Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il ne peut être fait obstacle à sa reconnaissance
Reconnaissance de la matérialité des faits

Traduction de «reconnaissance fait défaut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il ne peut être fait obstacle à sa reconnaissance

de erkenning ervan kan niet belemmerd worden


reconnaissance de la matérialité des faits

erkenning van de feiten


Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu de l'article 187, § 6, attaqué, du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été remplacé par l'article 83 de la loi du 5 février 2016, l'opposition doit être considérée comme « non avenue » dans deux cas : d'une part, si l'opposant, lorsqu'il comparaît en personne ou par avocat et qu'il est établi qu'il a eu connaissance de la citation dans la procédure dans laquelle il a fait défaut, ne fait pas état d'un cas de force majeure ou d'une excuse légitime justifiant son défaut, la reconnaissance de la force majeure ...[+++]

Krachtens het bestreden artikel 187, § 6, van het Wetboek van strafvordering, zoals vervangen bij artikel 83 van de wet van 5 februari 2016, wordt het verzet in twee gevallen als « ongedaan » beschouwd : enerzijds, wanneer de eiser in verzet, in zoverre hij persoonlijk of in de persoon van een advocaat verschijnt en vaststaat dat hij kennis heeft gehad van de dagvaarding in de procedure waarin hij verstek heeft laten gaan, geen gewag maakt van overmacht of van een wettige reden van verschoning ter rechtvaardiging van zijn verstek, waarbij het erkennen van de aangevoerde overmacht of reden overgelaten wordt aan het soevereine oordeel van de rechter (1°), en, anderzijds, indien de eiser in verzet nogmaals verstek ...[+++]


1° si l'opposant, lorsqu'il comparaît en personne ou par avocat et qu'il est établi qu'il a eu connaissance de la citation dans la procédure dans laquelle il a fait défaut, ne fait pas état d'un cas de force majeure ou d'une excuse légitime justifiant son défaut lors de la procédure attaquée, la reconnaissance de la force majeure ou de l'excuse invoquées restant soumise à l'appréciation souveraine du juge;

1° indien de eiser in verzet, wanneer hij persoonlijk of in de persoon van een advocaat verschijnt en vaststaat dat hij kennis heeft gehad van de dagvaarding in de procedure waarin hij verstek heeft laten gaan, geen gewag maakt van overmacht of van een wettige reden van verschoning ter rechtvaardiging van zijn verstek bij de bestreden rechtspleging, waarbij het erkennen van de aangevoerde overmacht of reden overgelaten wordt aan het soevereine oordeel van de rechter;


­ Certains membres du groupe (e) font à propos de ce qui précède, la remarque suivante : si la « potentialité » biologique n'est qu'une condition nécessaire, et que la reconnaissance humaine est nécessaire pour l'actualiser, quid lorsque cette reconnaissance fait défaut ?

­ Enkele leden van groep (e) maken hierbij de volgende bedenking. Als de « biologische potentialiteit » alleen een noodzakelijke voorwaarde vormt, en de « medemenselijke erkenning » nodig is om tot actualiteit te komen; wat indien deze medemenselijke erkenning ontbreekt ?


Une reconnaissance réelle de son « activité professionnelle » fait défaut.

Een reële erkenning van hun « beroepsactiviteit » ontbreekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La preuve d'une convention de procréation médicalement assistée ne doit alors être apportée que dans le cadre de la procédure qui vise à obtenir le consentement qui fait défaut en vue de la reconnaissance, de la recherche de comaternité ou de la contestation de la comaternité.

Het bewijs van een overeenkomst van medisch begeleide voortplanting moet bijgevolg pas geleverd worden in de procedure tot het bekomen van de ontbrekende toestemming in de erkenning, bij het onderzoek naar het meemoederschap of bij de betwisting van het meemoederschap.


Toutefois, si la négligence implique un manquement au devoir de diligence, la négligence grave devrait impliquer plus que de la simple négligence et comporter un défaut de vigilance caractérisé, comme le serait le fait de conserver les données utilisées pour autoriser une opération de paiement à côté de l’instrument de paiement, sous une forme aisément accessible et reconnaissable par des tiers.

