Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reconnaissance mutuelle pourrait simplifier » (Français → Néerlandais) :

(2 bis) Conformément au programme de Stockholm, adopté par le Conseil européen lors de sa réunion des 10 et 11 décembre 2009, et au plan d'action de la Commission visant à le mettre en œuvre, la reconnaissance mutuelle pourrait être étendue à tous les types de jugements et de décisions de nature judiciaire, que ce soit en matière pénale ou administrative, en fonction du système juridique concerné.

(2 bis) Volgens het programma van Stockholm, dat op 10 en 11 december 2009 door de Europese Raad is aangenomen, en het actieplan van de Commissie voor de uitvoering ervan, kan de wederzijdse erkenning worden uitgebreid tot alle soorten rechterlijke beslissingen en vonnissen, die, afhankelijk van het rechtsstelsel, van strafrechtelijke of bestuursrechtelijke aard kunnen zijn.


37. demande à la Commission de vérifier si le principe de reconnaissance mutuelle pourrait s’appliquer aux produits numériques comme il s’applique aux produits matériels;

37. verzoekt de Commissie te onderzoeken of het beginsel van wederzijdse erkenning op dezelfde wijze toegepast kan worden op digitale goederen als op fysieke goederen;


37. demande à la Commission de vérifier si le principe de reconnaissance mutuelle pourrait s'appliquer aux produits numériques comme il s'applique aux produits matériels;

37. verzoekt de Commissie te onderzoeken of het beginsel van wederzijdse erkenning op dezelfde wijze toegepast kan worden op digitale goederen als op fysieke goederen;


3. demande à la Commission de vérifier si le principe de reconnaissance mutuelle pourrait s’appliquer aux produits numériques comme il s’applique aux produits matériels;

3. vraagt de Commissie te onderzoeken of het beginsel van wederzijdse erkenning op dezelfde wijze toegepast kan worden op digitale goederen als op fysieke goederen;


Le Conseil pourra adopter, dans le cadre communautaire, des mesures visant notamment à simplifier le système de signification et de notification des actes judiciaires, à coopérer en matière d'obtention des preuves ou à simplifier la reconnaissance mutuelle et l'exécution des décisions.

De Raad kan in het communautaire kader maatregelen aannemen die een vereenvoudiging van het systeem van betekening en kennisgeving van gerechtelijke stukken tot doel hebben alsmede een samenwerking bij het vergaren van bewijsmiddelen of nog de vereenvoudiging van de wederzijdse erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen.


Le Conseil pourra adopter, dans le cadre communautaire, des mesures visant notamment à simplifier le système de signification et de notification des actes judiciaires, à coopérer en matière d'obtention des preuves ou à simplifier la reconnaissance mutuelle et l'exécution des décisions.

De Raad kan in het communautaire kader maatregelen aannemen die een vereenvoudiging van het systeem van betekening en kennisgeving van gerechtelijke stukken tot doel hebben alsmede een samenwerking bij het vergaren van bewijsmiddelen of nog de vereenvoudiging van de wederzijdse erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen.


À cet égard, l'accent sera placé tout particulièrement sur l'amélioration de la coopération judiciaire directe, notamment, par le renforcement de l'application du principe de la reconnaissance mutuelle pour ce qui est des preuves dans les procédures pénales, et sur la possibilité de mettre en place un instrument général remplaçant le mandat européen d'obtention de preuves (qui pourrait être appelé « décision d'instruction européenne ») ou d'accepter des éléments de preuve recueillis dans un autre État membre.

In dat verband zal speciale aandacht uitgaan naar het verbeteren van rechtstreekse justitiële samenwerking, met name door een strakkere toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op het gebied van bewijsverkrijging in strafzaken, door het onderzoek naar de haalbaarheid van een algemeen instrument ter vervanging van het Europees bewijsverkrijgingsbevel (eventueel « Europees onderzoeksbevel » te noemen) of door het aanvaarden van het in een andere lidstaat verzamelde bewijsmateriaal.


À cet égard, l'accent sera placé tout particulièrement sur l'amélioration de la coopération judiciaire directe, notamment, par le renforcement de l'application du principe de la reconnaissance mutuelle pour ce qui est des preuves dans les procédures pénales, et sur la possibilité de mettre en place un instrument général remplaçant le mandat européen d'obtention de preuves (qui pourrait être appelé « décision d'instruction européenne ») ou d'accepter des éléments de preuve recueillis dans un autre État membre.

In dat verband zal speciale aandacht uitgaan naar het verbeteren van rechtstreekse justitiële samenwerking, met name door een strakkere toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op het gebied van bewijsverkrijging in strafzaken, door het onderzoek naar de haalbaarheid van een algemeen instrument ter vervanging van het Europees bewijsverkrijgingsbevel (eventueel « Europees onderzoeksbevel » te noemen) of door het aanvaarden van het in een andere lidstaat verzamelde bewijsmateriaal.


Cela pourrait engendrer des actions en matière de concurrence entre les États, par exemple à partir du moment où il y a une libre circulation des patients à travers l'Union européenne, une reconnaissance mutuelle des actes pris en charge par les organismes sociaux étant assurée, qu'il y a une faible mobilité de patients par rapport aux actes à poser et aux prises en charge à opérer à travers les différents États.

Er zou dan ook iets ondernomen moeten worden wat de concurrentie tussen de staten betreft : zodra er vrij verkeer mogelijk is van de patiënten binnen de Europese Unie moeten de sociale instellingen elkaars verzekerde handelingen erkennen, zodat het verkeer van patiënten gebaseerd op de handelingen die verricht moeten worden, vermindert en de kosten van die handelingen ten laste worden genomen door de verschillende landen.


(3) Conformément au programme de Stockholm, adopté par le Conseil européen lors de sa réunion des 10 et 11 décembre 2009, la reconnaissance mutuelle pourrait être étendue à tous les types de jugements et de décisions de nature judiciaire, que ce soit en matière pénale ou administrative, en fonction du système juridique concerné.

(3) Volgens het programma van Stockholm, dat op 10 en 11 december 2009 door de Europese Raad is aangenomen, kan de wederzijdse erkenning gelden voor alle soorten rechterlijke beslissingen en vonnissen, die, afhankelijk van het rechtsstelsel, van strafrechtelijke of bestuursrechtelijke aard kunnen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissance mutuelle pourrait simplifier ->

Date index: 2023-12-04
w