Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reconnais » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, je reconnais que la règle de droit dégagée par la Cour dans l’affaire Kyrian fournit un critère pour trancher les questions juridiques soulevées dans la procédure au principal.

Ik erken echter dat de door het Hof in het arrest Kyrian ontwikkelde rechtsregel de maatstaf is voor het oplossen van de juridische kwesties die in het hoofdgeding zijn gerezen.


reconnais avoir reçu de l'ambassade/du consulat de .

erken hierbij te hebben ontvangen van de ambassade/het consulaat van .


Nous avons eu des contacts positifs avec Flagey et je reconnais pleinement l'intérêt d'une institution comme Flagey et des nombreux projets intéressants qu'elle organise chaque année.

We hebben positieve contacten met Flagey gehad en ik erken zeker ook het belang van een instelling van Flagey en de vele interessante projecten die ze jaarlijks organiseert.


Dans ma réponse à monsieur Deneyer, je renvoie au passage de l'accord de gouvernement relatif à la qualité du traitement des appels urgents et à l'application de l'obligation légale de traiter les appels dans les 4 langues (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0020/001) Je reconnais les problèmes liés aux appels gsm vers les centres d'urgence le long des frontières provinciales et je mettrai tout en oeuvre pour exécuter les dispositions prévues dans l'accord de gouvernement.

In mijn antwoord aan de heer Deneyer verwijs ik naar de passage in het regeerakkoord over de kwaliteit van de behandeling van noodoproepen en het toepassen van de wettelijke verplichting om de oproepen in 4 talen te behandelen (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/001) Ik erken de problemen die er zijn met gsm-oproepen naar de noodcentrales langs de provinciegrenzen en zal alles in het werk stellen om uitvoering te geven aan de bepalingen in het regeerakkoord.


Je le reconnais: comme toute entreprise humaine, l’Union européenne n’est pas parfaite.

Ik geef toe dat Europa, net als elk menselijk project, niet perfect is.


Je reconnais que certains aspects peuvent être déconcertants, et pas uniquement pour les observateurs extérieurs.

Ik geeft toe dat sommige aspecten raadselachtig lijken, en niet alleen voor buitenstaanders.


Je reconnais l’importance de préserver les espèces en voie d’extinction pour protéger la biodiversité de la planète et l’équilibre écologique, et je reconnais que le développement durable suppose l’utilisation raisonnable des ressources naturelles, sans pour autant entraver les activités nécessaires au développement.

Ik erken dat het behoud van bedreigde soorten van groot belang is voor het verzekeren van de biodiversiteit en het ecologisch evenwicht op onze planeet. Ik teken daar echter wel bij aan dat duurzame ontwikkeling betekent dat we onze natuurlijke hulpbronnen op een rationele wijze inzetten en wel zodanig dat ze de ontwikkeling niet verhinderen.


Je reconnais avoir pris connaissance des dispositions de l’article 12 du règlement de base et m’engage à signaler au service visé à l’article 5, paragraphe 2, toute modification ou perte de mes droits de propriété intellectuelle.

De ondergetekende bevestigt kennis te hebben genomen van artikel 12 van de basisverordening en verbindt zich ertoe de in artikel 5, lid 2, bedoelde douanedienst in kennis te stellen van de wijziging of het verlies van zijn intellectuele-eigendomsrecht.


Je n'ignore pas les raisons structurelles de cette pluralité et je reconnais bien volontiers que cette question relève des autorités belges plutôt que de la Commission.

Ik begrijp de structurele redenen voor die diversiteit en geef toe dat deze kwestie door de Belgische autoriteiten geregeld moet worden en niet door de Commissie.


Je reconnais que ces sommes sont relativement modestes mais l'aide communautaire est souvent décisive pour aider à la reconversion et à la renaissance des régions industrielles en déclin.

Ik geef toe dat het hier naar verhouding om kleine bedragen gaat, maar communautaire bijstand kan vaak van belang zijn als bijdrage tot omschakeling en herstel van industriegebieden.




D'autres ont cherché : reconnais     k0020 001 je reconnais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnais ->

Date index: 2024-10-31
w