans un délai de 36 mois après que ces Annexes spécifiques ou Chapitres sont entrès en vigueur à son égard à moins que des réserves n'aient été émises à l'égard d'une ou plusieurs de ces pratiques recommandées.

3. Elke Overeenkomstsluitende Partij implementeert de aanbevelingen in de specifieke Bijlage(n) of een of meer Hoofdstukken daarvan die zij heeft aanvaard binnen 36 maanden na de datum waarop deze specifieke Bijlage(n) of een of meer Hoofdstukken daarvan voor de betrokken Overeenkomstsluitende Partij in werking zijn getreden, tenzij ten aanzien van een of meer van deze aanbevelingen voorbehoud is gemaakt.


Il informe l’entreprise d’assurances par lettre recommandée à la poste, ainsi que la victime ou ses ayants droit et l’organisme assureur auquel la victime est affiliée, de son intention de porter le litige devant la juridiction compétente à l’issue d’un délai de trois mois à dater de l’envoi de ladite lettre recommandée à la poste.

Het brengt de verzekeringsonderneming, het slachtoffer of de rechthebbenden en de verzekeringsinstelling van het slachtoffer per ter post aangetekende brief op de hoogte van zijn intentie om het geschil voor de bevoegde rechtbank te brengen na een termijn van drie maanden vanaf de verzending van de ter post aangetekende brief.


w