Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause de reconduction tacite
Clause de tacite reconduction
Reconduction tacite
Tacite reconduction

Traduction de «reconduction tacite puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reconduction tacite | tacite reconduction

stilzwijgende verlenging




clause de reconduction tacite

beding tot stilzwijgende verlenging




clause de tacite reconduction

clausule van stilzwijgende verlenging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous condition suspensive de la publication au Moniteur belge de l'arrêté royal activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2017-2018, la présente convention collective de travail entre en vigueur avec effet rétroactif le 1 janvier 2017 pour une durée de deux ans et cesse donc de plein droit de produire ses effets le 31 décembre 2018, sans que sa reconduction tacite puisse être invoquée par une des parties.

Onder opschortende voorwaarde van de publicatie in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren voor de periode 2017-2018, treedt deze collectieve arbeidsovereenkomst met terugwerkende kracht in werking op 1 januari 2017 voor een duur van twee jaar en houdt zij dus van rechtswege op van kracht te zijn op 31 december 2018, zonder dat de stilzwijgende verlenging ervan door één van de partijen kan worden ingeroepen.


La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 2017 pour une durée de deux ans et six mois et cesse donc de plein droit de produire ses effets le 30 juin 2019, sans que sa reconduction tacite puisse être invoquée par une des parties.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2017 voor een duur van twee jaar en zes maanden en houdt dus van rechtswege op van kracht te zijn op 30 juni 2019, zonder dat de stilzwijgende verlenging ervan door één van de partijen kan worden ingeroepen.


Elle produit ses effets le 1 janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018, sans que sa reconduction tacite puisse être invoquée par une des parties.

Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018, zonder dat de stilzwijgende verlenging ervan door één van de partijen kan worden ingeroepen.


Art. 27. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 2015 pour une durée de deux ans et, sauf stipulation contraire dans la présente convention collective de travail, cesse donc de plein droit de produire ses effets le 31 décembre 2016, sans que sa reconduction tacite puisse être invoquée par une des parties.

Art. 27. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2015 voor een duur van twee jaar, en, behoudens anders bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst, houdt ze dus van rechtswege op van kracht te zijn op 31 december 2016, zonder dat de stilzwijgende verlenging ervan door één van de partijen kan worden ingeroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 2015 pour une durée de deux ans et cesse donc de plein droit de produire ses effets le 31 décembre 2016, sans que sa reconduction tacite puisse être invoquée par une des parties.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2015 voor een duur van twee jaar en houdt ze dus van rechtswege op van kracht te zijn op 31 december 2016, zonder dat de stilzwijgende verlenging ervan door één van de partijen kan worden ingeroepen.


Elle produit ses effets le 1 janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016, sans que sa reconduction tacite puisse être invoquée par une des parties.

Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december 2016, zonder dat de stilzwijgende verlenging ervan door één van de partijen kan worden ingeroepen.


Art. 6. Effet et durée de validité La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2015 pour une durée d'un an et cesse donc de plein droit de produire ses effets le 30 juin 2016, sans que sa reconduction tacite puisse être invoquée par une des parties.

Art. 6. Uitwerking en geldigheidsduur Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2015 voor een duur van één jaar en houdt dus van rechtswege op van kracht te zijn op 30 juni 2016, zonder dat de stilzwijgende verlenging ervan door één van de partijen kan worden ingeroepen.


La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2015 pour une durée de deux ans et cesse donc de plein droit de produire ses effets le 31 décembre 2016, sans que sa reconduction tacite puisse être invoquée par une des parties.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2015 voor een duur van twee jaar en houdt dus van rechtswege op van kracht te zijn op 31 december 2016, zonder dat de stilzwijgende verlenging ervan door één van de partijen kan worden ingeroepen.


Art. 26. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 2013 pour une durée de deux ans et, sauf stipulation contraire dans la présente convention collective de travail, cesse donc de plein droit de produire ses effets le 31 décembre 2014, sans que sa reconduction tacite puisse être invoquée par une des parties.

Art. 26. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2013 voor een duur van twee jaar, en, behoudens anders bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst, houdt ze dus van rechtswege op van kracht te zijn op 31 december 2014, zonder dat de stilzwijgende verlenging ervan door een van de partijen kan worden ingeroepen.


La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 2014 pour une durée d'un an et cesse donc de plein droit de produire ses effets le 31 décembre 2014, sans que sa reconduction tacite puisse être invoquée par une des parties.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2014 voor een duur van één jaar en houdt dus van rechtswege op van kracht te zijn op 31 december 2014, zonder dat de stilzwijgende verlenging ervan door één van de partijen kan worden ingeroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconduction tacite puisse ->

Date index: 2025-01-24
w