Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire Cassis de Dijon
Principe de reconnaissance mutuelle
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle
Reconnaissance mutuelle des agréments
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Régime de reconnaissance mutuelle

Vertaling van "reconnaissance mutuelle des agréments " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
reconnaissance mutuelle des agréments de terminaux de télécommunications

wederzijdse erkenning van de modelgoedkeuringen voor telecommunicatieterminals


reconnaissance mutuelle des agréments d'équipements terminaux de télécommunications

wederzijdse erkenning van goedkeuringen van eindapparatuur voor telecommunicatie


reconnaissance mutuelle des agréments

wederzijdse erkenning van de goedkeuring


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]


principe de reconnaissance mutuelle

beginsel van de wederzijdse erkenning


régime de reconnaissance mutuelle

stelsel van wederzijdse erkenning


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4 AOUT 2016. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par la loi du 19 juillet 2001, article 3, § 5; Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif à l'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses en rapport a ...[+++]

4 AUGUSTUS 2016. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001, artikel 3, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende de erkenning van de laboratoria die analyses uitvoeren in verband met de veiligheid van de voedselketen, artikel 2, 2° ; Gelet op het koninklijk besluit van ...[+++]


Cette directive 2013/55/UE modernise le système de reconnaissance mutuelle de qualifications professionnelles, en ce compris les professionnels de soins de santé, mis en place par la directive 2005/36/CE, cette dernière ayant permis de coordonner en un seul texte tout le système de reconnaissance de qualifications professionnelles qui se fondait jusqu'alors sur quinze directives européennes.

Deze richtlijn 2013/55/EU moderniseert het stelsel van wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties, met inbegrip van de gezondheidszorgbeoefenaars, ingevoerd door de richtlijn 2005/36/EG, die het mogelijk heeft gemaakt om het ganse stelsel van erkenning van beroepskwalificaties, dat tot dan toe gebaseerd was op vijftien Europese richtlijnen, te coördineren in een enkele tekst.


La procédure est différente dans le cas d’une demande d’autorisation par reconnaissance mutuelle d’une autorisation octroyée dans un autre État membre de l’Union européenne.

De procedure is anders in geval van een toelatingsaanvraag door middel van wederzijdse erkenning van een toelating die in een andere Lidstaat van de Europese Unie is toegekend.


Dans le cas d’une demande d’autorisation par reconnaissance mutuelle d’une autorisation octroyée dans un autre É tat membre de l’Union européenne, la procédure est différente mais une évaluation au niveau belge est toujours réalisée.

In geval van een toelatingsaanvraag door middel van wederzijdse erkenning van een toelating die in een andere Lidstaat van de Europese Unie is toegekend, is de procedure anders, maar er wordt steeds een evaluatie uitgevoerd op Belgisch niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le but de ce partenariat économique canado-européen est multiple. Diminution des droits de douanes, suppression d'obstacles réglementaires, reconnaissance mutuelle de normes et agréments, accès aux marchés publics respectifs, protection réciproque de l'investissement, protection de la propriété intellectuelle, équivalences des diplômes et qualifications professionnelles: tels sont les volets qui seront désormais couverts par ce tra ...[+++]

Het doel van dit Canadees-Europese economische partenariaat is veelvoudig: verlaging van de douanerechten, wegwerken van belemmeringen in de regelgeving, wederzijdse erkenning van normen en goedkeuringen, toegang tot de respectieve markten voor overheidsopdrachten, wederzijdse bescherming van investeringen, bescherming van de intellectuele eigendom, gelijkstelling van diploma's en beroepskwalificaties.


Le Conseil n'a pas accepté la proposition de la Commission visant à introduire un système d'agrément obligatoire pour les prestataires de services, prévoyant notamment des exigences harmonisées et la reconnaissance mutuelle des agréments nationaux.

De Raad heeft niet ingestemd met het voorstel van de Commissie tot invoering van een verplichte regeling voor de goedkeuring van dienstverleners, inclusief geharmoniseerde voorschriften en wederzijdse erkenning van nationale goedkeuringen.


La directive suit l'approche harmonisée déjà retenue dans le domaine de l'assurance directe, garantissant la reconnaissance mutuelle des agréments et des systèmes de contrôle entre États membres.

De richtlijn volgt de geharmoniseerde aanpak die reeds is gevolgd voor directe verzekeringen, waarbij de lidstaten vergunningen en controlesystemen wederzijds erkennen.


la reconnaissance mutuelle des agréments accordés par des organismes de contrôle qui auraient rempli des critères de qualité communs afin de pouvoir être désignés par les autorités nationales compétentes ; l'introduction d'un marquage de conformité communautaire, qui rend les EPT agréés facilement identifiables et constitue la garantie d'un niveau de sécurité élevé.

een wederzijdse erkenning van de goedkeuringen die zijn verleend door keuringsinstanties welke voldoen aan gemeenschappelijke kwaliteitscriteria en derhalve door de bevoegde nationale autoriteiten kunnen worden aangewezen; de invoering van een communautaire markering van overeenstemming, aan de hand waarvan de goedgekeurde VDA gemakkelijk herkenbaar is en die een hoog veiligheidsniveau garandeert.


Le 29 octobre 1993, le Conseil a adopté la directive sur les équipements de communications par satellite, qui prévoit la reconnaissance mutuelle des agréments des équipements de stations terrestres de communications par satellite.

Op 29 oktober 1993 heeft de Raad de richtlijn satellietapparatuur vastgesteld, die voorziet in de wederzijdse erkenning van de typegoedkeuring van satellietgrondstation-apparatuur, hetgeen inhoudt dat de fabrikanten voortaan nog slechts in één Lid-Staat een typegoedkeuring zullen moeten verkrijgen in plaats van in alle Lid-Staten zoals thans nog vereist is.


Le mois dernier, le Conseil a adopté la directive sur les équipements de communications par satellite concernant les procédures harmonisées pour l'agrément des équipements et leur reconnaissance mutuelle dans chacun des Etats membres.

Afgelopen maand heeft de Raad de richtlijn vastgesteld over de geharmoniseerde procedures voor de typegoedkeuring van satellietapparatuur en de wederzijdse erkenning daarvan in elke Lid- Staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissance mutuelle des agréments ->

Date index: 2023-09-24
w