Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARM
Accord de reconnaissance mutuelle
Accord sur la reconnaissance mutuelle
Affaire Cassis de Dijon
CPC - Experts
Principe de reconnaissance mutuelle
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des qualifications professionnelles
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Régime de reconnaissance mutuelle

Vertaling van "reconnaissance mutuelle fonctionnant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


accord de reconnaissance mutuelle | accord sur la reconnaissance mutuelle | ARM [Abbr.]

overeenkomst inzake wederzijdse erkenning | MRA [Abbr.]


Comité de la politique commerciale - Experts (ATSI, services et investissements) | Comité de la politique commerciale - Experts (ATSI, services et investissements, reconnaissance mutuelle) | comité de l'article 133 - Experts (ATSI, services, reconnaissance mutuelle) | CPC - Experts [Abbr.]

Comité handelspolitiek - deskundigen (STIS, diensten en investeringen) | Comité handelspolitiek - deskundigen (STIS, diensten en investeringen, wederzijdse erkenning) | Comité van artikel 133 - deskundigen (STIS, diensten, wederzijdse erkenning) | TPC - deskundigen


reconnaissance des qualifications professionnelles | reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles

erkenning van beroepskwalificaties


principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]


principe de reconnaissance mutuelle

beginsel van de wederzijdse erkenning




régime de reconnaissance mutuelle

stelsel van wederzijdse erkenning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est de la reconnaissance mutuelle des systèmes volontaires et des systèmes nationaux relatifs à la conformité aux critères de durabilité en ce qui concerne les biocarburants et les bioliquides, le Conseil estime qu’il faudrait préciser les conditions d’application du principe de la reconnaissance mutuelle entre tous les systèmes afin de favoriser le bon fonctionnement du marché intérieur.

Inzake de wederzijdse erkenning van vrijwillige regelingen en nationale regelingen om te voldoen aan de duurzaamheidscriteria voor biobrandstoffen/vloeibare biomassa vindt de Raad dat de voorwaarden waaronder het beginsel wederzijdse erkenning van toepassing is moet worden verduidelijkt om het goed functioneren van de interne markt te bevorderen, zoals dat voor alle regelingen het geval is.


réfugié droit pénal traité d'Amsterdam immigration migration illégale aide au retour coopération judiciaire pénale (UE) Parlement européen droit de séjour coopération policière (UE) Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes réfugié politique Europol droit de l'UE-droit national politique des visas coopération renforcée procédure législative ordinaire débat thématique ou de société accord de Schengen acquis communautaire admission des étrangers asile politique trafic de personnes droit territorial rapprochement des législations fonctionnement institutionnel charte des droits fondamentaux de l'Union européenne pr ...[+++]

vluchteling strafrecht Verdrag van Amsterdam immigratie illegale migratie steun voor de terugkeer justitiële samenwerking in strafzaken (EU) Europees Parlement verblijfsrecht politiële samenwerking (EU) Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden politieke vluchteling Europol EU-recht - nationaal recht visabeleid nauwere samenwerking gewone wetgevingsprocedure maatschappelijk of themadebat Akkoord van Schengen communautaire verworvenheden toelating van vreemdelingen politiek asiel mensenhandel territoriaal recht harmonisatie van de wetgevingen werking van de instelling Handvest van de grondrechten van de Europese Unie beginsel va ...[+++]


L’article 81, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne prévoit que la coopération judiciaire dans les matières civiles ayant une incidence transfrontière doit être fondée sur le principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et extrajudiciaires.

Artikel 81, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) bepaalt dat de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken met grensoverschrijdende gevolgen dient te berusten op het beginsel van de wederzijdse erkenning van rechterlijke uitspraken en van beslissingen in buitengerechtelijke zaken.


Pour que le principe de reconnaissance mutuelle fonctionne efficacement, la Commission prendra des mesures pour renforcer la confiance mutuelle.

Om ervoor te zorgen dat het beginsel van wederzijdse erkenning doeltreffend werkt, zal de Commissie ook maatregelen nemen om het wederzijdse vertrouwen te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour que le principe de reconnaissance mutuelle fonctionne efficacement, la Commission prendra des mesures pour renforcer la confiance mutuelle.

Om ervoor te zorgen dat het beginsel van wederzijdse erkenning doeltreffend werkt, zal de Commissie ook maatregelen nemen om het wederzijdse vertrouwen te bevorderen.


Pour que le principe de reconnaissance mutuelle fonctionne efficacement, la Commission prendra des mesures pour renforcer la confiance mutuelle.

Om ervoor te zorgen dat het beginsel van wederzijdse erkenning doeltreffend werkt, zal de Commissie ook maatregelen nemen om het wederzijdse vertrouwen te bevorderen.


En 2005, la Commission a adopté une communication sur la reconnaissance mutuelle des décisions de justice en matière pénale et le renforcement de la confiance mutuelle entre les États Membres [10], dans laquelle elle concluait que le renforcement de la confiance mutuelle est la clef du bon fonctionnement de la reconnaissance mutuelle.

In 2005 nam de Commissie een mededeling aan over de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen en de versterking van het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten[10], waarin zij concludeerde dat de versterking van het wederzijdse vertrouwen de sleutel is voor de soepele werking van het beginsel van wederzijdse erkenning.


En 2005, la Commission a adopté une communication sur la reconnaissance mutuelle des décisions de justice en matière pénale et le renforcement de la confiance mutuelle entre les États Membres [10], dans laquelle elle concluait que le renforcement de la confiance mutuelle est la clef du bon fonctionnement de la reconnaissance mutuelle.

In 2005 nam de Commissie een mededeling aan over de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen en de versterking van het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten[10], waarin zij concludeerde dat de versterking van het wederzijdse vertrouwen de sleutel is voor de soepele werking van het beginsel van wederzijdse erkenning.


Il faudrait en outre analyser si ces différences posent des problèmes à la coopération judiciaire entre les Etats membres, ce qui implique qu'on identifie d'abord des obstacles à la mise en oeuvre du principe de la reconnaissance mutuelle, qui d'après les conclusions du Conseil européen de Tampere doit devenir « la pierre angulaire » du fonctionnement de l'Union en matière de justice, et doit permettre, en règle générale, d'exécuter plus facilement dans un État membre les sanctions prononcées dans un autre.

Bovendien zou moeten worden nagegaan of deze verschillen problemen opleveren voor de justitiële samenwerking tussen de lidstaten, wat inhoudt dat eerst wordt vastgesteld welke de belemmeringen zijn voor de tenuitvoerlegging van het beginsel van de wederzijdse erkenning, dat volgens de conclusies van de Europese Raad van Tampere "de hoeksteen" van de justitiële samenwerking binnen de Unie moet worden en dat de tenuitvoerlegging in een lidstaat van de in een andere lidstaat opgelegde straffen in de regel gemakkelijker moet maken.


Le premier alinéa de l'article 82 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne prévoit que la coopération judiciaire dans les matières pénales dans l'Union européenne repose sur le principe de reconnaissance mutuelle des jugements et décisions judiciaires.

Artikel 82, eerste lid, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bepaalt dat de justitiële samenwerking in strafzaken in de Europese Unie berust op het beginsel van de wederzijdse erkenning van rechterlijke uitspraken en beslissingen.


w