Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correspondance des qualifications
Directive sur les qualifications professionnelles
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Décision de retrait d'une qualification
Déqualification
Obsolescence des qualifications
Qualification obsolète
Qualification périmée
Reconnaissance d'incapacité
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des qualifications professionnelles
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Recours en reconnaissance d'un droit

Vertaling van "reconnaissance d’une qualification " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
reconnaissance des qualifications professionnelles | reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles

erkenning van beroepskwalificaties


Convention européenne sur la reconnaissance académique des qualifications universitaires

Europees Verdrag inzake de academische erkenning van universitaire kwalificaties


décision de retrait d'une qualification

beslissing tot intrekking van een kwalificatie




recours en reconnaissance d'un droit

beroep tot erkenning van een recht


reconnaissance des qualifications professionnelles [ correspondance des qualifications ]

erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid [ vergelijkbaarheid van getuigschriften ]


Directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles | Directive sur les qualifications professionnelles

Richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties


qualification obsolète [ déqualification | obsolescence des qualifications | qualification périmée ]

verouderde kwalificatie [ verlies van beroepswaarde ]


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) du titulaire d'une qualification professionnelle visée à l'article 4, point b), qui demande la reconnaissance de ses qualifications professionnelles lorsque la qualification professionnelle requise en Communauté française est classée sous le point d) ou e) de l'article 4.

b) van de titularis van een beroepskwalificatie bedoeld in artikel 4, punt b), die de erkenning aanvraagt van zijn beroepskwalificaties wanneer de beroepskwalificatie die vereist wordt in de Franse Gemeenschap onder punt d) of e) van artikel 4 gerangschikt wordt.


a) du titulaire d'une qualification professionnelle visée à l'article 4, point a), qui demande la reconnaissance de ses qualifications professionnelles lorsque la qualification professionnelle requise en Communauté française est classée sous le point c) de l'article 4;

a) van de titularis van een beroepskwalificatie bedoeld in artikel 4, punt a), die de erkenning aanvraagt van zijn beroepskwalificaties wanneer de beroepskwalificatie die vereist wordt in de Franse Gemeenschap onder punt c) van artikel 4 gerangschikt wordt;


Lorsque le titulaire d'une qualification professionnelle telle que visée à l'article 22, 1°, dépose une demande de reconnaissance de ses qualifications professionnelles alors que la qualification professionnelle requise en Région flamande est une qualification professionnelle telle que visée à l'article 22, 4°, l'autorité compétente flamande peut prescrire tant un stage d'adaptation qu'une épreuve d'aptitude.

Als de houder van een beroepskwalificatie als vermeld in artikel 22, 1°, een verzoek tot erkenning van zijn beroepskwalificaties indient, terwijl de in het Vlaamse Gewest benodigde beroepskwalificatie een beroepskwalificatie is als vermeld in artikel 22, 4°, kan de bevoegde Vlaamse autoriteit zowel een aanpassingsstage als een proeve van bekwaamheid voorschrijven.


le titulaire d'une qualification professionnelle telle que visée à l'article 22, 2°, demande la reconnaissance de ses qualifications professionnelles lorsque la qualification professionnelle requise en Région flamande est une qualification professionnelle visée à l'article 22, 4° ou 5°.

2° de houder van een beroepskwalificatie als vermeld in artikel 22, 2°, dient een aanvraag tot erkenning van zijn beroepskwalificaties in, terwijl de in het Vlaamse Gewest benodigde beroepskwalificatie een beroepskwalificatie is als vermeld in artikel 22, 4° of 5°.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le titulaire d'une qualification professionnelle telle que visée à l'article 22, 1°, demande la reconnaissance de ses qualifications professionnelles alors que la qualification professionnelle requise en Région flamande est une qualification professionnelle visée à l'article 22, 3° ;

1° de houder van een beroepskwalificatie als vermeld in artikel 22, 1°, dient een aanvraag tot erkenning van zijn beroepskwalificaties in, terwijl de in het Vlaamse Gewest benodigde beroepskwalificatie een beroepskwalificatie is als vermeld in artikel 22, 3° ;


Cette directive 2013/55/UE modernise le système de reconnaissance mutuelle de qualifications professionnelles, en ce compris les professionnels de soins de santé, mis en place par la directive 2005/36/CE, cette dernière ayant permis de coordonner en un seul texte tout le système de reconnaissance de qualifications professionnelles qui se fondait jusqu'alors sur quinze directives européennes.

Deze richtlijn 2013/55/EU moderniseert het stelsel van wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties, met inbegrip van de gezondheidszorgbeoefenaars, ingevoerd door de richtlijn 2005/36/EG, die het mogelijk heeft gemaakt om het ganse stelsel van erkenning van beroepskwalificaties, dat tot dan toe gebaseerd was op vijftien Europese richtlijnen, te coördineren in een enkele tekst.


Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 janvier 2016 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de collaborateur administratif polyvalent.

Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 januari 2016 tot erkenning van de beroepskwalificatie polyvalent administratief medewerker.


2.3. Attestations Pas d'attestations requises. Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du vendredi 8 janvier 2016 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de technicien en automatisation industrielle.

Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 januari 2016 tot erkenning van de beroepskwalificatie technicus industriële automatisering.


Conformément à la directive européenne concernant la reconnaissance de la qualification professionnelle, tout médecin ou dentiste ressortissant de l'UE ayant une formation de base de médecin ou de dentiste peut exercer en Belgique.

In overeenstemming met de Europese richtlijn betreffende de erkenning van de beroepskwalificatie kan elke arts of tandarts uit de EU met een basisopleiding van arts of tandarts in België komen werken.


Conformément à la directive européenne concernant la reconnaissance de la qualification professionnelle, tout médecin ou dentiste ressortissant de l'UE ayant une formation de base de médecin ou de dentiste peut exercer en Belgique.

In overeenstemming met de Europese richtlijn betreffende de erkenning van de beroepskwalificatie kan elke arts of tandarts uit de EU met een basisopleiding van arts of tandarts in België komen werken.


w