Terwijl het begrip nalatigheid een schending van de zorgplicht inhoudt, dient een grove nalatigheid echter meer dan louter nalatigheid in te houden, en dus gedrag dat een aanzienlijke mate van onvoorzichtigheid vertoont; bijvoorbeeld het bewaren van de voor het verlenen van toestemming voor een betalingstransactie gebruikte beveiligingsgegevens naast het betaalinstrument in een open en voor derden gemakkelijk op te sporen formaat.


Les travaux préparatoires relatifs à l'article 45 attaqué exposent également : « La révision de cet article a été effectuée dans le but de réorganiser la procédure amenant à la déchéance d'un établissement cultuel. La procédure de déchéance existe déjà dans la loi du 4 mars 1870. La modification ne fait que mettre en concordance cette loi avec la nouvelle compétence communale d'approbation des budgets et comptes. Il est proposé de la maintenir car la déchéance est le seul moyen de pression pour que les établissements chargés de la gestion du temporel du culte (pas seulement les fabriques d'église, mais aussi les établissements des autres ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 45 wordt eveneens uiteengezet : « Dat artikel is herzien om de procedure die leidt tot het verval van een eredienstinstelling opnieuw te regelen. De procedure van verval bestaat reeds in de wet van 4 maart 1870. De wijziging brengt die wet alleen in overeenstemming met de nieuwe gemeentelijke bevoegdheid om de begrotingen en rekeningen goed te keuren. Er wordt voorgesteld ze te behouden, daar het verval het enige drukkingsmiddel is om de met het beheer van de temporaliën van de eredienst belaste instellingen (niet alleen de kerkfabrieken, maar ook de instellingen van de andere erediensten) ertoe aan te zetten tegemoet te komen aan hun wettelijke verplichtingen inzake ...[+++]


La dimension de la reconnaissance mutuelle fait ici défaut: la reconnaissance d'un État palestinien par la communauté internationale et par Israël, et une reconnaissance d'Israël par les acteurs palestiniens.

De dimensie van de wederzijdse erkenning ontbreekt hier : de erkenning van een Palestijnse Staat door de internationale gemeenschap en door Israël, en een erkenning van Israël door de Palestijnse actoren.


A cet égard, il est fait référence aux cas de défaut de comparution du débiteur à une audience ou d'une suite non donnée par le débiteur à l'invitation faite par la juridiction de notifier par écrit l'intention de défendre l'affaire (voir point 6 des considérations préalables au Règlement); (3) la créance que le débiteur a initialement contestée au cours de la procédure judiciaire mais dans le cadre de laquelle il n'a pas comparu ou ne s'est pas fait représenter, pour autant que cette conduite équivaille dans le droit de l'Etat membre à une ...[+++]

Hieronder dienen de situaties te worden verstaan waarbij de schuldenaar verstek laat ter terechtzitting of geen gevolg geeft aan een verzoek van het gerecht om het voornemen kenbaar te maken zich in de zaak schriftelijk te zullen verweren (cf. punt 6 van de overwegingen voorafgaand aan de Verordening); (3) De schuldvordering die de schuldenaar in de loop van de procedure aanvankelijk had betwist, maar waarbij hij tijdens de terechtzitting over de schuldvordering niet is verschenen of was vertegenwoordigd op voorwaarde dat deze handelswijze volgens het recht van de lid-Staat van oorsprong gelijkstaat met een stilzwijgende erkenning; (4) ...[+++]


Une stratégie cohérente visant à coordonner les différentes phases de l'éducation et de la formation (à la fois en termes de programmes et de reconnaissance/certification de l'apprentissage formel et informel) fait encore défaut dans la majorité des États membres, bien que des éléments apparaissent dans certains pays (Finlande, Irlande, Suède) et dans une moindre mesure en Autriche, au Danemark, en France, en Grèce, aux Pays-Bas, en Italie et au Royaume-Uni.

Een samenhangende strategie voor het coördineren van de verschillende fases van onderwijs en opleiding (zowel in termen van onderwijsprogramma's als erkenning/certificering van onderwijs en opleiding in formele en informele zin) is in het merendeel van de lidstaten nog niet ontwikkeld, hoewel onderdelen van een dergelijke strategie in sommige landen in ontwikkeling zijn (Finland, Ierland, Zweden), en in mindere mate ook in Oostenrijk, Denemarken, Frankrijk, Griekenland, Nederland, Italië en het Verenigd Koninkrijk.




D'autres ont cherché : reconnaissance fait défaut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissance fait défaut ->

Date index: 2020-12-29
w