Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause de non-reconduire
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Ordre de reconduire
Reconduire

Traduction de «reconduire sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB








Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il existe des garanties quant à un accueil et une prise en charge appropriés dans le pays d'origine, un ordre de reconduire sera délivré au tuteur, conformément à l'article 74/16 de la loi sur les étrangers. b) Si le mineur choisit de ne pas y donner suite, son séjour en Belgique est illégal.

Indien er garanties zijn voor adequate opvang en verzorging in het land van herkomst zal er conform art. 74/16 van de vreemdelingenwet een bevel tot terugbrenging worden betekend aan de voogd. b) Indien de minderjarige ervoor kiest hieraan geen gevolg te geven, is zijn verblijf in België illegaal.


2. Il sera joint à la demande de réadmission de ressortissants de pays tiers les données et les copies de documents relatifs à l'identité et à la nationalité de la personne à reconduire et les données et les copies de documents susceptibles de prouver ou de présumer valablement les obligations de réadmission de ressortissants de pays tiers.

2. De gegevens en de afschriften van documenten, indien beschikbaar, met betrekking tot de identiteit en de nationaliteit van de terug te leiden persoon, alsmede de gegevens en de afschriften van documenten, door middel waarvan de verplichtingen tot overname van onderdanen van derde landen kunnen worden aangetoond dan wel redelijkerwijs kunnen worden verondersteld, dienen bij het verzoek om overname van onderdanen van derde landen te worden gevoegd.


2. Il sera joint à la demande de réadmission de ressortissants de pays tiers les données et les copies de documents relatifs à l'identité et à la nationalité de la personne à reconduire et les données et les copies de documents susceptibles de prouver ou de présumer valablement les obligations de réadmission de ressortissants de pays tiers.

2. De gegevens en de afschriften van documenten, indien beschikbaar, met betrekking tot de identiteit en de nationaliteit van de terug te leiden persoon, alsmede de gegevens en de afschriften van documenten, door middel waarvan de verplichtingen tot overname van onderdanen van derde landen kunnen worden aangetoond dan wel redelijkerwijs kunnen worden verondersteld, dienen bij het verzoek om overname van onderdanen van derde landen te worden gevoegd.


Il sera automatiquement reconduit pour de nouvelles périodes d'un an, sauf si une partie notifie à l'autre partie son intention de ne pas le reconduire.

Zij zal automatisch worden verlengd met opeenvolgende periodes van één jaar tot wanneer een van de partijen de andere in kennis stelt van haar voornemen om de overeenkomst niet te verlengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'il doit être procédé au retrait du document et qu'il doit être mis fin au séjour, un ordre de reconduire (annexe 38), sera notifié au tuteur afin qu'il prenne les mesures requises pour faire reconduire son pupille.

Wanneer het document moet worden ingetrokken en het verblijf moet worden beëindigd, moet aan de voogd een bevel tot terugbrenging (bijlage 38) worden betekend, zodat de voogd de nodige maatregelen neemt om zijn pupil te laten terugbrengen.


Or, l’environnement du SPG est celui établi par l’Organisation mondiale du commerce. Dans la mesure où le cycle de négociations multilatérales entamé à Doha en novembre 2001 ne sera pas achevé dans des délais compatibles avec ce calendrier, il est proposé de reporter l’adoption d’orientations pour la décennie à une date ultérieure et de simplement reconduire l'actuel règlement n° 2501/2001 pour une période d'un an, soit pour 2005.

Gezien het feit het SAP binnen het ruimere kader van het WTO valt en dat de multilaterale onderhandelingsronde die in november 2001 in Doha van start is gegaan niet op tijd zal zijn afgerond om aan dit tijdschema de hand te kunnen houden, wordt voorgesteld de goedkeuring van de 10-jarige richtsnoeren tot een latere datum uit te stellen en de looptijd van de huidige verordening 2501/2001 met één jaar, namelijk gedurende 2005, te verlengen.


Ma question complémentaire sera donc la suivante? : ne pensez-vous pas que l’on devrait reconduire, ne fût-ce que provisoirement, le projet Connect en tant que programme de coordination entre les autres programmes?

Mijn aanvullende vraag luidt dus als volgt: vindt u niet dat CONNECT als programma voor de coördinatie van de overige programma’s zou moeten worden verlengd, al was het alleen maar voorlopig?


1. a) Confirmez-vous la décision du gouvernement du 17 décembre 2009 de reconduire le bail de la Tour Victoria Regina occupée par la police fédérale? b) Quelle est la durée de ce nouveau bail? c) Quel est le montant futur de la location de ce bâtiment? d) Sera-t-il inférieur, égal ou plus élevé que celui payé par le passé? e) A-t-il fait l'objet d'une renégociation? f) Estimez-vous que l'offre de la société propriétaire correspondait au cahier des charges publié par la Régie des Bâtiments?

1. a) Bevestigt u de beslissing van de regering van 17 december 2009 om het huurcontract van de door de federale politie betrokken Victoria Regina Tower te verlengen? b) Wat is de duur van het nieuwe huurcontract? c) Hoeveel zal de toekomstige huur van het gebouw bedragen? d) Zal dat bedrag lager zijn dan, gelijk zijn aan of hoger liggen dan wat in het verleden betaald werd? e) Werd het herzien? f) Vindt u dat de offerte van de vennootschap die eigenaar is, overeenstemt met het door de Regie der Gebouwen gepubliceerde bestek?




D'autres ont cherché : clause de non-reconduire     ordre de reconduire     reconduire     reconduire sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconduire sera ->

Date index: 2022-05-14
w